`
Читать книги » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Дикие Куры на призрачном курорте - Корнелия Функе

Дикие Куры на призрачном курорте - Корнелия Функе

Перейти на страницу:
покой мертвецов, про костлявые пальцы и про месть призраков.

– Я признаюсь! Признаюсь во всем! – снова закричал Пыльман. – Да-да. Это я, я был привидением.

– Вы? – Госпожа Роза в изумлении уставилась на своего коллегу. – Это были вы? Царапанье в двери и омерзительный хохот – это все вы? А завывания на берегу? Тоже вы?!

Пыльман кивнул:

– Полностью признаю свою вину. Монеты и обрывки ткани тоже мои. Я закопал еще больше разных предметов, но их, к сожалению, так никто и не нашел.

Тут госпожа Роза безудержно расхохоталась. Она смеялась так громко, что даже поперхнулась.

Голос Вилли продолжал бубнить что-то свое.

Шпрота забежала за мусорные баки и выключила магнитофон.

Когда она вернулась, госпожа Роза все еще судорожно хихикала и икала.

– П‐пыльман, в‐вы! – всхлипывала она. – Кто бы мог подумать! Чтобы именно вы!

– Ну да, я. – Господин Пыльман состроил обиженное лицо. – А что такого?

– Какая подлость! – Госпожа Роза вдруг закусила губу. Сегодня вечером ее губы были кораллово-красные. – Какая же это подлость, что вы не дали мне поучаствовать в этом деле!

Теперь Пыльман был окончательно сбит с толку.

– Мне бы несомненно пришли в голову первоклассные призрачные идеи, – негромко сказала госпожа Роза и хмыкнула. – А что?.. Немного побезобразничать… – Она задумалась. – Да, несомненно! Я смертельно на вас обижена, Пыльман. Как вы намереваетесь искупить свою вину?

Пыльман смущенно провел рукой по жиденькой шевелюре.

– Даже и не знаю. Может быть, предпримем что-нибудь в нашей следующей школьной поездке?

– Весьма слабое утешение. Ну да ладно. – Госпожа Роза слегка наклонила голову набок. – Я вам об этом еще напомню.

– Герр Пыльман! – крикнул Фред. – Так все-таки, что же получается, бродит этот ваш Джепп Лорнсен где-то здесь или нет? А может, вы все это тоже просто выдумали?

– Нет, нет, говорят, что его призрак действительно существует. – Господин Пыльман потеребил мочку уха. – Я всего лишь перенес его любимое место прогулок с противоположного конца острова к нам сюда. – Он пожал плечами. – Можно сказать, что это своего рода поэтическая вольность.

– Но на противоположной стороне… – Вильма смотрела на Пыльмана широко раскрытыми глазами. – На той стороне острова он бродит на самом деле?

Пигмеи дружно застонали.

– Угомонись наконец, Вильма, – шепнула Шпрота.

– Прошу прощения, но я хотел бы уточнить… – Пыльман огляделся по сторонам. – Кто же меня разоблачил: Куры или Пигмеи?

Шпрота и Фред переглянулись.

– И те и другие, – сказал Фред. – Все вместе.

– В самом деле? Интересно. – Господин Пыльман расплылся в самой что ни на есть довольной учительской улыбке. – Тогда у меня последний вопрос: чей это ужасающий голос мы сейчас слышали? Я полагаю, это все-таки был не старый Лорнсен, верно?

– Это был Вилли, – сказала Мелани. – Он звучал жутко отвратительно, правда?

– Что верно, то верно. – Госпожа Роза посмотрела на Вилли с неподдельным удивлением. – Кто бы мог подумать, что у тебя такой талант!

– Да что вы! – пробубнил Вилли.

Казалось, сейчас он готов был провалиться сквозь песок дорожки, на которой они стояли.

– Нет, правда, это просто поразительно, – подтвердил господин Пыльман. – Гораздо талантливее меня. Непременно пригласим тебя в школьный драмкружок.

Вилли уже не знал, куда девать глаза.

– А кто же текст сочинил? – спросила госпожа Роза.

