Тайна пропавшей бабушки - Микки Лиш
Дедушку Джона пришлось ждать на кухне довольно долго. Увидев птенцов, дедушка удивлённо почесал в затылке – он вообще не предполагал, что они могут вылупиться. Хеди, Спенсер и дедушка Джон увлечённо смотрели, как птенцы высыхают и превращаются в серебристо-коричневые комочки пуха с маленькими гребешками цвета тлеющих углей. За чашками горячего шоколада ребята забросали дедушку Джона вопросами – откуда они взялись, чем их кормить, что он с ними будет делать?
Где-то в это время миссис Вилемс незамеченной выскользнула через чёрный ход. Обнаружив это, Хеди пала духом и даже испугалась, не исчезла ли она навсегда. Но когда ребята пошли спать, прямо посреди комнаты на полу лежал маленький белый зуб.
Будильник Спенсера сработал в полночь, и ребята с трудом проснулись, зевая и протирая глаза. Спенсер положил зуб в карман халата, и они на цыпочках прошли по коридору и поднялись к комнате Альберта Никто.
Хеди остановилась у двери:
– Готов?
Спенсер колебался.
– Я больше не хочу узнать секрет его трюка с обезглавливанием, – пробормотал он.
– Я не дам ему навредить тебе, – сказала Хеди. Голос её звучал увереннее, чем она чувствовала себя на самом деле. Она сделала глубокий вдох, повернула ручку и вошла в комнату, Спенсер – за ней.
– Ах! – протянул Никто, когда они присели возле деревянного сундука. – Это же Сангово отродье… то есть дети Санга. Быстро вы вернулись.
– Наша фамилия не Санг, а ван Беер, – пробормотал Спенсер, обращаясь к синему огоньку, который крутился в стекле.
– Конечно, какой же я глупый, – отозвался Никто. – Не удивлён, что ваша мама не захотела, чтобы фамилию Санг носили такие замечательные дети – она бы испортила вам всё будущее. Полагаю, зуб у вас?
Спенсер показал зуб:
– Вот.
– Какие вы умные! Значит, пора мне освободиться, – вкрадчиво сказал Никто.
Хеди сделала полшага вперёд.
– Нет, сначала покажите нам, что случилось с бабушкой.
– Откуда мне знать, что вы не сбежите после того, как всё увидите? – Никто явно задели слова девочки. – Одному из нас придётся сдаться первым, и это вы пришли искать меня.
Однако предупреждение Дуга и Стэна по-прежнему звенело в ушах Хеди, и она не уступала:
– Сначала покажите нам, что вы знаете.
Синий огонёк пронёсся по зелёному стеклу туда-сюда и раздражённо заморгал.
– Упрямая, как твой дед, а?
– Верно.
Никто очень громко вздохнул:
– Хорошо. Хотели представления – получите. Но если вы не сдержите слово… будут последствия. Положите зуб обратно. Я не могу ничего сделать, пока он у вас.
Ребятам не хотелось прикасаться к люстре, но они всё же раскрутили одну из трубок. Оттуда на пол выпал какой-то маленький кружок размером с ноготь.
– Скорее подберите его, дурачьё, – прошипел Никто. – Это не та трубка. Зуб лежит в соседней по часовой стрелке. Не перепутайте, а то у меня из пальцев будут расти зубы!
Ребятам представилась ужасная картина. Однако прежде чем они успели что-то спросить, на половицах появились три знакомых бугорка. Упавший кружок привлёк внимание древоглядов. Хеди торопливо подняла кружок и поняла, что он не просто размером с ноготь – это и есть ноготь. Целый ноготь, сорванный с пальца. Она чуть не уронила его от отвращения. Он был тёмного цвета, похожего сразу на красный, пурпурный и чёрный. Стараясь держать его кончиками пальцев, она положила ноготь в нужную трубку, и Спенсер закрутил крышку. Они открыли следующую трубку по часовой стрелке, как и сказал Никто, Спенсер аккуратно положил туда зуб и закрыл её.
