Атлас сказочных героев России - Анастасия Игоревна Строкина

Атлас сказочных героев России читать книгу онлайн
Сколько сестёр у Бабы-яги? Где живёт волшебный конь Сивка-Бурка, который умеет говорить человеческим языком? За что Марья Моревна ненавидит Кощея Бессмертного? Кого на Камчатке раньше считали творцом вселенной? Где можно встретить самого настоящего великана? Откуда по старинной легенде на небе взялась Большая медведица?
Отправляйся в самое волшебное путешествие с девочкой Варрэ и её младшим братом Вийри, и увидишь сказочных героев своими глазами! Ты познакомишься с удивительными, загадочными, сильными, хитрыми, добрыми и не очень персонажами сказок, старинных преданий и легенд разных народов России. Вместе с Варрэ и Вийри ты побываешь на Кольском полуострове, Камчатке, Ямале, в Якутии, Бурятии, Карелии, Чувашии, Татарстане, Великом Новгороде, в центре Москвы и… много где ещё! Некоторые сказочные герои будут тебе хорошо знакомы, а про других ты наверняка услышишь впервые. Тебя ждут приключения и новые открытия!
ПОРТРЕТ УЛЫПА
• Улып – знаменитый великан из чувашских сказаний. Основатель племени улыпов, от которого и произошёл чувашский народ.
• Был Улып таким огромным, что, когда он вытряхивал из лаптей землю, тут же вырастали холмы. И конечно, он без труда перешагивал озёра и реки. Ни одна – даже самая высокая – сосна не доставала ему до плеч.
• Улып охранял Чувашскую землю и её людей, защищал от бед и врагов, сражался со злыми силами. Каждый народ, наверное, мечтает иметь такого заботливого великана!
• По преданиям, предки Улыпа жили в южных горах. А вдруг они были соседями или родственниками певца Ацамаза или могучего Шарвили?
• Легенды об Улыпе и его племени кочевали из одной эпохи в другую, но все они были будто бусины порванного ожерелья, раскатившиеся по разным углам. И только в 1996 году вышла отдельная книга – эпос «Улып», в котором рассказы о бесстрашном великане собрали воедино. А сделал это Симон Фёдорович Фёдоров (Ф. Сюин). За шестьдесят лет он записал около ста легенд.
• Улып говорит на чувашском языке, но также понимает язык всех людей, кому нужна помощь.
В Татарстане. Гюльчечек
«А Гюльчечек эта какая хорошая!» – подумала Варрэ и пожалела, что они живут так далеко друг от друга. Мысли об истории смелой барышни никак не оставляли Варрэ. Она всё представляла, как несчастная Гюльчечек тихо-тихо открывает дверь, на носочках крадётся к выходу – чтобы даже лесная птица её не услышала – и убегает из дома злой, жестокой, хитрой Убыр. И ничего, что ночь, а она одна в лесу. Главное – прочь из этого дома, быстрее, быстрее!
Всё началось с того, что сын лесной ведьмы Убыр (одной из дальних родственниц сестёр Ягинь) влюбился в Гюльчечек и силой притащил её в тёмный, душный дом, где жил со своей страшной мамашей. Вот тут на Гюльчечек и посыпались несчастья. Ведьма никуда не выпускала её из дома, даже к родителям, и всякий раз запирала на замок. Но однажды ночью Убыр позабыла закрыть дверь…
Быстрее! Быстрее! Только бы ведьма не догнала её! Только бы успеть добраться до родной деревни! А Убыр не сдавалась: она превратилась в волка и кинулась в погоню за девушкой.
Слушая историю Гюльчечек, Варрэ так разволновалась, что у неё покраснели щёки, похолодели руки и сердце забилось по-воробьиному. «А что дальше? А дальше что?» – то и дело спрашивала она.
«Наш Сяхтар за всё время написал ей только три письма, – размышляла Варрэ. – А я вот буду писать ей каждую новую луну! И она мне тоже. Вот бы выучить её родной язык! Хотя… самые главные слова я уже знаю! Мин сине яратам! – «Я тебя люблю!»
ГЮЛЬЧЕЧЕК
• Героиня волшебной татарской сказки.
• Умеет разговаривать с деревьями, озёрами, птицами.
• Знаменита тем, что перехитрила ведьму Убыр.
• Гюльчечек добрая и смелая, и потому каждый, кого она встречает на пути, готов прийти ей на помощь.
• Родной язык Гюльчечек татарский, но язык природы она тоже знает отлично.
