Как испортить жизнь волшебством - Меган О’Рассел
– Дай мне телефон, Брайант, – Элизабет протянула руку. Мне не нужно было уточнять, имеет ли она в виду телефон Эрика. Отвращение в её голосе говорило само за себя. Но решимость одолела страх.
Она прижала палец к сенсору. Ничего.
– Разблокируй, – приказала она.
Я включил телефон прикосновением большого пальца, но как только Элизабет дотронулась до экрана, он снова погас.
– Это придётся сделать тебе, – она отдала телефон обратно.
– Мне нужно позвонить маме.
– Сначала это, – твёрдо сказала она, и я не осмелился спорить.
Я разблокировал телефон. На экране висел открытый список защитных заклинаний.
– Вернись на главный экран, – сказала Элизабет.
Я вернулся обратно на страницу со странными квадратами.
– Открой настройки.
– Настройки?
– Просто делай, что я говорю. – Элизабет взяла меня за локоть, свернула в переулок и повела меня подворотнями.
Я пролистал приложения, уверенный, что на этом телефоне нет раздела с настройками. Но я-таки увидел маленький квадратик с изображением шестерёнки, выглядевший донельзя нормально.
– Нашёл, – сказал я.
Элизабет завела меня в небольшой магазинчик и с минуту изучала мини-кексы, прежде чем с сожалением покачать головой и прошептать:
– Отключи функцию «Найти устройство».
– Что? – переспросил я. Я хотел было сказать, что у демонического телефона такой функции нет, но заметил зелёный флажок и переключил его на красный.
Элизабет бросила взгляд на телефон, а потом переплела свои пальцы с моими и повела меня обратно на улицу. Затем мы прошли через вестибюль отеля и срезали наискосок к парку.
– Как ты догадалась? – Я уставился на неё, немедленно во что-то вляпавшись.
– Он смотрел на свои часы, – пробормотала Элизабет. – У него были умные часы. Он отслеживал по ним телефон.
– Значит, когда я вытащил его из сейфа… – сказал я, чувствуя себя тупым и онемевшим, или же онемело тупым.
– Он нашёл нас, – сказала Элизабет. – А теперь звони своей маме.
Я убрал чёрный телефон и достал свою покоцанную, но совершенно не склонную к убийствам модель. Угол у телефона был сколот, и на нём был чехол с Доктором Кто, который мама подарила мне на Рождество. До сегодняшнего дня я не ценил, насколько нормальным был мой не-устраивающий-пожары телефон.
Мама взяла трубку на втором звонке.
– Брайант, дорогой, как прошло занятие? – сказала она таким голосом, что я сразу понял – спросить она хочет совсем не это.
– Не сейчас, мам. Где ты?
– Я ищу нам сцену…
– Я прибегаю к семейному соглашению, статья семнадцатая. Тебе нельзя возвраться домой, мам.
На другом конце телефонной линии воцарилось молчание.
– Брайант, дорогой…
– Статья семнадцатая гласит: в случае настоящей чрезвычайной ситуации не задаются никакие вопросы и не последует никакого наказания, если сын обращается к матери в неподдельном страхе, – процитировал я тридцатистраничный договор, который мы хранили в кухонном шкафчике. – Тебе нельзя возвращаться домой, мам. Это небезопасно. Иди к тёте Тине и оставайся там. Не ищи театры и не ходи в школу.
– Брайант, что происходит? – мамин голос похолодел от страха.
– Статья семнадцатая. Происходит что-то странное, а что именно, я не понимаю. Ты не можешь вернуться домой, мам. – Только сейчас до меня дошла вся реальность случившегося, и у меня стало тяжело на сердце. – И я тоже.
– Брайант, если за тобой кто-то охотится, – прошептала мама, – давай встретимся у Тины.
– Нет, – ответил я. – Там, где я сейчас, я в безопасности. Ты иди к Тине и оставайся там. Я позвоню, когда смогу.
Я повесил трубку, не дожидаясь её возражений. Я был бы рад поступить иначе, но когда Элизабет потащила меня через улицу в Центральный парк, мне показалось, что это было правильно.
Глава 10
Воздух в Центральном парке отличался от воздуха на улице. Казалось, будто дух всех расслабляющих вещей, которые годами проделывали нью-йоркцы на его траве, создал нескончаемое облако спокойствия. Хотелось присесть и отдохнуть. Но если прищуриться в сторону улицы, я до сих пор видел фиолетовое пламя, ползущее из окон папиной квартиры. Я взял направление на замок и потянул за собой Элизабет, которая достала свой ярко-фиолетовый телефон и что-то быстро набирала одной рукой.
– Нет, сверни на юг, – сказала она, не поднимая глаз.
Я не стал спорить. За последний час она уже дважды спасла мою жизнь. Спорить было бы попросту глупо. Вместо этого я старался делать вид, что не убегаю от человека, который пытался убить нас с помощью магии. Будь у нас в руках по мороженому, можно было бы решить, что это свидание.
Когда мы дошли до тропинки, ведущей на юг, то слегка замедлили шаг, а Элизабет сунула телефон обратно в сумку. Мы всё равно шли быстрее, чем туристы, которые брели так медленно, словно хождение пешком вовсе не имело цели куда-то прийти, а служило упражнением по переносу веса с одной ноги на другую таким образом, чтобы продвинуться на наименьшее расстояние.
– Что такое семнадцатая статья? – спросила Элизабет, когда мы обогнули туриста, который остановился посреди дороги, чтобы завязать шнурок.
– О, – сказал я, чувствуя себя глупо. – Я… Я решил, что нам нужна конституция после того, как мама впервые посадила меня под домашний арест. Я был уверен, что наказывать меня за то, что не было официально запрещено, – несправедливо. Так что мы заперлись на выходные в квартире и написали свод правил.
– И одно из этих правил гласит, что если твоя жизнь в опасности, ты можешь сказать маме бежать и ничего не объяснять?
– Необязательно именно бежать, – пожал я плечами. Мама настаивала на этом правиле на случай, если я окажусь на вечеринке, где всё пойдёт под откос. Я никогда не был на таких вечеринках. – Просто доверять друг другу, когда речь идёт об угрозе жизни.
– Спорим, ты не думал, что применишь его из-за магического телефона и злого волшебника, – фыркнула Элизабет, бросив сумку у фонтана и присаживаясь на его каменный край. Она обвела взглядом толпу.
– Это не магический телефон. – Мой голос прозвучал сдавленно и тихо. – Это просто какая-то суперпродвинутая технология. Или вроде того.
– Брайант, – Элизабет обхватила руками моё лицо и заглянула в мои уныло-карие глаза своими, блестящими и совершенными, – ты прочитал заклинание с экрана магического телефона и устроил торнадо, которое спасло нас от магического фиолетового огня. Который, вероятно, до сих пор бушует в дорогущем пентхаусе твоего отца.
– Но…
– Брайант, – она придвинулась. – Это магия. Которой владеешь ты. И волшебник по имени Эрик. Ты считаешься умным, так что, пожалуйста, не тупи.
Она была совсем близко. Так близко. Её дыхание щекотало мои щёки. Если бы я
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Как испортить жизнь волшебством - Меган О’Рассел, относящееся к жанру Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


