Команда сорванцов: Музей восковых фигур. Бал газовщиков - Филип Пулман
Еще немного, и этот малец сведет меня с ума, подумал мистер Хорспат. После чего оторвал от сэндвичей полный ненависти взгляд… – и обнаружил, что Дейзи уносится в вальсе прочь! В объятиях какого-то гондольера!
«Гррррргррррргррраааааа!» – примерно так Гром записал бы звук, просочившийся меж стиснутых зубов мистера Хорспата.
Впрочем, записывать ему было нечем, и Гром предпочел просто убраться подобру-поздорову.
А тем временем возле гардероба Анжела и Зерлина Перетти вели оживленную беседу с только что прибывшим на место операции Диком.
Выглядел он максимально по-разбойничьи – Нью-катская банда приложила для этого все старания. На нем был черный плащ (сделанный из шторы), два широченных кожаных ремня наискось через всю грудь (замест бандольеров) и сапоги по колено (которые они позаимствовали на конюшне). Большую часть лица скрывали черная полумаска (сверху) и свирепо встопорщенная черная борода из конского волоса, выкрашенная ваксой (снизу).
– Не очень-то я себя удобно во всем этом чувствую, – пожаловался он Анжеле. – Чертова маска мешает, больно уж вы там дырочки маленькие прорезали. И от бороды все чешется. И сапоги жмут! А что, Дейзи уже пришла?
– Пришла-пришла, – успокоила его Зерлина. – Вон, с Альфом пляшет.
– С Альфом, значит? – глаза Дика воинственно засверкали в маленьких прорезях маски.
– Да хоть на этот-то счет не кипятись, – осадила его Анжела. – Старый Хорспат – вот кто представляет реальную опасность! Так, давай ноги в руки и жми в зал – у нас еще гости на подходе.
Они втолкнули Дика в бальную залу – там уже стало по-настоящему многолюдно! – и ретировались. Мажордом в дверях, объявлявший новоприбывших, чопорно спросил, как Дика звать. Не ожидавший такого поворота Дик в ужасе заморгал и вынужден был спешно приладить на место маску, которая попыталась сбежать с лица.
– Меня зовут… меня зовут… да! Вот как: мистер Скамполатти! – поспешно брякнул он. – С Сицилии.
– Мистер Скамполатти, – громко объявил мажордом. – С Сицилии.
Никто не обратил на него ни малейшего внимания. Дик бочком проскользнул в комнату и огляделся по сторонам.
Помимо Альфа-Гондольера и Джузеппе… гм, пусть будет Погонщика-Скота, там присутствовали восемь Царей Ада, три Безумных Монаха, один Генрих Восьмой, один Арабский Вождь и, по меньшей мере, с полдюжины полисменов. Ну, то есть мужчин, одетых полисменами. Дик как раз оказался в очень многолюдном углу рядом с одним таким – был антракт между танцами, – и приветливо кивнул ему. Полисмен кивнул в ответ.
– Славный костюмчик, – похвалил Дик.
– Это не костюмчик, – вполголоса ответил полисмен. – Я при исполнении.
Дик испустил придушенный писк.
– С тобой все в порядке? – заботливо спросил полисмен.
– Ага, – слабо ответил Дик. – Кажется, муху проглотил. Вы, что ли, за кем-то охотитесь?
– Ну, что-то вроде того, – загадочно выразился тот. – Поступила анонимная информация, что преступник, совершивший ограбление в Газовщик-холле, предпримет сегодня новый дерзкий налет. Его цель – дамские драгоценности на этом балу.
– Что, правда?
– Ага. Говорят, это тот самый парень, что вчера сбежал из тюрьмы. Отчаянный головорез, так нам сказали.
Дик лишился дара речи.
– Ты тут тоже поглядывай, ладно? – сказал полисмен и, многозначительно постучав по носу – мол, два умных человека всегда друг друга поймут! – растворился в толпе.
Дьявол, подумал Дик, вот ведь влип! Комната так и кишит сыщиками! Он беспомощно огляделся: да их тут и правда как мух, – только что не жужжат!