– Так, теперь ваша очередь, – сказала Хеди, отойдя от люстры и потянув за собой Спенсера. Древогляды кружили вокруг их ног; девочка не могла понять, нервничают эти маленькие существа или пытаются их защитить.
– В сундуке лежит колода карт. Достань её, – приказал Никто.
Хеди открыла крышку сундука-домино и осторожно достала колоду карт, лежавшую на дне.
– А теперь подбрось её.
– Простите?
– Подбрось её.
С сомнением глянув на Спенсера, Хеди подбросила колоду. Карты с лёгким шлепком упали на пол.
– Жалкое зрелище, – пробормотал Никто. – Попробуйте ещё раз, вместе. Каждый берёт по половине колоды. И бросьте по-настоящему. Я не могу ничего сделать, если карты просто лежат на полу.
Древогляды собрали карты и подтолкнули их к Хеди и Спенсеру. Ребята взяли примерно по половине колоды. В глубине люстры синий огонёк Альберта Никто уменьшился, превратившись в маленькую сферу.
– Раз, два, три, – сосчитал Спенсер, и они подбросили карты.
Карты затрепыхались в воздухе и стали крутиться. Неожиданно все изображения – бубны, пики, червы и трефы, все цифры слетели с карт, и на пол упали пустые картонки. Маленькие чёрные и красные фигурки и цифры собрались вместе, таинственным образом зависнув большим облаком в воздухе, а потом Никто глубоким, громким, как у конферансье, голосом объявил:
– Смотрите. Исчезновение Роуз Санг.
Облако фигурок и цифр крутилось и вертелось, пока из них не сложилось изображение большого ящика. Ребята уже видели его на видео в телефоне Джелли.
– «Калейдос» дедушки Джона, – сказала Хеди. Самый маленький древогляд взволнованно забегал туда-сюда, ударяясь ей в ноги.
Фигурки и цифры вздрогнули, и всё снова закрутилось. «Калейдос» снова появился, и к нему подошло красно-чёрное облако в форме человека – женщины в короткой расклешённой юбке.
– Бабушка, – зачарованно произнёс Спенсер.
Облако в форме бабушки Роуз погладило рукой «Калейдос», потом отошло в сторону. Фигурки и цифры, из которых был составлен её силуэт, исчезли. Остался только ящик. Но потом появился кто-то ещё. Высокий широкоплечий человек; когда он шёл, за его спиной развевался плащ. Лица его было не разглядеть. Он опустился на колени возле «Калейдоса» и вытащил оттуда кубик, сделанный из фигурок бубновой масти. Потом этот человек тоже ушёл, и облако рассеялось.
– Кто это был? – спросила Хеди, но Никто не ответил.
Красные и чёрные фигурки закружились и изменили форму. Они снова показывали ящик, но он стал меньше, словно на него смотрели с большего расстояния. С одной стороны виднелась полоска фигурок пиковой масти, показывая, где в «Калейдосе» не хватает кубика.
Джон и Роуз, размером с кукол, вышли из облака фигурок и поклонились воображаемой аудитории, стоя перед ящиком. Роуз сделала книксен и запрыгнула в «Калейдос». Джон стал управлять своим блестящим творением – толкал, тянул, переворачивал кубики, над которыми плясали красные фигурки, изображавшие огонь.
Джон остановился, сделал «Калейдос» прямоугольным и открыл переднюю стенку. Ящик был пуст. Маленькая красная Роуз исчезла. Силуэт Джона опустился на колени и заплакал.
Облако фигурок и цифр снова превратилось в большой «Калейдос» и поплыло в сторону Хеди и Спенсера. Пустое место, откуда стащили кубик, всё росло
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тайна пропавшей бабушки - Микки Лиш, относящееся к жанру Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детские приключения / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


