Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья. Том 2 - Ринга Ли
– Госпожа Сюн, – поклонился Лю Синь.
– К чему быть таким вежливым? – Сюн Чанъи обмахивалась веером. Ее щеки раскраснелись, почти в тон яшмовой помаде на губах, а голос стал тягучим и более высоким, чем вчера, будто она намеренно пыталась изменить тональность, чтобы казаться более утонченной. Она выглядела так, словно выпила слишком много вина на пиру.
Лю Синь огляделся, подмечая тут и там всполохи золотых одеяний глав гильдии, которые обступали его со всех сторон. Эти люди были лощеными и надменными и выглядели так, словно привыкли получать что угодно по щелчку пальцев. Здесь были все главы, кроме Дун Чжунши, и их сопровождали юные девушки. Лю Синь уже встречал гильдию в этом составе, поэтому не особенно впечатлился.
– Давайте прогуляемся? Ночь сегодня такая чудесная, – улыбнулась Сюн Чанъи. Не дожидаясь ответа, она потянула его в сторону яблоневых садов, которые раскинулись дальше на берегу, окружая небольшой пруд.
«Женщина, ты…»
Попытка мягко высвободить руку не увенчалась успехом – Сюн Чанъи вцепилась в нее мертвой хваткой, оглядывая всех глав и их младших родственниц, идущих стайкой позади.
– Тупые курицы, – фыркнула Сюн Чанъи.
– Что? – не расслышал Лю Синь.
Сюн Чанъи тут же прикрылась веером и хихикнула, придвигаясь к нему:
– Яблони в этом году цветут особенно пышно. Завораживающий вид!
Ветер слабо покачивал ветви деревьев, которые благодаря магии сохраняли весенний вид, роняя лепестки. «То ли дело дикие яблони в снежных горах…» – подумал Лю Синь, краем уха слыша беседы мужчин, которые они то и дело начинали, пытаясь вовлечь его в разговор.
– Что вы думаете о Востоке, господин Лю? – поинтересовался пожилой мужчина, поглаживая седую бороду и внимательно глядя на юношу с выжидающей улыбкой.
Лю Синь замешкался на пару мгновений и ответил:
– Ну… там жарко, наверное?
Раздались смешки, но отнюдь не презрительные. Все вежливо покачивали головами на его слова. Единственное, чего Лю Синю хотелось в этот момент, – это фыркать и плеваться в них.
«Лизоблюды проклятые».
– Все верно. Жарче некуда. – Выдохнув дым, другой глава вновь поднес длинную трубку к губам. – Мальчишка Гу до такой степени не справляется с обязанностями, что того и гляди потеряет свои земли.
– Не то чтобы его дядя был хорошим правителем, – ответил полный высокий мужчина, кривя губы. – Тот и вовсе оставил дела на пятнадцатилетнего юнца, скрываясь не пойми где все эти годы. И не сказать, что хуже, – разграбленные земли или же тренировочный лагерь для псов его величества.
Отовсюду послышались едкие смешки.
– Господин Лю прав, на Востоке слишком жарко, а здесь слишком холодно, не так ли? – вновь потянув на себя руку Лю Синя, заметила Сюн Чанъи, льстиво улыбаясь накрашенными губами. Передергивая плечами и глядя на него, она явно на что-то намекала, но на что – Лю Синь не понял. Кивнув, он пошел вперед, тихо стуча по светлым камням мостовой своей тростью. В окружении золотого вихря он добрел до пруда, где его и взяли в плотное золотое кольцо.
– Господин Лю, говорят, вы организовали сбор средств для нуждающихся?
– Нет, я просто вытрясал деньги из своих богатых друзей.
– А я слышал, что господин Лю ежедневно обходит весь город, помогая страждущим, а также посещает монашеские песнопения.
«Я что, Гуань Инь?»[23]
– Нет, я слишком ленив для этого.
С каждым новым вопросом и предположением Лю Синь хотел обратиться в призрака и унестись подальше от этого места. Он готов был поспорить, что цвет его лица действительно стал прозрачным, а душа уже собиралась воспарить. Но неожиданно град вопросов прервал все тот же мужчина с трубкой, делая шаг к Лю Синю.
– Ладно, довольно праздных разговоров. – Он был единственным, кто не смотрел на юношу заискивающим взглядом. В его глазах было ясное намерение, о котором он и сообщил: – Мы хотим, чтобы вы стали новым судьей нашей гильдии. Полагаю, с законами сложностей у вас не возникнет, раз за столь короткий срок вы, чужеземец, проведший в Яотине лишь несколько месяцев, смогли свергнуть предыдущую судью.
Лицо мужчины было прохладным и отчужденным. Он смотрел на Лю Синя, словно змея на мышь. Когда молчание затянулось, Лю Синь ответил ничего не выражающим голосом:
– Слышал, глава города Тяньби славится своей прямолинейностью. Как жаль, что эти таланты не распространяются на поддержание порядка в ваших землях.
На какое-то мгновение глава Тяньби лишился дара речи. Быстро придя в себя, он выпустил струю горького дыма:
– Приятно знать, что будущий судья столь высокого мнения обо мне.
Лю Синь вскинул бровь. Вопреки сказанному, именно глава города Тяньби присылал к порогу Лю Синя едва ли не больше подарков, чем остальные главы, вместе взятые. К тому же это были не надоевшие шелка и золото, а редкие книги и музыкальные инструменты от лучших мастеров вольных городов. Чего стоил один только гуцинь из белой ивы с золотыми струнами! Но даже несмотря на то, что из всех даров он один заинтересовал Лю Синя, юноша без промедления передал его приюту. Что гадать – глава Тяньби явно изучал его все эти дни. С недавнего времени Лю Синь стал замечать, что в городе на него пристально поглядывают незнакомые люди. Пару раз он даже развлекался тем, что засматривался на магических хрустальных цыплят, которые особенно нравились детям в приютах, а наутро обнаруживал их в огромном количестве у себя на пороге. Таким образом он раздобыл много полезных вещей, вытрясая золото из чужих кошельков.
Вскинув уголки губ, Лю Синь прохладно спросил:
– Будущий судья? Отчего же вы так уверены в исходе нашей беседы?
Глава Тяньби чувствовал себя так, словно оседлал тигра: он не мог ни слезть с него, ни нестись дальше – и то и другое было чревато для него, и отнюдь не только словами. Видя этого кроткого юношу в городе, он полагал, что тот стушуется под давлением всех глав – обычно так и выбирался судья. Но этот парень разительно отличался от тех надломленных людей, у которых ничего не было. Можно ли приручить парящую птицу, уже познавшую ветер под крыльями и способную выклевать глаза своим врагам?
– Давайте не будем ходить вокруг да около, господин Лю. Наше пребывание в Яотине затянулось. Нам нужен
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья. Том 2 - Ринга Ли, относящееся к жанру Прочая детская литература / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


