`
Читать книги » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Тайна пропавшей бабушки - Микки Лиш

Тайна пропавшей бабушки - Микки Лиш

1 ... 15 16 17 18 19 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Она много лет ничего нам не говорила.

– Я чувствую её прикосновение на вас, но не её саму, словно поблёкший синяк, о котором вы забыли.

– А дедушка Джон чувствует?

Госпожа Пал покачала головой и открыла глаза:

– Ваш дедушка настолько глубоко погружён в воспоминания о ней, что для него увидеть что-то на вас – всё равно что разглядеть каплю в грозу.

– Она хочет, чтобы я и Спенсер её нашли, – выпалила Хеди.

Глаза госпожи Пал широко раскрылись.

– Мы ещё не говорили дедушке, – добавила Хеди.

– Ваш дедушка считает, что ваша бабушка мертва.

– А вы тоже так считаете?

Хмурясь, старушка сняла очки и протёрла их шёлковым шарфом фокусника, который достала из кармана.

– Были слухи. Но давно, и из источников, которые не вызывают доверия.

– Почему она может достучаться до нас, но не до него? – спросил Спенсер.

Госпожа Пал надолго задумалась.

– Может, потому, что вы ей кровные родственники, а он – нет. Но, полагаю, истинная причина – в том, что сейчас он закрылся от свершений великой магии. А вместе с этим закрылся и от Роуз. Он собирает и охраняет, но твёрдо решил не смотреть магии в глаза. – Она задумчиво потёрла лоб.

«Точь-в-точь как Сумитра», – подумала Хеди. Рукава госпожи Пал задрались, и Хеди увидела на запястьях татуировки.

– Итак, мои юные друзья, где же она? – спросила старушка.

– Мы не знаем, – пожала плечами Хеди. Сначала неуверенно, но потом всё больше торопясь, девочка рассказала, как увидела надпись «НАЙДИ МЕНЯ» в пыли, потом – о Дуге, Стэне и Симоне. – Вы знаете, где она может быть?

– Роуз должна быть где-то дома, раз видит вас, но… – Госпожа Пал беспомощно замолчала.

– Как нам её найти?

Старушка оглядела рабочий кабинет, словно в поисках вдохновения.

– Я слышу дедушку Джона, – сказал Спенсер.

В коридоре послышались шаги и голоса.

– Госпожа Пал, что нам делать? – прошептала Хеди.

Но времени уже не осталось. Дедушка Джон просунул голову в дверь и спросил:

– Готовы ехать?

Госпожа Пал любезно улыбнулась ему, словно они всё это время говорили только о спаме.

Когда Хеди прошла мимо золотых рук, одна пара – Этель Невероятная – помахала ей, и она остановилась. Этель сложила из пальцев сердечко, и Хеди с улыбкой ответила тем же. Уголком глаза она увидела, что Самуэль вытянул палец, словно дуло пистолета, и «выстрелил» в направлении её кармана. Хихикнув, девочка тоже «выстрелила» в его сторону и торопливо пошла вслед за остальными.

На улице стало холоднее, и ребята даже подмёрзли. Сумитра показал Хеди и Спенсеру сложное прощальное рукопожатие, а госпожа Пал потрепала их по головам и пригласила прийти ещё. Ответить на вопрос Хеди она так и не успела.

Лишь когда они проехали полпути до Марберри-Рест, Хеди снова задумалась о прощании с Этель и Самуэлем. В кармане – том самом, по которому Самуэль сделал притворный выстрел – обнаружилась визитная карточка. С одной стороны на ней была надпись «Палисад» и телефонный номер. С другой, витиеватым почерком красовалось странное предупреждение:

«Кто вам поможет? Никто».

Глава 10. Что-то среднее

Дедушка Джон не стал заносить в дом покупку на глазах у ребят.

– Сумитра помог мне разобрать эту штуку, чтобы она влезла в машину, – беспечно сказал он, запирая дверцу на ключ. – По частям она не такая тяжёлая. Потом в дом занесу.

