`

Бунт призраков - Адам Перри

1 ... 26 27 28 29 30 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
перестаёт копать и смотрит на меня.

– Решил, что ты сама мне скажешь, когда захочешь. Но мы друзья, и если тебе нужна помощь, я помогу.

Друзья.

Слёзы выступают на глазах, и я отворачиваюсь.

– Я делаю это ради него, – говорю я, протягивая ему фотографию, на которой изображены мы с Джоном, ту, которую сделал мистер Спенсер в качестве тренировки, когда мы смастерили своего первого призрака. Мы вдвоём смотрим в камеру, а силуэт миссис Тёрнер парит над нами.

Джордж в недоумении разглядывает снимок, и наконец я решаюсь сказать ему правду.

– Это мой брат Джон, – говорю я. – Болезнь забрала наших родителей и чуть не убила его. Я обещала им заботиться о нём, что бы ни случилось.

Слова легко слетают с губ, и я уже не могу остановиться, так приятно наконец во всём признаться. Я рассказываю ему, как мы с Джоном переехали к мистеру Спенсеру после смерти родителей и как мы стали подделывать эти ужасные фотографии ради денег. Я объясняю, как с помощью куска ваты и двойной экспозиции можно создать призрака.

– Это фокус, всего лишь мерзкий фокус, – говорю я, но мой голос срывается на крик. – Я не знала, что наша ложь причинит людям боль, но теперь я это знаю, и мне так стыдно. Мне безумно стыдно.

Я говорю быстро, я знаю это, но не могу остановиться. Мне нужно высказаться.

Он внимательно смотрит на меня, не произнося ни слова.

– Твой брат ещё жив? Ты говорила, что он умер.

– Конечно, жив. В тот день, когда я наткнулась на тебя в амбаре, он поехал с мистером Спенсером. Я притворилась беглянкой и пришла к дому уже вечером, чтобы никто не заподозрил, что я с ними заодно.

– Обалдеть, – говорит он снова и светит фонариком на снимок. – Да, тайна что надо.

Я заставляю себя улыбнуться.

– Думаешь, я плохая?

Джордж молчит. Одной рукой он теребит сухие листья на земле, а другой вертит фонарик.

– У тебя не было выбора, – говорит он, затем встаёт и светит фонарём в ямку. – Я считаю, что людей обманывать нельзя, но не уверен, что поступил бы иначе, окажись я на твоём месте.

Я думаю, не рассказать ли ему о сиянии и о тенях, которые хотели затянуть туда Джона, но я не знаю, как это сформулировать. Надо ещё рассказать о фотографии Чарльза и мерцающем силуэте женщины позади него. Он ни за что не поверит. Он подумает, что я морочу ему голову, особенно после того, что я ему только что рассказала, да и сама я с трудом в это верю.

Но что же я тогда увидела в ярком свете? Будто совершенно иной мир, окно в тонком месте, возникшее там, где мир живых столкнулся с миром духов.

Он смотрит вниз, на долину и дом.

– Так ты считаешь, что там все врут?

– Конечно, Джордж. Все они просто хотят вытянуть у людей деньги. Есть только наш мир, и больше ничего.

– Я так не думаю, – говорит Джордж и снова включает фонарик. Яма, которую мы выкопали, уже достаточно глубокая, так что мы укладываем туда газетные вырезки и вату, а сверху засыпаем землёй, приминая её руками для надёжности.

Фотографию Джона я не закапываю, не могу заставить себя положить её в землю. Я складываю её пополам и прячу в платье. Никто её не найдёт, если я буду всегда носить её с собой.

– Почему мы прячем всё это сейчас?

– Если они обнаружат это, нас тут же выгонят, – говорю я. – Дама, управляющая Орденом, обожает выводить мошенников на чистую воду, хотя я уверена, что она сама ничем не лучше. И куда бы мы ни поехали, мы везде будем изгоями. Обещай, что никому ничего не скажешь.

Джордж кивает.

– Обещаю. А ты не думала, что они выгонят только его, а тебе и Джону позволят остаться? Ты ведь просто выполняла его приказ, и они не станут наказывать детей так же сурово, как взрослых.

– Сомневаюсь, – говорю я. Действительно, из всех мест, где мы побывали, здешние жители проявили ко мне больше всего доброты, но на самом деле они такие же, как все.

– Ты не обязана этим заниматься, – говорит он, топая ногой по мягкой земле, чтобы хорошенько утрамбовать. – Ты можешь всё прекратить, если захочешь.

– Нет. Ты не понимаешь.

– Мама говорит, что мы сами решаем, грешить или нет, а ложь – это грех.

Я отворачиваюсь. Как глупо с моей стороны надеяться, что он поймёт, и вдруг я начинаю злиться на него. Никакой он мне не друг, если он так считает.

– Слушай, мне пора, – говорит он. – Папа уехал в город на несколько дней, так что я постараюсь скоро опять прийти.

– Не утруждайся, – говорю я. – Раз ты такой идеальный, живи своей глупой, никчёмной жизнью и забудь обо мне. Видеть тебя не хочу.

Он хмурится и пожимает плечами, затем бежит прочь между деревьями в сторону своей фермы, и я снова остаюсь одна в лесу.

Слеза катится по щеке. Надо было выдумать для него какую-нибудь тайну. Зря я сказала правду. Зря я доверилась ему.

Я бегу по лесу через прогалину, где похоронена Аннабелль, и спускаюсь с холма. Сквозь слёзы я вижу, как за мной следуют тени, они поджидают меня и во дворе.

Не обращай на них внимания. Просто не обращай внимания, и они исчезнут.

Я перебираюсь через каменную стену и прыгаю во двор. Тени повсюду, их больше, чем раньше. Они скользят вокруг дома, и сквозь слёзы мне кажется, будто их силуэты трепещут.

Они обступают меня, и я чувствую их руки на моих запястьях, их пальцы сжимаются. Я падаю на землю, и они тянут меня по холодной, мокрой траве.

Я брыкаюсь ногами и руками, беззвучно кричу не своим голосом, но они не отпускают. Они тянут меня дальше, по брусчатке, мимо тёмных очертаний зала собраний.

Я извиваюсь и выгибаюсь, но их слишком много, и хватка у них крепкая.

Тени склоняются надо мной и зажимают мне рот, и вблизи я вижу их белые глаза и губы. У некоторых седые волосы развеваются на ветру, словно нити ваты.

Это сон. Это просто сон.

Они продолжают тянуть меня к тёмной фигуре, стоящей отдельно от остальных возле каменной стены. Это женщина, я вижу по её очертаниям, и в лунном свете её белые волосы струятся по плечам.

Я не выдумываю. Они настоящие. Джон их тоже видел, хоть и не признаётся теперь.

Начинается дождь, проливной, холодный, и ветер хлещет вокруг нас.

– Что вам нужно? – спрашиваю я, и женщина протягивает руку.

– Где он?

В ушах гудит, и внезапно полоса света прорезает пространство между нами, рассекая ночную тьму. Тени выпускают меня и возвращаются в сияние. Они привели меня. Свою работу они выполнили, но я не знаю, что они хотят показать мне. Свет такой яркий, что я едва могу смотреть на него. Вдруг

1 ... 26 27 28 29 30 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бунт призраков - Адам Перри, относящееся к жанру Прочая детская литература / Ужасы и Мистика / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)