Пробуждение грифона - Бенедикт Мироу
– О, какая честь! Новый житель нашего городка заглянул в нашу скромную лавку! Добро пожаловать, друг наших детей! Добро пожаловать, ребята!
Эмили удивлённо посмотрела на отца:
– Что с тобой, папа?
– О, ЭТО… – Он с некоторым смущением стёр фартуком кляксы с лица. – Я пытался изобразить на торте поединок Седрика с драконом – так сказать, в качестве приветствия. Но я не знал, что он придёт к нам уже сегодня. – Он подмигнул Седрику. – А дракон вырвался и вот так забрызгал меня. Но зато у меня неплохо получилась смесь, изображающая пламя из его пасти. – Он слизнул с верхней губы остатки мармелада. Потом пожал Седрику руку. Рукопожатие было приятным и крепким, хоть и немного липким:
– Я Грегори Голден, можно просто Грег. Рад познакомиться.
– Взаимно, – ответил Седрик совершенно искренне.
– Так что там с драконом? – спросил Эллиот. – Он так и летает по пекарне?
Грегори сурово покачал головой:
– Я натравил на него скалку.
– И что, скалка наведёт там чистоту? – усмехнулась Эсмеральда и с любовью потрепала мужа по пухлой щеке. Весело рассмеявшись, она повернула на стене узорчатый крюк медного цвета, чем, вероятно, привела в движение скрытый в стене механизм. За стеной раздалось тихое жужжание, маленькие и большие гирьки, подвешенные на талях, опустились вниз, и закрутились шестерёнки.
– Пойдёмте в дом, детки. Кажется, чайник уже закипает. Чай будет готов в любой момент.
Раздался щелчок. Полка с солёными и сырными палочками со скрипом отъехала в сторону, явив обшитый деревом узкий коридор. В конце коридора виднелись отблески огня.
– Ваш чайник сам вскипятил чай? – тихо спросил Седрик.
Эллиот ответил тоном профессионального диктора, читающего рекламу.
– Покупайте магические чайники от «Твиннингс & Спиннингс». Не успеете вы подумать, что хотите выпить чаю, – как он уже готов!
Седрик усмехнулся.
Они пошли за Эсмеральдой по коридору и через несколько метров оказались в комнате с высоким потолком. Две широкие лестницы из тёмного дерева по бокам открытого камина вели на верхние этажи.
Сам камин был встроен в стену и украшен каменным гербом с изображением грифона. Грифон стоял на задних лапах над извивающимся на земле драконом. И на этот раз при виде герба Седрика захлестнула волна радости. Он больше не боялся Грифона, совсем наоборот – чувствовал себя в городе своим, и это было приятно.
– Иди сюда!
Уютная кухня Голденов с неяркой узорчатой плиткой на стенах и деревянным угловым столом у небольшого окна была полна восхитительными ароматами. В окне виднелся засыпанный снегом розарий.
Эсмеральда поставила на стол, где их уже ждали свежие булочки с изюмом, сливки и земляничный мармелад, серебряный чайник со свежезаваренным чаем.
– Мам, – сказал Эллиот, – вот мы хотим спросить у тебя… Где нам побольше узнать про друидов? Ведь теперь Седрик один из них.
Седрик удивлённо взглянул на него. После испытания этот вопрос не выходил у него из головы. Что вообще означает быть друидом? Что это значит для него самого? Он теперь что, бессмертный? Или у него действительно есть какая-то суперсила?
Эллиот усмехнулся:
– У меня никак не укладывается в голове, что ты друид! Ты ведь выглядишь… ну… обычно!
Седрик поморщился:
– Ну спасибо, Эллиот!
Эмили закатила глаза:
– А ты, братец, считаешь, что внешность человека может что-то сказать о его магическом даре?
– Но ведь тролля, например, ни с кем не спутаешь. – Эллиот с невинным видом пожал плечами.
Эсмеральда осторожно похлопала сына пальцем по носу:
– Эллиот, разве мы с тобой не говорили об этом? Перестань насмехаться над троллями! – Она ласково улыбнулась Седрику. – Теперь займёмся тобой. Я уже думала о том, кто бы мог рассказать тебе про друидов. – Она спохватилась. – Ой, прости, Седрик! Разговорами не кормят. Пожалуйста, угощайся!
– Спасибо большое! – Он взял булочку.
– Ты уже поговорил с отцом?
– Что? – Седрик перестал жевать.
– С твоим отцом. У нас с ним была действительно интересная беседа. Он на удивление хорошо воспринял известие, что живёт в городе ведьм и волшебников. Мне даже показалось, что он уже догадывался об этом. Он умный человек, твой отец. Я рада, что мы выбрали именно его. Спроси у него. Кажется, он много знает про наш мир.
Седрик удивлённо посмотрел на Эсмеральду. Так вот о чём отец всё время хотел поговорить с ним – вот только не находил ни подходящих слов, ни подходящего момента.
Эсмеральда заметила его удивление и улыбнулась:
– Что-то вы наверняка прочтёте и в наших книгах. Спросите в библиотеке.
– Почему ты не хочешь рассказать нам то, что знаешь сама? – спросила Эмили.
– О друидах я знаю только то, что нам когда-то говорили в школе. Совсем немного. Но я уверена, что мистер Элдерлинг сумеет вам помочь. Если кто-то и знает, в какой книге написано про друидов, то это он.
Эллиот покачал головой:
– В принципе да, но мы уже… ауа!
Эмили тут же пнула его по ноге.
– Хорошая идея, мам! – с восторгом сказала она. – Мы так и сделаем.
Эсмеральда, казалось, ничего не заметила:
– А если мистер Элдерлинг не сможет вам помочь, попытайтесь спросить у Данделии. Думаю, Седрик, она будет рада познакомиться с тобой. И уж она наверняка что-то знает о друидах.
Эмили быстро допила чай и со стуком поставила чашку на блюдце:
– Пойдемте скорее, может, она дома… Конечно, я имею в виду мистера Элдерлинга.
– Подожди немного! – сказал Эллиот и макнул булочку сначала в сливки, потом в мармелад.
Седрик проделал то же самое.
Эсмеральда сняла фартук:
– Дети, подождите. Скоро я уеду и хочу с вами попрощаться.
Эмили удивлённо подняла голову:
– А ты куда?
– В Лондон, к сестре. А вернусь завтра к вечеру, а то и послезавтра.
Эллиот удивлённо усмехнулся и проговорил с набитым ртом.
– Но это фэ фдорово.
– Что? Что меня не будет так долго? – засмеялась Эсмеральда.
– Нет, я имею в виду Лондон, – торопливо ответил Эллиот. – Ты сможешь когда-нибудь взять нас с собой?
Эсмеральда покачала головой:
– Нет. Вы ведь знаете, что Лондон не для таких, как мы. И уж тем более не для юных волшебников и друидов! А теперь ступайте, если хотите попасть к мистеру Элдерлингу, а то будет слишком поздно. Еду вам приготовит Грегори. Ты можешь обедать у нас, Седрик. И передайте от меня привет Данделии, если увидите её, ладно?
– Конечно, обязательно передадим! Хорошей поездки, мама, – сказала Эмили и поцеловала мать
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пробуждение грифона - Бенедикт Мироу, относящееся к жанру Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


