Читать книги » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Дарина – разрушительница заклятий. Ключ к древнему пророчеству - Евгений Фронтикович Гаглоев

Дарина – разрушительница заклятий. Ключ к древнему пророчеству - Евгений Фронтикович Гаглоев

1 ... 8 9 10 11 12 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
их лицам было видно, что они не особо рады появлению новой руководительницы, а затем попятились к выходу из зала.

– Подождите, – неожиданно произнесла Лионелла.

Эсселиты послушно остановились.

– У меня тоже есть для вас поручение. Раздобудьте мне самый сильный яд, какой только можно достать в этом замке, – прозвучал приказ. – И принесите его сюда вместе с посохом.

Амалия поднялась со стула и аккуратно расправила на себе шелковую накидку.

– Зачем вам яд, миледи? – удивилась она.

– Не только у вас есть важные дела, – мрачно произнесла Лионелла. – Мне тоже предстоит кое-что сделать.

– Может, мы вам пригодимся в этом? – с надеждой спросила Левтина Маркус. Ей страшно не хотелось оставаться в подчинении у безволосого гомункулуса.

– Не думаю, – ответила миледи. – Дело очень щекотливое. Как говорится, если хочешь сделать все, как надо, лучше сделать это самой. К тому же в этом деле не нужна толпа Эсселитов.

– Что вы задумали? – поинтересовалась Амалия.

Лионелла усмехнулась.

– Пора показать берберийским кочевникам, что мы и до них доберемся, если захотим. Их правитель – один из самых опасных врагов императора. Он резок и груб и ни во что не ставит власть Всевелдора Первого. Кочевники стали слишком своевольны, а значит, нужно убрать его и заменить своим человеком.

– Но как это сделать? – вкрадчиво спросил Гребун. – Кочевники не станут слушать приказы кого-то другого.

– Сначала нужно избавиться от Гамеда Наварро и его людей. А уж там посадим на его место кого-нибудь более сговорчивого. – Миледи подошла к зеркалу. – Мало ли какие опасности могут поджидать их на обратной дороге, – загадочно произнесла она. – Разбойники нападут, или несчастный случай приключится. К примеру, отравят в каком-нибудь придорожном трактире…

Эсселиты понимающе заулыбались.

– Только никто не должен знать об этом, даже Всевелдор, – предупредила их Лионелла. – Пусть занимается своими делами. Он собирается устроить в столице военный парад и совсем уже спятил со всей этой шумихой.

– Конечно, миледи, – поклонился Рашид. – Мы найдем вам самый лучший яд.

Эсселиты двинулись к выходу. Гребун, который шел первым, распахнул двери. За ними стоял растерянный старейшина Мануэль. Его рука замерла в воздухе, словно он собрался постучать.

– Как же вы меня напугали, – выдохнул старик.

– Мануэль? – удивилась Лионелла. – Вы что-то хотели?

– Хотел уточнить, как долго вы еще пробудете в замке, – спокойно ответит тот.

– Мы вам уже надоели? – недобро улыбнулась Амалия.

– Как вы могли такое подумать! – замахал руками старейшина. – Но, если вы останетесь ночевать, я должен распорядиться, чтобы вашим людям приготовили комнаты для ночлега.

– Спасибо, не нужно, – ответила за всех миледи. – У нас есть дела, не терпящие отлагательств. Мы очень скоро покинем Игурею, так что не доставим вам хлопот. Разве что я попрошу вас подобрать рунный посох для госпожи Амалии.

– Все что угодно, – с готовностью сказал Мануэль. – Я сейчас же распоряжусь доставить вам несколько посохов. Выбирайте любой, какой больше придется по вкусу.

Лионелла сдержанно его поблагодарила. Тот учтиво кивнул, развернулся и степенно зашагал прочь. Гребун Вендиго закрыл за ним дверь.

Свернув в боковой коридор, Мануэль облегченно выдохнул. Кажется, они ничего не заподозрили. А ведь он едва в обморок не упал от волнения. Из-за ближайшей колонны вышла Хранительница легенд.

