Инсу-Пу: остров потерянных детей - Мира Лобе
Катрин зажмурилась. Сколько раз он это уже проделывал, с горечью думала она, видно же по отточенному движению.
– Открой глаза! – внезапно потребовал Курт Конрад. Голос у него был хриплый и отчужденный.
Катрин увидела его стоящим перед ней вплотную и испугалась. Она хотела заплакать и позвать на помощь, но не смогла издать ни звука. В отчаянии она опустила голову – так, что ее рыжие волосы упали вперед. Сквозь их рыжую завесу она заметила рядом с убитой птицей на земле гнездо с тремя разбитыми яйцами. Значит, Курт Конрад взобрался на дерево, разорил гнездо, ранил и связал птицу-мать, разбил у нее на глазах яйца и только после этого затеял жестокую забаву с веревкой.
Перед лицом содеянного ужаса Катрин снова обрела дар речи.
– Ты злой и дурной человек, Курт Конрад, – с расстановкой сказала она. – Убитая птица, может, попадет в рай, и там ей будет хорошо. Тебя же следовало бы посадить на дерево и созвать всех птиц острова Инсу-Пу, чтобы они клевали тебя своими клювиками до тех пор, пока ты не поймешь, каково это – подвергаться пыткам.
– Чепуха, – сказал Курт Конрад. – Никто меня на дерево не посадит. А что я делаю со своей охотничьей добычей, тебя не касается. И никого другого не касается! Это мое личное дело!
– Скажи уж сразу: «Мое личное удовольствие»!
Он посмотрел на Катрин, сощурив глаза, и угрожающе повторил:
– Никого не касается! Поклянись мне, что ты не скажешь остальным!
– А если не поклянусь? – Катрин молниеносно вывернулась и хотела убежать.
– Стоять! – Курт Конрад догнал ее в три прыжка и снова заломил ей руку за спину. Было больно. – Ну? – настаивал он. – Клянешься? Считаю до трех. Раз…
Катрин тряслась от страха.
– А что ты мне сделаешь, если я не поклянусь?
– Сама увидишь. Два…
Он нагнулся, не выпуская ее, пригнул и ее вниз и свободной рукой поднял с земли стрелу и лук.
Не может быть! Катрин почувствовала, как у нее потемнело в глазах и закружилась голова. Неужто он выстрелит?
– Три.
– Нет, – пронзительно крикнула Катрин, – нет, пожалуйста, не надо, Курт Конрад! Я поклянусь во всем, что ты хочешь, но… но… – она всхлипнула, – но пощади мою юную кровь!
Курт Конрад опустил лук и стрелу и удивленно уставился на нее.
– Откуда ты это взяла? – спросил он.
– Из «Белоснежки». Когда охотник привел Белоснежку в лес и потом должен был принести злой королеве ее сердце, тут она и взмолилась: «Добрый охотник, оставь меня в живых, пощади мою юную кровь».
Ее душили слезы. О чем она плакала, она и сама точно не знала: о Курте Конраде, о злой королеве, о Катрин-Белоснежке, о мертвой птице на земле или о том, что сама оказалась слишком трусливой, чтобы принять смерть.
Курт Конрад попытался заглянуть ей в лицо и вдруг опустил глаза. Ему стало стыдно.
– Повторяй за мной, – пробормотал он. – Клянусь…
– Клянусь…
– …моей честью…
– …моей честью…
– …и всем, что для меня свято…
– …и всем…
– Что, к примеру, для тебя свято? – перебил Курт Конрад лепечущую Катрин.
– Я не знаю, – сказала измученная девочка. – Моей чести уже достаточно.
– Ну ладно, – продолжил он. – …Что обо всем, что здесь произошло, ничего никому не скажу, ни единого слова…
– …что обо всем, что здесь произошло, ничего никому не скажу, ни единого слова, – послушно повторяла Катрин.
– А именно: ни о птице, ни о том, что я тебя здесь удерживал, – добавил Курт Конрад и наконец-то выпустил ее заломленную руку.
Девочка кивнула. Ей вдруг стало все безразлично. Внутри она была опустошена и лишена всякого чувства. Если бы он сейчас снова начал считать до трех, подумала Катрин, я бы дала ему досчитать до конца – и пусть бы делал что хочет.
– Тебе плохо? – спросил Курт Конрад и нагнулся к ней. Катрин, сама того не заметив, сползала вниз на подкосившихся ногах. – Погоди… – Он поднял ее на руки и понес к Репикуре, продираясь сквозь заросли камыша.
Катрин пыталась протестовать, но чувствовала себя слишком слабой, чтобы всерьез сопротивляться. Курт Конрад осторожно уложил ее на берег, зачерпнул пригоршню воды из речки и смочил ей лоб.
– Спасибо, – сказала Катрин и села.
– Тебе уже лучше?
– Да. – Катрин подняла на него глаза.
Она ошибалась или действительно в жестких глазах Курта Конрада промелькнуло выражение заботы? Казалось почти невероятным, что этот жестокий мальчик вообще мог быть способен к душевному движению; и тем не менее Катрин была уверена, что на минуту увидела в его лице нечто вроде сочувствия. Даже голос его звучал не так, как обычно.
– Ну, значит, ты в порядке, – сказал Курт Конрад обычным тоном и встал.
Она устало поднялась на ноги и, больше не удостоив мальчика ни единым взглядом, побрела через Репикуру на другой берег, чтобы взять свои башмаки и рюкзак с ягодой.
Курт Конрад смотрел ей вслед: ему было не по себе. Хотя он сломил Катрин, она поклялась, как он от нее требовал, но что-то эта победа его не радовала. Для почти четырнадцатилетнего мальчика не составляло труда припугнуть младшую девочку приемом джиу-джитсу и заставить ее сделать все, что он прикажет. Он вел себя как дикий и подлый разбойничий главарь.
Досадуя на самого себя, он поднял птицу и сунул ее в свою охотничью сумку, сшитую из козьей шкуры.
«В конце концов, у меня не было выбора, – оправдывался он перед собой. – Если я хочу со временем воплотить мои большие планы на Инсу-Пу, я не могу допустить, чтобы Катрин выдала меня остальным. Они меня не любят, но признают мое превосходство и уважают меня. Если они теперь узнают, что я делал с птицей и что я заломил руку девочке, то мне никогда не добиться того, о чем я мечтаю с момента нашего прибытия на остров!»
Он двинулся в сторону лагеря. Дети уже сидели за обедом. Катрин среди них не было. Когда Оливер спросил, где она, Лина ответила, что та лежит на своем топчане в доме и что она явно не в порядке. Доктор Штефан тут же подхватил под мышку ящик с красным крестом и скрылся в вилле. Через некоторое время он вернулся с растерянным видом. Хотя он и обнаружил у нее на руках и ногах несколько незначительных царапин, но странное состояние Катрин нельзя было объяснить этими пустяками.
– Должно быть, это нервы, – сказал Штефан Оливеру.
– Нервы? – удивился Томас. – Откуда у Катрин могут быть нервы?
Маленькая Клаудиа объяснила ему.
– Мой папа говорит, – возвестила она звонким голоском, – что если врач ничего не находит, то утверждает, что
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Инсу-Пу: остров потерянных детей - Мира Лобе, относящееся к жанру Прочая детская литература / Детские приключения / Детская проза / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


