`

Бунт призраков - Адам Перри

1 ... 17 18 19 20 21 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
разоблачат здесь, расплата будет адская.

Я киваю и прячусь в своей комнате. Я запираю дверь и бросаюсь на кровать, накрываюсь одеялами, свернувшись калачиком. В окне я вижу только кромешную тьму. Лампы погасли, а гости вошли в дом. Пение во дворе прекратилось, и сверху, из холла, доносятся шаги.

Это особенное место.

Согласна. Я почувствовала это в ту же секунду, как приехала сюда, тут всё очень необычное. Мисс Элдридж не похожа на остальных. Она умнее всех, кого я знаю. Она точно умнее мистера Спенсера, и от этого мне ещё больше хочется узнать её тайны.

Я жду в своей комнате подходящего момента, чтобы сходить за Джоном. Сегодня ночью мы обыщем зал собраний и выясним правду.

Но какой толк в правде без доказательств? И тут мне в голову приходит ещё одна идея.

Я хватаю коробку с фотопластинками и открываю свой тайник, действую на ощупь, в темноте; я вынимаю одну пластинку, помещаю её в деревянный держатель и вставляю в свою камеру.

Я устала выполнять чужие указания. До сих пор события обрушивались на меня, словно волны, унося вслед за течением. Хоть раз в жизни я хочу сама стоять у руля.

Одна фотография – всё, что мне нужно.

Меня так воодушевила эта идея, что я невольно улыбаюсь. Если я докажу, что они врут, мы будем в безопасности.

Когда дом погружается в тишину и доносится лишь шелест ночного ветерка, я бесшумно пробираюсь в центральную комнату подвала и беру вспышку мистера Спенсера и его бутылку с порошком. Затем я снимаю балку с задней двери и проскальзываю в ночь, прижимая камеру к груди.

Я огибаю дом, надеясь, что Джон ещё не спит и ждёт меня. Вскоре я вижу его тоненький силуэт, он идёт вдоль стены, с трудом передвигая ноги, и с каждым вдохом из его груди вырывается хрип.

– Идём, – говорю я и веду его в зал собраний.

Зал собраний

Одной рукой я держу камеру, а другой обхватываю Джона за пояс. Холодный ветер шумит в долине, и луна выглядывает из-за облаков, бросая на двор голубые пятна.

Тьма нависает над залом собраний, словно в небо брызнули чернила. Часовня будто прячется в ночи, чёрный квадратный силуэт во дворе. Я замечаю тень, парящую возле дома, но пробегаю мимо, не разглядывая её. Мне просто мерещится. Всё можно объяснить. Я докажу это сегодня.

Дверь в зал собраний заперта, но стекло в заколоченном окне расшатано, и я просовываю камеру под окно, затем пролезаю сама через узкий зазор. Помогаю Джону. Он опускается на колени и прислоняется к стене, чтобы отдышаться.

– Что мы ищем? – спрашивает он.

– Точно не знаю, – говорю я. – Её секрет.

– А вдруг у неё нет секрета?

Я улыбаюсь и поднимаю брови.

– А снимок чем нам поможет?

– Они не смогут выгнать нас, если у нас будет доказательство их тёмных делишек.

– Ты правда хочешь остаться здесь?

– Только на зиму. Пока ты не окрепнешь.

Ночью зал собраний кажется меньше, и в темноте металлические звёзды походят на летучих мышей, висящих на стропилах.

– Нам не следовало приходить сюда, – говорит Джон.

Мой милый Джон. Всегда такой осторожный. Всегда соблюдает правила.

– Не бойся, – говорю я.

Мы обходим комнату, и я ощупываю стены руками. Утром свет из трещин в окне и из-за занавеса на сцене окрашивал стены в золото, и мне казалось, что тени оживают вокруг меня. Но ночью всё серо и безжизненно.