В Хакасии. Женщина-зверь Пора Нинчи
Неутомимый Ахэй бежал, бежал и наконец ступил на земли Южной Сибири – туда, где под музыку чатхана[9] певцы исполняют алыптых нымах – удивительные истории о героях и волшебных зверях, о ханах-завоевателях и бесстрашных богатыршах. Всё именно так! С давних времён в Хакасии живут смелые барышни, которые могут и великана победить, и врага прогнать, и злого духа перехитрить.
Алыптых нымах поют по-особенному – горловым пением, и звучит это так, что кажется, будто сама земля, извлекая звуки из своих недр, рассказывает сокровенные тайны. Из таких песен мы и узнали о героине Алтын Арыг, настоящей богатырше, защитнице людей. Только не с ней дружил старый Сяхтар, не от неё он каждый месяц ждал весточки.
Его дорогую подругу из Хакасии зовут Пора Нинчи. Она из старшего поколения и не скачет на коне, сражаясь с неприятелем, но её жизнь не менее интересная и трудная.
Пора Нинчи вырастила Манан Сайына – сына своего мужа Алтын Миргена и Алтын Арыг – той самой богатырши, о которой сложены десятки песен. Когда Алтын Мирген умер, а Алтын Арыг погибла, Манан Сайын остался круглым сиротой, и Пора Нинчи стала для него настоящей мамой. Мы знаем немало сказочных историй о страшных и злых мачехах, а вот рассказов про то, как неродная мать становится родной, не так уж много. Кстати, кровный сын у Пора Нинчи тоже есть, и зовут его Ай Кооку.
– А хочешь, оставайся у меня? – предложила Пора Нинчи Варрэ. – Станешь и ты моей дочкой, как Манан Сайын стал мне сыном. Научу тебя слышать, о чём поют камни и земля, и шить тебя научу, и отличать кандык от саранки[10], и секреты своих украшений расскажу тебе, и выучу катать войлок из овечьей шерсти, так что сможешь сделать из него всё, что захочешь! Хоть ковёр шириной во всю юрту, хоть игрушку для младшего брата. У тебя есть младший брат?
– Ещё как есть! – вздохнула Варрэ. – Только ему игрушки уже не нужны. Кажется, он и сам теперь как я – старший…
– Правда, оставайся! У нас столько чудес – на всю жизнь хватит!
– Я знаю, знаю! Мы с Ахэем были у вас в Долине мёртвых царей! Никогда не забуду то путешествие! Но всё же мне надо домой. Потому что…
И Варрэ подумала: как это здорово, когда есть дом, в который всегда можно вернуться после долгого путешествия! А ещё она подумала, что Манан Сайыну очень повезло с мамой.
ПОРТРЕТ ПОРА НИНЧИ
• В хакасских героических песнях упоминается много сильных и отважных девушек и женщин. Пора Нинчи, может, не самая заметная и точно не самая красивая из них, зато она мудрая и всегда даст ценный совет. Ведь не просто так о ней сложили длинную-предлинную, почти бесконечную песню, в которой целых 12 330 строк! Это сказание в середине ХХ века исполнял Пётр Васильевич Курбижеков – великий хакасский сказитель. И пел он историю Нинчи под аккомпанемент чатхана восемь дней подряд – с утра и до поздней ночи!
• Внешность Пора Нинчи необычная: у неё огромные глаза, точно у древесной лягушки. На хакасском её зовут Тошпах харахты Пора Нинчи, что означает Пучеглазая Пора Нинчи. Взгляд её поначалу может даже показаться пугающим. Невестка Нинчи, когда в первый раз увидела её, попятилась от страха, думая, что встретилась с чем-то непонятным, большеглазым и страшным. Но когда узнаёшь Нинчи ближе, то уже и не думаешь о том, какие у неё глаза.
• Глаза – это самая малость из всего, что отличает Нинчи от остальных людей. Дело в том, что Пора Нинчи не просто вдова и мать. Она ещё и женщина-зверь: в самых трудных ситуациях Нинчи оборачивается огромной чёрной лисой длиной в три сажени, как описывается в сказании, а это чуть больше шести метров!
• Пора Нинчи не только живёт скромной домашней жизнью. Ещё она сражается с демонами из подземного мира, и в этих битвах ей помогает умение превращаться во что-то необычное, например в иголку или в голубой туман!
• У Пора Нинчи есть два волшебных зеркала. О них никто не должен знать, кроме её сына Ай Кооку. Теперь и вы знаете, но не говорите об этом никому! Иначе Пора Нинчи погибнет. Таков закон волшебных зеркал. Вообще, по поверьям хакасов и их соседей тувинцев, зеркало – священный предмет, способный связывать миры – живых и мёртвых, и обладать им мог только шаман.
• Пора Нинчи – чужеземка по крови.