Загадка старинного кладбища - Флориан Дениссон

Загадка старинного кладбища читать книгу онлайн
Продолжение детективной серии с загадками и головоломками, проданной во Франции суммарным тиражом более 30 тысяч экземпляров.
Оливье обожает школьные поездки. Но в этот раз планы идут наперекосяк: из-за метели дороги заносит снегом, и вместо экскурсий по средневековым замкам вся группа застревает в маленькой непримечательной деревушке…
Впрочем, так ли заурядна эта деревня? Рассказывают, что больше ста лет назад местный священник нашел здесь клад, благодаря которому сказочно разбогател! И часть его сокровищ, возможно, до сих пор спрятана где-то неподалеку…
Оливье и его друзья немедленно начинают поиски. Но чтобы отыскать заветные богатства, им придется справиться со множеством коварных загадок!
Фишки книги
– Бестселлер французского Amazon в жанре детского детектива
– Серия была продана во Франции суммарным тиражом более 30 тысяч экземпляров за первый год продаж
– Познакомит детей с миром детективной литературы
– Увлекательный сюжет и обаятельные персонажи, которые будут близки и понятны детям
Для кого эта книга
Для детей от 12 лет.
Для любителей захватывающих детективов.
Для поклонников исторических тайн.
Для всех, кому нравится разгадывать головоломки.
На русском языке публикуется впервые.
Злющий ветер сотрясал оконные стёкла в нашей комнате. Слышно было, как завывает буря, забрасывая деревню снегом. Ночь пугала чернотой, а сугробы, казавшиеся неодолимыми, делали её ещё враждебнее.
Вдруг в не очень-то тихой нашей комнате раздался голос Тома:
– Какой будет наш следующий ход?
– Что ты имеешь в виду?
Судя по скрипу кровати, он повернулся в мою сторону.
– Только не говори, что мы старались впустую.
– А что ещё мы можем сделать?
– Как раз об этом я тебя и спрашиваю! Ты расшифровал послание, нам удалось выяснить, что было написано на могильном камне, и мы наткнулись на плиту, которую никак не поднять. Какой наш следующий ход?
– Если Плантар и есть великан, значит, он знает всё и о кладе. Нужно подойти к нему и сказать, что и мы тоже это знаем.
– Сможешь?
Я задумался. Вспомнил гигантскую тень, которая гналась за мной с Амандой. Сердце у меня замерло, и я покачал головой.
– Если честно, нет.
– Значит, что нам остаётся? Найти бульдозер и всё-таки сдвинуть плиту? Попросить твою маму, чтобы помогла найти бульдозер? Попросить твою маму, чтобы она поговорила с хозяином и он вызвал бульдозер? Прямо не знаю, с какого конца взяться!
– С чего вдруг ты решил, что мама будет нам помогать?
– Потому что она в тебя верит. После прошлогоднего случая в нашей деревне она поняла, что ты способен распутывать загадочные истории. Разве нет?
Я пожал плечами, и одеяло, на котором я лежал, немного съехало.
– Никак не могу понять, в какой момент мы пошли по ложному пути, – сказал я, садясь на кровати. – Лично я считаю, что клад Ренн-лё-Шато находится под этой плитой. По-другому и быть не может!
Тома поднялся и направился к маленькому столику из тёмного дерева возле большого платяного шкафа. На нём лежали всякие туристические проспекты, предназначенные для постояльцев гостиницы. Тома протянул руку и выудил брошюру, в которой кратко излагалась история таинственного клада аббата Соньера и деревни Ренн-лё-Шато. Раскрыл её, подошёл ко мне и положил на постель.
– Посмотри-ка, мы с тобой не сумасшедшие, это всё и в самом деле шахматы.
На развороте была изображена усадьба с высоты птичьего полёта. Я вскочил, чтобы рассмотреть изображение получше.
– Смотри, здесь чёрная ладья, – сказал я, ткнув пальцем в башню Магдалу. – Здесь конь с всадником, – я показал на чёрную статую. – Когда приглядишься, то видны и клетки шахматного поля. Конечно, мы не сумасшедшие.
Мы рассматривали рисунок и так и этак, пока Тома не остановился на изображении стеклянной башни, находившейся на северной стороне усадьбы.
– А вот это белая ладья, так? Она стоит напротив чёрной.
Тома совершенно прав. Эта башня – близнец Магдалы с той только разницей, что построена из стеклянных плиток. Немного похожа на теплицу, в которой выращивают овощи.
Тут в моём мозгу что-то зашевелилось и он заработал с удвоенной силой – заработал над неожиданной мыслью, которая вдруг проклюнулась.
Если каменная башня, стоящая в углу усадьбы слева, представляет собой чёрную ладью, а напротив неё справа стоит белая ладья из стекла – значит, фигуры выстроены друг напротив друга слева и справа.
Глаза у меня округлились, и я склонился над картинкой ещё ниже.
– Погоди! Вот где мы ошиблись! Смотри-ка, если чёрные фигуры слева, а белые справа, то противник не на юге, а на востоке.
Тома сдвинул брови, обдумывая мои слова.
– Мы ошиблись в направлении, сделали неверный ход конём, так? – спросил он.
– Вот именно! Мы подумали, что он полетит на врага, который находится на юге, потому что развернули шахматную доску неправильно. Противник всадника на коне прямо напротив него, и ему надо двигаться направо.
