`
Читать книги » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Как испортить жизнь волшебством - Меган О’Рассел

Как испортить жизнь волшебством - Меган О’Рассел

1 ... 19 20 21 22 23 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">– Прости! – Элизабет прижала ко рту ладонь. – Это было ужасно. Я знаю, что она значит для тебя гораздо больше, чем…

– Всё в порядке, – сказал я. Элизабет встала и взяла мои ладони в свои.

– Нет, не в порядке. Ничего не в порядке. И если ты хочешь, чтобы я тебе помогла, ты должен прекратить творить глупости за моей спиной. Я не собираюсь бегать за тобой по всему Манхэттену в качестве девочки из группы поддержки. Я могу просто спрятаться у друзей и подождать, пока всё это не кончится. Но я тебе нужна. И я могу помочь. Может, я и ноль в математике, но я не дура.

Её глаза заблестели ещё сильнее. Я видел, как в уголках собираются слёзы.

– Конечно, ты не дура, – сказал я, когда слеза скатилась по её щеке. А потом что-то случилось. Не знаю, было ли это простым инстинктом, или во мне проснулась безрассудность после того, как меня чуть не убили этим утром. Но я протянул руку и большим пальцем стёр слезу с её щеки. Кожа на её щеке была мягкая, и Элизабет не отшатнулась и не поморщилась, когда я дотронулся до неё. Она даже слегка улыбнулась. Я молча стоял так с мгновение, пытаясь вспомнить, что я говорил. – Ты единственная догадалась, как Эрик нас нашёл. И ты единственная сразу поняла всё про этот телефон. Если бы я тебе поверил…

– Тогда Эрик уже заполучил бы телефон, – сказала Элизабет, – и мы, возможно, увидели бы что-то более ужасное, чем Голубой здоровяк. Но мы же команда, правда? Мы трое.

– Команда, – кивнул я.

Она улыбнулась, переплела свои пальцы с моими и потянула меня обратно к Девону. Её ладонь крепко сжимала мою. И не как раньше, когда она держала меня за руку, словно я был её бабулей или ребёнком, за которым она присматривала.

Они с Девоном о чём-то разговаривали, но я ни на чём не мог сосредоточиться, кроме того, как крепко Элизабет сжимала мою ладонь.

– Как тебе эта идея, Брайант? – спросила она.

– Отлично, – ответил я, не имея ни малейшего понятия, с чем именно я соглашаюсь.

– Тогда веди, – сказала Элизабет.

– Я, э-э… – я бросил на Девона взгляд, означающий: «Согласно дружескому кодексу, ты сейчас обязан меня спасти».

– Давайте я покажу дорогу, – Девон ударил мне в плечо немного сильнее, чем следовало. – Наш друг Брайант не силён в ориентировании на местности. Итак, я помню, что мы пошли на юг и прошли максимум шесть-семь кварталов.

– Но тогда мы должны были его уже найти, – сказала Элизабет. – Ты сказал, что он стоял рядом с другими ресторанами?

– Вот же он. – Я указал, даже толком не осознав, что я его нашёл.

– Нет, у этого тент чёрный, – ответил Девон.

Он был прав. Тент был сделан из странной сверкающей ткани, похожей на суперсияющий шёлк. В дневном свете ткань выглядела чёрной. Но когда мы проходили здесь вечером, она казалась фиолетовой. И если прищуриться и слегка наклонить голову…

– Прищурьтесь, – сказал я Девону и Элизабет.

Они оба послушно сощурились.

– Тент фиолетовый, – сказала Элизабет спустя несколько секунд. – По крайней мере, в правильном освещении он будет фиолетовым.

– Я этого всё равно не вижу, – пожал плечами Девон. – Но если вы так считаете, так тому и быть. Оставайтесь здесь и следите за входом, а я пойду разведаю обстановку.

– Нет, – сказала Элизабет. – Мы остаёмся все вместе. Правда, Брайант? – она взглянула на меня.

– Да, – кивнул я. И клянусь, Девон на мгновение улыбнулся. Потом он вздохнул.

– Ладно. Мы подождём у чёрного тента и посмотрим, не станет ли он фиолетовым и не появятся ли стрёмные чёрно-белые людей. Глядите, тут рядом даже кофе можно выпить, – Девон указал на забегаловку, расположенную совсем рядом с фиолетовым/чёрным тентом.

Он был прав. Сидя там, мы сможем запросто следить за дверью ресторана.

Пока я смотрел на тент, размышляя о чёрной кредитке у себя в кармане и о том, что мне придётся снова ей воспользоваться, я заметил бледные буквы, переливающиеся на чёрном шёлке.

«Консорциум».

Звучало как что-то из «Звёздного пути».

– Консорциум, – я покатал это слово во рту. Оно казалось тёмным и могущественным.

– А? – спросил Девон. Мы пытались перейти дорогу, что было затруднительно, потому что машинам, похоже, было наплевать на светофор и пешеходный переход. Водители были слишком заняты тем, что глазели на Голубого здоровяка.

– «Консорциум» – это название ресторана, – прошептал я, когда мы сели за столик в кафе, притворяясь, что пялимся на Голубого здоровяка, а на самом деле следя за людьми, проходящими мимо фиолетово-чёрного (или чёрно-фиолетового) тента.

– Откуда ты знаешь? – тихо спросила Элизабет. Она одновременно пыталась читать в меню и следить за улицей.

– На тенте написано, – ответил я. – Но буквы едва разобрать.

– На чёрном тенте нет никаких надписей. – Лицо Девона растянулось в фирменной улыбке, стоило подойти официантке. Ей было, наверное, все двадцать пять, но когда такие мелочи его останавливали?

Элизабет неотрывно смотрела на меня, пока мы делали заказ, и не отвела взгляд, когда официантка ушла.

– Что? – спросил я наконец, повернувшись к ней.

– Мне кажется, ты какой-то не такой, – она наклонилась поближе.

– Не такой? – выдавил я. Мне хотелось оскорбиться, но я не мог отделаться от чувства, что Элизабет была права.

– Я имею в виду, что ты другой, – поправилась Элизабет.

Девон издал смешок.

– Ты можешь заставить телефон работать, – продолжила Элизабет после глухого удара из-под стола – судя по болезненной гримасе Девона, она пнула его в лодыжку. – Ты прочитал на тенте слова, которые никто, кроме тебя, не видит. Думаю, дело не только в том, что телефону понравился твой отпечаток пальца. Что, если ты колдун и просто не знал об этом?

– Ты всегда был странным, – подтвердил Девон.

– Всё дело в телефоне, – сказал я, пока официантка ставила на стол поднос с едой. – Я тут ни при чём.

Мы принялись за еду, изредка переговариваясь, а Голубой здоровяк продолжал взбираться всё выше и выше в небо. Когда еда закончилась, мы заказали ещё кофе. А потом ещё. Руки у меня начали дрожать, и я не знал, то ли из-за огромной дозы кофеина, то ли я просто начал дёргаться, потому что слишком долго сидел неподвижно.

– Вон там, – сказала Элизабет, не указывая, а только глядя на женщину, идущую по улице к «Консорциуму».

Кожа у неё была чисто-белой, но в отличие от Злого Эрика, волосы у неё тоже были белыми. А поскольку разглядеть её брови у меня не получилось, полагаю, что они тоже были белыми. Она была недостаточно старой,

1 ... 19 20 21 22 23 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Как испортить жизнь волшебством - Меган О’Рассел, относящееся к жанру Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)