– Чуть не попались, – испуганно прошептала она. – Я едва успела спрятаться. Нужно впредь быть осторожнее.

– Зато мы узнали, что хотели, – улыбнулся ей Мануэль.

– Миледи хочет избавиться от короля кочевников. Негодяйка!

– Пусть осуществляет свои планы, а мы осуществим свой. Я знаю, как воспользоваться этой информацией в наших интересах.

– Думаешь, у нас получится? – засомневалась Хранительница легенд.

– Конечно. Ведь Лионелла мешает не только нам, – сказал старик. – Во дворце императора у нее также имеются враги. А враг моего врага – мой друг!

Хранительница ехидно ухмыльнулась:

– Кажется, я поняла, о ком ты говоришь.

Они поспешили в покои старейшины Мануэля, находящиеся в противоположном конце Черного замка. Глава Совета Эсселитов обитал в высокой угловой башне. У него был огромный зал, заполненный от пола до потолка колдовскими книгами и свитками.

В дальнем углу зала, скрытый плотной ширмой, стоял мощный телеграфный аппарат, с помощью которого Эсселиты получали и отправляли телеграммы, общаясь со своими представительствами в крупнейших городах империи. Сам Мануэль предпочитал пользоваться магическим шаром, но иногда использовал и людские изобретения.

Старейшины сели за аппарат. Включив его, Мануэль начал отбивать секретное донесение, адресованное его старому знакомому, первому врагу Лионеллы во дворце императора – барону Аурелию Эхо.

Глава шестая,

в которой барон Эхо придумывает план

В то время, когда Амалия любовалась своим отражением, на другом конце страны император Всевелдор Первый тоже крутился перед большим зеркалом в золотой раме, одновременно принимая у себя гостей. Не послов, не министров, не гонцов от своего отца, правителя соседнего государства. Нет, это были гораздо более важные посетители!

К императору пришел его личный дворцовый портной Левон Пэрис в сопровождении двух помощников. На предстоящем военном параде, приуроченном ко дню победы над королем Ипполитом, Всевелдор решил удивить подданных новым мундиром и нарядной мантией. Поэтому сейчас он стоял перед гигантским зеркалом, а портной и его подмастерья суетились вокруг с сантиметрами, снимая мерки.

– Сделаем пышный воротник из кружев, – заявил Пэрис, долговязый тощий человечек в обтягивающем розовом камзоле и с гривой светлых волос, завитых мелкими кудряшками, что придавало ему поразительное сходство с пуделем. – Красного цвета!

– Не хочу красный, – надулся Всевелдор. – Я буду выглядеть как петух! Воротник должен быть белым.

– Как прикажете, ваше величество, – тут же согласился портной. Ему вообще-то было все равно, лишь бы император хорошо заплатил за работу. – Тогда пустим красные кружева на манжеты.

– И побольше золота, бриллиантов и лент! Пусть этот мундир запомнится всем надолго!

– Разумеется, – подхватил Пэрис. – Самые дорогие ткани и самые сногсшибательные украшения! Все для вашего удовольствия, ваше величество!

Он наклонился к уху крайнего помощника и прошептал:

– Представляю, что это будет за наряд… Цирк шапито!

В этот момент в дверь королевских покоев громко постучали. Император, стоявший перед зеркалом на табурете, вздрогнул от неожиданности и едва не упал.

– Кто там? – недовольно осведомился он. – У меня неотложные государственные дела!

– Аурелий Эхо, ваше величество, – послышалось из-за двери. – У меня важное донесение.

– Входи, – недовольно буркнул Всевелдор. – Прости, Пэрис, от придворных некуда деться. Ни минуты покоя!

Барон Эхо был красный от волнения, с него градом лился пот, как будто он только что пробежал вверх и вниз по всем дворцовым лестницам. В руке толстяк держал длинную бумажную ленту.

– Что там у тебя? – Всевелдор не скрывал

1 ... 8 9 10 11 12 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)