Я показал на схеме, куда должна переместиться фигура всадника, и мой палец упёрся в кое-что совершенно невероятное. Я даже вздрогнул.
Там был рисунок, изображающий что-то вроде часовенки с надписью на фронтоне CVI.
– CVI? – удивился Тома.
– Думаю, это римские цифры.
– Вот как! Если мне не изменяет память, С – это сто, а VI – шесть. Сто шесть. Тебе это о чём-то говорит?
– Сто шесть? Ни о чём. Вот только…
Я поднёс брошюру к самым глазам, чуть не водя носом по глянцевой бумаге.
– Вовсе не сто шесть! – воскликнул я, и у меня даже дыхание перехватило от волнения. – Это С6. И ты прекрасно знаешь, что это такое.
– Да. Это обозначение клетки на шахматной доске, – довольно улыбнулся Тома.
– И смотри, эта клетка точно обозначает часовню на шахматной доске. Ещё одно подтверждение, что мы ничего не выдумали!
Тома улыбнулся шире.
– Ты подумал о том же, о чём и я?
– Не знаю, о чём подумал ты, но если о том же, о чём и я, то клад может быть в этой маленькой часовне!
Глава 24
– Придётся идти! – сказал Тома. Причём на полном серьёзе.
– Прямо сейчас?
– Я всю ночь не усну, если не узнаю, что находится в часовне.
– Тогда пойдём. Нечего время терять.
Мы с Тома оделись с молниеносной скоростью. Нас прямо трясло от возбуждения. Мы минуты не могли усидеть на месте. Я взглянул в окно и не обрадовался: снег шёл без устали и ветер гонял его из стороны в сторону. И вот в этой круговерти нам предстояло шагать. Мы накрутили на себя всё, что было тёплого, стали вдвое толще, но как-то умудрились застегнуть куртки.
По лестнице я спускался первым, Тома за мной – шаг в шаг. Мы старались идти бесшумно, но нечаянно то и дело задевали распухшими куртками то дверь, то стену, то перила. К тому же ступеньки скрипели и пол тоже, хотя двигались мы легко.
Внизу мы сняли со стены два самых мощных фонарика и подошли к входной двери. Я взялся за ручку, повернул её. Закрыто.
– Чёрт! – не удержался я. – Дверь заперта на ключ.
– Что будем делать? – спросил Тома.
– Вернёмся. Проверим завтра. Тем хуже для нас.
– Ничего подобного. Не вешай фонарик, иди за мной.
Я с удивлением взглянул на Тома, а он уже спешил к лестнице, а потом, как заяц, запрыгал по ступенькам. Я стоял внизу, не двигаясь, он оглянулся и замахал мне рукой.
Я не мог понять, как он собирается выбраться наружу, если мы возвращаемся к себе.
Дотопав до нашей комнаты, я весь взмок. Тома уже успел распахнуть окно.
Вместе с ветром туда вломилась тонна снега. Ветер подхватил и закрутил глянцевую брошюру, а заодно и все остальные проспекты. Я как можно скорее разделся, а Тома снял с наших кроватей простыни и стал связывать их одна с другой здоровенными крепкими узлами. Потом конец этой необыкновенной «верёвки» он привязал к батарее, а саму её перекинул за окно.
– Помнишь, как мы с тобой учились лазать летом? – спросил он, а я смотрел на него и не верил своим глазам.
– Думаешь, можно по ним спуститься?
– У тебя есть другое предложение?
– М-м-м, да. Не спускаться и подождать до завтра, – сказал я, скрестив на груди руки.
– Да ладно! Всего-то один этаж! В десять раз ниже, чем высота, с которой ты спускался летом.
– Спускался, но в каске, со страховкой и по настоящему канату.
– Я тебя подстрахую, пока будешь спускаться. Две минуты – и ты на земле, – прервал меня Тома.
– А ты что будешь делать?
– Когда ты будешь внизу, живой и здоровый, спущусь к тебе. А ты что подумал? Что получишь клад в полное своё пользование?
Сердце у меня замерло. И при этом меня так и подмывало всё же попробовать прыгнуть прямо в эту снежную темноту. Хоть я и понимал: к полному безрассудству толкает адреналин, по его милости я готов поддержать безумную затею Тома.
Я вздохнул поглубже и направился к подоконнику. Сел на него верхом. Тома с гордостью смотрел на меня. Отступить я не мог.
– Погоди! – остановил он меня и пошёл за рюкзаком. Вернулся и протянул мне рацию. – Держи. Я возьму вторую. Мало ли что. Вдруг мы окажемся не вместе.
Мне совсем не понравилась перспектива остаться одному в темноте, среди снежных вихрей, даже в животе что-то съёжилось.
– Теперь всё ок, – заявил Тома. – Перекидывай вторую ногу и крепко берись за первый узел.
Я выслушивал его указания и следовал им. На фасаде под окном примерно метром ниже был небольшой выступ, и я опёрся на него носками. Ветер трепал нещадно – на миг почудилось, что сейчас он меня унесёт и бросит в бездну. Я вцепился руками в простыню так, словно от неё зависела вся моя жизнь. И когда я потом вспоминал об этом, то понимал: да, так и есть, вся моя жизнь зависела от силы, с какой я вцепился в простыню.
И тут я себе сказал: чем скорее окажусь внизу, тем вернее останусь живым