– Это Шпрота, – объяснила Вильма. – Она все написала, потом мы раздобыли ключ от дискотеки…

– И это оказалось проще, чем мы думали, – перебил ее Фред. – Просто сказали завхозу, что нам нужно кое-что для вечера подготовить.

– Ну да, а потом, – продолжила рассказ Вильма, – потом мы слегка перезаписали пленку герра Пыльмана.

– А они вовсе не такие глупыши, какими кажутся, – произнес кто-то позади них.

Шпрота обернулась.

Естественно! Такое могла сказать только Нора.

Заметив, что Шпрота смотрит в ее сторону, она состроила ей гримасу.

– Что ж, хорошо. – Госпожа Роза хлопнула в ладоши. – Тогда я предложила бы всем еще немного прилечь – прислушаться, так сказать, к нашим матрацам. Согласны? В конце концов, завтра нас снова ждет плавание на этом ужасном пароме.

– О нет! – простонала Труда. – Ну зачем она это сказала? Весь последний вечер мне теперь испортила.

– Да ладно! – Мелани обняла ее за плечи. – Мы уж сумеем тебя чем-нибудь отвлечь. Вот увидишь.

23

Спать Дикие Куры, конечно, не легли.

Нора уже давно мирно похрапывала в своей кровати, а они, забравшись впятером к Шпроте, хрустели чипсами, уплетали шоколад и смотрели на море.

Девочки как можно шире распахнули окно, чтобы на прощание вдоволь надышаться соленым ветром. Когда же они начали мерзнуть, то просто потеснее прижались друг к дружке.

– Вот бы сейчас время остановилось, – тихо сказала Труда. – Примерно так на недельку.

Фрида кивнула:

– Знаете, о чем я иногда мечтаю? Как было бы здорово, если бы можно было такое хорошее время просто собрать в банку из-под варенья. Чтобы потом, если станет совсем грустно, можно было просто открыть крышку и нюхать его понемножку.

– Ага, – пробормотала Шпрота. – Вот бы мне таких банок да целую полку! Банка нашей классной поездки, банка Рождества, банка солнца, банка снега…

– И банка Диких Кур, – прибавила Вильма.

Снова они долго сидели, просто глядя на море. Равномерный шум далекого прибоя понемногу нагонял сон.

Первой зевнула Мелани.

Она положила голову Труде на плечо.

– Эх! – вздохнула Труда. – У меня никак из головы не выходит, что завтра нам снова придется садиться на этот злосчастный корабль.

– Нужно постоянно держать в поле зрения горизонт, – почти шепотом посоветовала Мелани. – Это помогает. Сто процентов.

– Как же ты в трюме перед игровым автоматом держала в поле зрения горизонт? – сонно спросила Шпрота.

– И то верно. – Мелани хихикнула. – Но это должно фунциклировать. Мне так сказали.

– Кто тебе сказал? – спросила Вильма.

Мелани откинула назад локоны и снова зевнула:

– Фред и Вилли.

– Ой-ой! – Вильма закатила глаза. – Нашла кому верить.

– Слушай, Фрида, – позвала Мелани. – Ты и Тортик… Вы теперь, получается, уже настоящая парочка?

Но Фрида ничего не ответила. Она спала, свернувшись между ними калачиком, как котенок.

– Что ж, придется нам, видно, посылать Вильму за ними шпионить, – сказала Шпрота. – Иначе мы этого никогда не узнаем.

Вильма возмущенно скрестила руки на груди:

– Ну уж нет, я такими вещами не занимаюсь. Ни за что! Ни за какие коврижки.

– Ладно-ладно. – Шпрота легонько ткнула ее в бок. – Я же пошутила.

– Ой, девчонки! – Мелани прислушивалась к спящей Норе. – Нет, вы только послушайте, как она храпит. Если она когда-нибудь выйдет замуж, ее мужу придется спать в наушниках.

– Это еще что, ты вот зато разговариваешь во сне, – сказала Шпрота.

– Да ну, чепуха какая! – Мелани сконфуженно подергала себя за локоны. – Подкалываешь, да?

– И

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дикие Куры на призрачном курорте - Корнелия Функе, относящееся к жанру Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детские приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)