– А свёртки? – намекнул Спенсер. – Те, которые в рождественской обёртке.

Дедушка Джон с трудом сдержал улыбку:

– Идите в дом. Вы дрожите.

Он был прав. Холод, который они почувствовали, коснувшись Симона, распространился через руки в грудь, а морозный воздух на улице словно щипал их прямо через рукава. Дома Хеди надела перчатки без пальцев, чтобы листать страницы книги и одновременно согревать руку, которой коснулась Симона. Спенсер, конечно же, потерял свои перчатки, так что вместо этого натянул до локтя футбольную гетру.

После поездки в Палисад у дедушки Джона было хорошее настроение, однако он не разрешил сесть за стол ни Спенсеру, ни Хеди, пока те не снимут гетру и перчатки.

– Но у меня рука мёрзнет, – запротестовал Спенсер.

– Почему? Что ты с ней сделал? – спросил дедушка Джон.

Ребята промолчали. Не скажут же они ему «Мы потрогали призрака».

Суп и тёплый душ помогли, но всё равно пришлось натянуть на пижамы свитера, когда они легли спать. Хеди раз за разом прокручивала в голове послание на визитной карточке. Она не могла заснуть и в конце концов прошептала:

– Спенс, как думаешь, что значит «Кто вам поможет? Никто»? Звучит немного похоже на то, что сказал Симон.

– Не знаю, – пробормотал тот в подушку. – Может быть, не просить никого о помощи?

– Значит, придётся делать всё самим. – Хеди уставилась в потолок. – Получается, мы вообще не должны ни с кем об этом говорить?

– Дуг и Стэн – скорее не «кто», а «что», – ответил Спенсер, – так что, наверное, их о помощи попросить можно.

Хеди закатила глаза от логики восьмилетнего брата, но что-то в его словах не «кто», а «что» беспокоило её, словно горошина под матрасом. Она закрыла ладонями глаза. Тонкая ниточка идеи болталась в воздухе, ожидая, чтобы её схватили – но не нужно тянуться слишком быстро, а то она испугается и улетит.

Не «кто», а «что». Никого. Что это всё значит? Кто-то, никто, не «кто», а «что»…

Хеди выпрямилась в кровати.

– Что такое? – спросил Спенсер.

Она отбросила одеяло, натянула халат и сунула в карман визитную карточку госпожи Пал.

– Пойдём.

– Куда?

– Надо кое на что посмотреть.

– Вы что задумали, разбойники? – спросил Стэн, когда дети просунули головы в дверь.

– Ищем улику, – улыбнулся Спенсер.

Хеди стала искать на полке альбом в кожаном переплёте, который сам бросился на пол в первую ночь. Тем временем Спенсер успел завернуться в нижнюю часть Дуга, Коврового Друга, и разглядывал лапу, которой тот открыл дверь в комнату Симона. Мех стал ещё бледнее, и, похоже, это распространялось.

Дуг вытянул шею:

– Что ты там делаешь, детёныш?

– Пытаюсь согреться, – сказал Спенсер. – Нам с Хеди становится всё холоднее и холоднее после того, как мы потрогали Симона.

Стэн обеспокоенно покачал головой:

– Действительно ли идея пробраться в ту комнату и обратиться к нему была такой хорошей?

– Не самая лучшая идея, что пришла тебе в голову, – согласился Дуг.

Стэн недовольно прищурил карие глаза:

– Что ты сказал, грязная шкура? Ах да, ты прав, это была наша идея.

– Ребята, ребята, – вмешалась Хеди, – всё нормально. По-моему, Симон дал нам подсказку – про «никто». А сегодня руки старых фокусников сказали мне: «Кто вам поможет?

1 ... 15 16 17 18 19 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тайна пропавшей бабушки - Микки Лиш, относящееся к жанру Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детские приключения / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)