А потому, когда на локоть ему легла чья-то легкая рука, бедняга Дик подскочил чуть не до потолка и испустил придушенный вопль.
– Дик! – сказала Дейзи. – Это всего лишь я.
– Ух! Дейзи! – невнятно пробормотал он. – Черт. Боже правый. Скорее, за аспидистру!
Он утащил девушку за ближайшее декоративное растение и оттуда, из темно-зеленой лиственной тени, постарался обозреть ярко освещенный зал, по которому под звуки «Газовой польки» весело кружились пары.
– Дик! – повторила Дейзи. – Да что с тобой такое?
– Я в бегах, Дейзи! – воскликнул ее кавалер. – Я в розыске! Тут повсюду полицейские, и все ищут меня!
– Я знаю, – ее глаза заблестели от восхищения. – Это так дерзко с твоей стороны, Дик. Я думаю, ты замечательный, Дик!
– Правда? – оторопел он. – Черт. Они вообще-то думают, что серебро украл я.
– Не может быть!
– Еще как может! Я только что с одним из них говорил. Если меня поймают, я могу лет десять схлопотать как нечего делать. А может, и все двадцать! А как тебе костюм мой – нравится?
– Ужасно! – с придыханием молвила она. – Ужасно нравится! Он тебе так идет! Ты такой в нем красивый! Я, правда, лица твоего почти совсем не вижу.
У Дика в голове мелькнуло, что сейчас, пожалуй, самое время и предложение сделать, но не успел он откашляться, покраснеть, шаркнуть ножкой и начать, как листва аспидистры расступилась.
– Ах, Дейзи! Вот ты где! – произнес сладкий голос мистера Хорспата. – Непослушная, непослушная девочка! Взяла и спряталась от меня. Идем скорее, потанцуем. Помнишь, ты мне обещала!
Дик испустил глухое рычание, но мистер Хорспат лукаво погрозил ему пальцем.
– Ну-ну! – прожурчал он. – Нельзя же вот так прятать ото всех самую красивую девушку на вечере! Дай и другим парням шанс, ха-ха!
Дик постарался нахмуриться как можно грознее, но от этого маска у него окончательно сползла, и он вообще перестал что-либо видеть. Непорядок! Не долго думая, он снял ее, чтобы надеть по-человечески.
Мистер Хорспат разинул рот.
– Минуточку! – воскликнул он, и по его физиономии разлился ужас. – Мне знакомо это лицо! Смит, не так ли? Ты – тот негодяй, который… Помогите! Полиция! На помощь!!! Полиция!!!
В бешенстве Дик сорвал свою колючую бороду и отвесил могучий хук в Хорспатов нос. Увы, кулак с ним так и не встретился, потому что в этот самый момент дюжий констебль перехватил его руку. А в следующий по всему залу залились свистки, затопали тяжелые сапожищи, и Опасный-Беглый-Преступник Дик Смит, он же Ламбетский бандит, неотвратимо и надежно оказался в руках закона.
– Это он, инспектор? – жадно вопросил сержант.
Музыка смолкла. Танцоры образовали круг вокруг не чаявшей подобного внимания аспидистры, у которой расположилась безмолвная и почти скульптурная группа: мистер Хорспат – уставя на преступника обвиняющий перст; Дейзи – в отчаянии прижав обе ладошки к щекам; двое полицейских – держа железной хваткой извивающегося и рычащего Дика.
Инспектор подошел к изваянию и взял у Дика маску.
– Да, – сказал он. – Это наш человек. Вы превосходно справились, мистер Хорспат, сэр.
Ближе к музыкальной эстраде Гром и Бенни в ужасе переглянулись.
Все шло совершенно не по плану!
Зато близнецы слов на ветер не бросали. Обещали сюрприз? Значит, будет вам сюрприз.
Заманив в прошлый раз
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Команда сорванцов: Музей восковых фигур. Бал газовщиков - Филип Пулман, относящееся к жанру Прочая детская литература / Детские остросюжетные / Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


