Крылатые сандалии - Мария Папаянни
В древности в Библе торговали папирусом. Считается, что от названия этого города произошли греческие слова «папирус» и «книга» (др. – греч. βίβλος – «библос»). В современном Ливане он называется Джебейль.
48
Это 45-метровый минарет мечети Омейядов. Он был разрушен в 2013 году во время гражданской войны.
49
Уменьшительно-ласкательный вариант имени Анна в греческом языке.
50
Цитата из стихотворения греческого поэта Янниса Рицоса: «Черное – с другой стороны белое. Твоя задача – перевернуть стороны».
51
В Греции игра, где по команде водящего надо замереть и не шевелиться, называется «Статуэтки». В России это «Море волнуется раз».
52
В Греции игру в жмурки называют «медная муха» или «слепая муха».
53
В греческом фольклоре так выглядят духи, которые едят детей.
54
Традиционные греческие пончики – шарики из теста в сахарном или медовом сиропе.
55
Фальшборт – ограждение над краем палубы.
56
Цитата из стихотворения «Песня всех морей и всех кораблей» американского поэта Уолта Уитмена. Перевод Н. Стрижевской.
57
Отсылка к греческой легенде о Мраморном царе: византийский император Константин Палеолог погиб в битве с турками за Константинополь (ныне Стамбул), после чего Византия пала. По преданию, когда турки окружили императора, ангел Господень подхватил его и спрятал в пещере. Константин при этом окаменел. В пещере он ждет часа возмездия, когда ангел вернет ему жизнь и меч, чтобы он изгнал захватчиков.
58
Отсылка к песне «В Пуэрто-Рико» об Эрнесто Че Геваре на стихи греческого поэта Алкиса Алкеоса.
59
Очевидно, рядом с названиями языков указано оставшееся число носителей. Такая интерактивная карта есть на сайте проекта «Языки под угрозой исчезновения»: endangeredlanguages.com.
60
Уршанаби – в месопотамском «Эпосе о Гильгамеше» лодочник, который переправляет усопших через воды смерти.
61
«Эпос о Гильгамеше», таблица IV, перевод с аккадского на русский И. М. Дьяконова.
62
В «Эпосе о Гильгамеше» главный герой должен был обходиться без сна шесть дней и семь ночей, чтобы обрести бессмертие.
63
Семь ворот и семь засовов предваряют вход в подземный мир, ад, согласно шумерско-аккадской поэме под названием «Нисхождение Инанны в нижний мир». Согласно «Эпосу о Гильгамеше», на который ссылается писательница, при жизни Гильгамеш правил реальным городом-государством Урук, а после смерти его назначили повелителем подземного мира.
64
Цитата из стихотворения «Ляпис-лазурит» ирландского поэта Уильяма Батлера Йейтса. Перевод Я. Пробштейна.
65
Цитата из стихотворения «Одиночество» греческой поэтессы Катерины Ангелаки-Рук.
66
На самом деле не раз в жизни, а с периодичностью в год или два. Но в кладке альбатроса действительно только одно яйцо.
67
Стихи приводятся в переводе Марии Казаковой, если не указано иное.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Крылатые сандалии - Мария Папаянни, относящееся к жанру Прочая детская литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