Я проверяю каждую деталь, каждую мелочь. Почему скамейки стоят спиной к сцене? Почему Маргарет велела мне не оборачиваться? Никому из гостей не разрешили приближаться к сцене, значит, там что-то спрятано. Я поднимаюсь по ступеням, и они скрипят под моими ногами. Я вешаю колокольчик на шест. Утром он звенел будто сам по себе, словно духи касались его своими пальцами. Деревянные доски вокруг шеста старые и мягкие, и если надавить на пол носком ботинка, то шест качается, колокольчик дрожит и издаёт звук, а кажется, будто он двигается сам.

– Посмотри-ка на это, – говорю я, быстро звеня в колокольчик с помощью ноги. – Вот тебе и привидение!

– Тише, Лиза.

Позади меня висит белый занавес. Что за странный свет струится за ним? Проблеск другого мира, дверь между живыми и духами? Или всего лишь реквизит фокусника?

Я подхожу ближе и внимательно рассматриваю занавес. Он сделан из тонкого материала, я хватаюсь за него рукой и отдёргиваю в сторону, а там…

Пусто.

Я надеялась увидеть гигантскую лампочку или нишу, где может спрятаться человек и изображать Аннабелль, но за занавесом только некрашеные доски и треснувшее окно.

Может, солнце занимало такое положение на небе, что светило прямо в это окно. Или кто-то стоял во дворе с зеркалом и держал его под нужным углом, чтобы…

Нет. Одних догадок мало. Мне нужно настоящее доказательство, неоспоримое.

– Лиза? – зовёт Джон, но я не обращаю внимания.

Я продолжаю поиски, начинаю суетиться и злиться. Если я ничего не найду, значит…

– Лиза, – снова говорит Джон. Он стоит у окна и смотрит во двор.

Я провожу пальцами по половицам на сцене, стараясь нащупать хоть что-то необычное.

– Смотри!

– Ну что?

– Там кто-то есть, – шепчет Джон.

– Мистер Спенсер?

Джон качает головой, а я хватаю камеру, сбегаю по ступенькам и прячу её под скамейкой, затем подхожу к окну.

Во дворе движется тень, та же, которую я видела накануне вечером в отражении на вазе, та же, которую я видела в этой комнате во время сеанса. Я-то решила, что устала, убедила себя, что мне померещилось, но если Джон тоже видит её, значит…

Вдруг появляются новые тени, выныривают из-под земли, и ветер завывает в окнах. Тени подбираются к залу собраний, держась подальше от лунного света.

Начинается дождь, и молния с грохотом прорезает небо.

Она ударяет в землю, и тут же золотистая сфера зависает в воздухе. На мгновение мне кажется, что я ослепла, – она такая яркая, что заслоняет собой весь мир.

– Джон! – кричу я.

Я не вижу его, но слышу его голос рядом.

– Я здесь.

В ушах гудит точно так же, как утром. Я сжимаю руками голову, только бы не потерять сознание, а из сияния тем временем льются новые тени, они проскальзывают сквозь окна, устремляясь к нам.

Вокруг меня роятся призрачные фигуры, бесформенные пятна в пронзительном свете. А в сиянии виднеется удивительная картина – будто сейчас солнечный день и долина усыпана деревьями. Я слышу пение.

Джон зовёт меня, и его голос кажется таким далёким, будто из другого мира. Передо мной вырастает женская фигура, но она слишком яркая, чтобы смотреть на неё.

Она поднимает руки и глядит на меня в упор. Вокруг неё струятся лучи света, размывая её очертания.

– Аннабелль? – спрашиваю я, но она не отвечает.

В ушах звенят слова, которые сказала мне Маргарет: Мы находимся в тонком месте между миром живых и миром духов.

Нет. Это невозможно.

Из её уст доносится бархатистый

1 ... 17 18 19 20 21 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бунт призраков - Адам Перри, относящееся к жанру Прочая детская литература / Ужасы и Мистика / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)