`
Читать книги » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Крылатые сандалии - Мария Папаянни

Крылатые сандалии - Мария Папаянни

Перейти на страницу:
открытая рана? Роза вспомнила о Гамбито и задрожала в ознобе, как бывает, когда плаваешь в теплом море и вдруг попадаешь в ледяное течение.

Розе хотелось спать. Очень-очень долго спать. Перед глазами пролетел Карлито, и Роза провалилась в сон, вспоминая тот миг, когда альбатрос распахнул крылья и взмыл высоко в небо. Он немного потанцевал над ними, а затем отправился в дальнюю страну. Там его ждала любимая, с которой они вместе согреют одно-единственное яйцо за всю свою жизнь[66]. А затем Роза погрузилась глубоко в сон, в точности как там, в другой жизни, в лодке, рассекавшей темное море, когда ее рука окунулась в черные воды.

– Эй, соня. Сколько можно спать? Почти полдень на дворе.

Роза проснулась, открыла глаза и потянулась на кровати.

– Как это полдень, если ты всегда возвращаешься на заре?

– Дак я и вернулся на заре, как всегда, но ты так глубоко спала, что не услышала меня, так что я решил дать тебе досмотреть сны. Я сходил выпить кофе на площадь и там узнал про все твои подвиги.

«Погоди, какие подвиги?» – удивилась про себя Роза. Никто не мог рассказать папе про Царство Глубин, только… только если не вернулся Гамбито.

– Ты видел Гамбито?

– Опа! А Гамбито – это еще кто такой?

– Ай, ладно, не бери в голову. Один мой друг.

– Ты всегда полна сюрпризов. Я познакомился с твоим другом по имени Костис. Он еще и к папе своему меня отвел. А потом рассказал про твои подвиги, мы заболтались и дошли до двора. Костис сказал, что в этом дворе не только его дом, но и дом госпожи Ирини, где теперь живет и Анна, которую вы нашли на холме.

– Немного запутанно, правда?

– Поначалу, но потом меня всем представили и угостили кофе. Ну рассказывай, хитрушка, как тебе удалось все это провернуть и перезнакомиться со всеми в окру́ге?

– Один знакомый сказал, что мне стоит держать глаза и уши нараспашку.

– Этот знакомый чрезвычайно тобой гордится.

– Как там госпожа Анна?

– Гораздо лучше. Госпожа Ирини попросила передать, что она приступила к реализации твоего плана.

– Не понимаю.

– Она сказала, что как-то раз ты предположила, что, если Анна вновь начнет играть на фортепиано, ей может стать лучше.

– Да, но ведь фортепиано-то нет. Его наверняка забрали вместе с машиной.

– Ты о чем? Анна отдала фортепиано Луизе, когда у Анны отняли дом.

– То есть фортепиано Анны стоит в Театре?

– Конечно, в Театре.

– Значит, Анна вновь будет давать концерты, как раньше?

– Все не так просто. Как Ирини сказала, первый шаг – это чтобы Анна коснулась клавиш. А теперь давай-ка вставай и умывайся. Я пойду кормить кошек. Как вернусь, сядем завтракать.

– А Карлито?

– Уже поел.

– Вы где, красавицы мои? Время чаепития! – закричал Арес, открывая входную дверь. Но тут он немного задержался, заглянул обратно в комнату и спросил Розу: – В субботу в Театре будет премьера. У нас есть приглашения. Пойдем?

Однако ответа Арес будто бы и не ждал, потому что тут же вышел и закрыл дверь, пока кошки, мяукая, собирались вокруг него. Роза поднялась. На душе стало веселее, но Роза проголодалась, жутко проголодалась, будто во сне она бегала весь вечер. Пока Роза чистила зубы, у нее возникла идея. Она выбежала из ванной – зубная щетка в руке, рот горит от зубной пасты, – открыла дверь и закричала Аресу:

– Пап, можно я позову Хасима? Он никогда не бывал в театре, и я хочу познакомить его с Афиной и Костисом.

– Думаю, нам удастся найти еще один билет.

– Пап, не зевай. Праксилла сейчас все слопает. Она не дает другим поесть.

– Ладно, ладно, иди умойся. Я позабочусь об этом.

– И еще, пап, чтоб ты знал: имя Вулф подходит собаке, но никак не кошке.

– Ладно, это ты во сне узнала?

– Нет, я давно хотела тебе сказать.

– А я давно хотел тебе сказать, что Луиза вовсе не такая сумасбродка, как ты думаешь.

Жжение от зубной пасты стало уже почти нестерпимым. Роза прополоскала рот несколько раз, затем побежала к холодильнику, взяла молоко и села за стол. Арес намазал сливочное масло и мед на ломтик хлеба и подал дочке.

– Наверное, ты прав, – сказала Роза.

– В том, что хочу, чтобы ты хорошо позавтракала?

– Нет, мудрейший.

– А в чем тогда?

– Что Луиза в принципе немножко приятная.

– Ты тоже права. Вулф и правда больше подходит собаке. Но и для котопса имя Вулф тоже ничего так.

Они прыснули со смеху и хохотали так, что мед потек по Розиным рукам. Арес вышел из-за стола, и Роза осталась сидеть одна. Она покрошила кусочек хлеба на стол, и Карлито подлетел к ней.

– Кушай, Карлито. Мне не нравится есть в одиночестве.

* * *

Суббота наступила быстро. Роза и Хасим шли впереди. Арес, насвистывая, следовал за ними. Он и предположить не мог, что этот район так изменит их жизнь. На площади Роза показала Хасиму Маленький Рай, который сегодня был закрыт. У Театра собралась целая толпа. Кого-то Роза знала, а кого-то – нет. Афина стояла у входа. Луиза предложила ей помочь на премьере, и Афина с радостью согласилась.

– Это мой друг Хасим.

– Наконец-то мы с тобой познакомились, Хасим. – Афина разулыбалась и протянула ему руку. – В следующий раз ждем тебя вместе с золотой рыбкой.

– В Театре? – спросил Хасим, и все засмеялись.

Луиза торопилась все везде успеть и встречала приглашенных гостей. Роза понаблюдала за ней и вспомнила, как сильно раньше ее боялась. Она увидела, как Луиза подошла к Аресу и что-то тихо ему сказала. Арес засмеялся и приобнял ее за талию. Затем он повернулся и стал глазами искать Розу.

– Я здесь, пап! – крикнула Роза, а про себя подумала: «Мне нравится, когда ты смеешься, пап».

– Идите сюда, угощу вас фруктовым льдом.

– Эй, вот уж что-что, а угощать детей фруктовым льдом – моя задача.

Роза обернулась и увидела, как, посмеиваясь, приближается Ирини. Рядом с ней шла Анна. Роза едва ее узнала. На ней было черное платье, волосы собраны в низкий пучок. Анна протянула руки, Роза обняла ее, и Анна прижала девочку к себе.

– Давай посидим немножко? Я устала.

Держась за плечо Розы, Анна присела на диван.

– Тебе нравится музыка, Роза?

– Как музыка может кому-то не нравиться?

– То есть я хочу сказать: вдруг ты захочешь играть на фортепиано? Я была бы очень рада, если б ты согласилась, чтобы я тебя учила. Я никогда не пробовала преподавать, и, может, из меня выйдет далеко не лучшая учительница, но было бы здорово нам с тобой попробовать. Что скажешь?

– Я не

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Крылатые сандалии - Мария Папаянни, относящееся к жанру Прочая детская литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)