Изгнанная - Даниэль Харрингтон
Джона подходит ко мне. Что-то не так. Он что-то недоговаривает, словно пытаясь скрыть, что думает на самом деле. Я сразу понимаю это, потому что умею распознавать выражения лица. Так меня воспитывали, и внезапно меня пронзает страх до самых пяток. Джона плохо умеет подавлять свои эмоции. Так чем же таким я наделена, что он пытается это сделать?
– У тебя редкая способность, Холлис, – говорит он. – Не хочу ничего говорить, прежде чем не буду уверен в этом окончательно.
– Что же это? Что это такое?
– Холлис Таймвайр, – произносит Джона, и моё полное имя звоном отдаётся в ушах. – Ты кукловод.
Глава 11
– Кукловод?
Название завораживает, но при этом трудно придумать более жуткое наименование монстра, который притаился внутри меня.
– Что это значит? – спрашиваю я.
– Это значит, что ты можешь управлять всем в человеке, – поясняет Джона.
Неприятное ощущение оседает в желудке.
– Я могу заставить людей делать то, что хочу? Что угодно?
– Похоже, что так. Люди как марионетки подчиняются твоей воле. – Джона поскрёб подбородок и поспешно добавил: – У тебя очень редкий дар.
Это ещё хуже. Не хватало того, что моя способность вроде бы обладает собственным разумом, так теперь выясняется, что она ещё и уникальная. Судя по всему, Джона ни с чем подобным раньше не сталкивался. А вдруг он не сможет помочь мне?
– Откуда вы знаете, что он редкий? – спрашиваю я.
Джона молчит, уставившись в мат.
– Я хочу рассказать тебе кое-что о разновидностях способностей, – начинает он. – Они разделяются на две категории: способности, которые направлены на самого человека, и те, которые направлены на других.
– Два вида, – повторяю я.
– Способностям первого типа не нужны другие люди, а вот второму – обязательно. Я уверен, что у тебя редкая способность, потому что она относится ко второму типу. Она работает только в присутствии других людей.
– Ладно, – я пристально смотрю на него. – Значит, Тиффани – первый тип?
– Да, – кивает учитель. – Она может телепортироваться независимо от того, есть ли рядом люди.
Я стараюсь собраться с мыслями. Всё ясно. Если бы я была одна, я бы никому не могла причинить вред. С одной стороны, я чувствую облегчение, но сердце ёкнуло. Я не хочу быть одиночкой. Не хочу, чтобы меня заперли в клетку, лишили всех способов общения.
– А много тех, у кого второй тип? – спрашиваю я.
– Среди четырехсот жителей, только у шести, включая тебя.
Обомлев, я уставилась на него:
– Вы и Эштон тоже?
Джона кивает:
– Да, мы оба второго типа.
Я шаркаю ногой по мату. Внутри всё сжимается.
– Люди второго типа – они… более могущественны?
– Обычно да, – отвечает учитель. – И хотя существуют очень могущественные носители первого типа, обладатель второго во многом их превосходят.
– Например?
– Например, в выносливости, – поясняет Джона. – Второй тип требует бо́льших сил и сосредоточенности, чем первый. Представители второго типа быстрее осваивают навыки владения своим даром, и, судя по сегодняшнему опыту, ты способная ученица.
– Я была лучшей в своем классе, – вставляю я. – Я любила школу.
Я осекаюсь, и мне в голову приходит странная мысль. В первый раз с того момента, как я здесь очутилась, я поделилась чем-то личным. Школа всегда придавала мне чувство уверенности и осмысленности. Усердная учеба создавала ощущение, что я могу справиться абсолютно со всем. Но, похоже, совладать с моей способностью для меня непосильная задача.
Джона смотрит мне прямо в глаза:
– Должен признать, что за эти годы я изучил многие способности. Были повторы, но такая, как у тебя, мне встречается впервые. Прежде я только в теории знал, что существует способность контролировать других. Не думал, что столкнусь лично.
Холод проникает мне в руки и ноги.
– Но я могу обучить тебя, если захочешь, – продолжает он.
– Я хочу.
– Тебе не стоит делать это в одиночку.
Я бессильно опускаю голову. Вся энергия во мне улетучивается, и моё любопытство сменяется чувством полной беспомощности. Теперь, когда Джона понял про мою способность, выпустят ли меня когда-нибудь? Мне хочется спросить его об этом, но страшно услышать ответ. Конечно же они меня не отпустят. Я пришелец из общества, обременённая способностью, которая гораздо сильнее, чем они ожидали. Она слишком непредсказуема, слишком новая для них. У меня нет никакого опыта и практики.
– Холлис, – от голоса Джоны у меня по всему телу бегут мурашки, – что с тобой?
В груди всё сжимается. Руки трясутся. Кажется, я сейчас расплачусь. Я поднимаю на него глаза и делаю глубокий вдох. Нужно взять себя в руки.
– Выпустит ли совет меня из моей клетки? После того как они узнают, в чём моя способность?
Сердце бешено колотится, пульс зашкаливает. Мне кажется, что я сейчас потеряю сознание.
Джона улыбается:
– Холлис, сегодня ты продемонстрировала мне, что можешь контролировать свою способность без триггеров, и, что гораздо важнее, ты показала, что готова слушать меня и учиться. Мне, конечно, придётся поговорить с советом, и нам потребуется установить некоторые основные правила, но, думаю, настало время тебе присоединиться к нам.
Мои глаза загораются надеждой.
– Вы выпустите меня?
– Да, пока мы ждём подтверждения Эли Стоун, да. Я выпускаю тебя.
– Эли Стоун?
– Глава нашего совета.
Облегчение накатывает на меня как волна, и по щеке сбегает единственная слезинка. Я вырвалась. Я вырвалась из этой жуткой комнаты, и пусть я по-прежнему пленница в этом подземном мире, я уже не одинока.
– Ты сегодня отлично поработала, – говорит Джона. – Впереди долгий путь, но теперь, когда я понимаю, над чем работать, я уверен, что мы придём к победному концу.
– Надеюсь.
– Будем заниматься этим раз в день.
– Да, сэр. – Я сглатываю ком в горле.
И всё-таки я испытываю некоторое недовольство. Сегодняшняя победа кажется слишком мелкой. Пусть Джона выяснил, какая у меня способность, но я совершенно не знаю, как управлять ею. Наоборот, раз за разом моя способность доказывает, что это она управляет мною.
– Думаю, на сегодня хватит, – начинает Джона. – Давай вернём тебя назад. Я поговорю с советом, и мы подыщем для тебя подходящую комнату.
– Спасибо.
Джона спрыгивает с платформы и жестом подзывает меня к себе. Я иду следом, и когда я спрыгиваю с огромного выцветшего мата, тревожность сменяется чувством дикого восторга. Я скоро выберусь из этой жуткой клетки.
Глава 12
Мы с Тиффани идём вдоль бетонного коридора. Она шагает так быстро, что мне приходится бежать, чтобы не отстать от неё. Её трясёт от восторга.
– Моя комната там, внизу, – говорит
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Изгнанная - Даниэль Харрингтон, относящееся к жанру Прочая детская литература / Социально-психологическая / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


