Читать книги » Книги » Детская литература » Детские приключения » Томек на Аляске - Мацей Дудзяк

Томек на Аляске - Мацей Дудзяк

Читать книгу Томек на Аляске - Мацей Дудзяк, Мацей Дудзяк . Жанр: Детские приключения.
Томек на Аляске - Мацей Дудзяк
Название: Томек на Аляске
Дата добавления: 7 ноябрь 2025
Количество просмотров: 21
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Томек на Аляске читать книгу онлайн

Томек на Аляске - читать онлайн , автор Мацей Дудзяк

Одна из самых культовых серий книг для детей и юношества наконец-то получила продолжение. Цикл приключений Томека Вильмовского, проданный тиражом более 10 миллионов экземпляров, возвращается. Спустя более 60 лет после выхода первой части в руки читателей попадёт десятый том цикла. Основываясь на заметках, оставленных Альфредом Шклярским, писатель Мацей Я. Дудзяк взялся завершить историю, на которой выросли целые поколения.
«Томек на Аляске» — это квинтэссенция всего, что читатели полюбили в повестях Шклярского: харизматичные герои, далёкие страны и приключения. Томек, капитан Новицкий и Салли прибывают на Аляску на этот раз в качестве участников совместной научной экспедиции американского университета в Чикаго и Британского географического общества. Экспедицию финансирует известный миллионер и филантроп — Джон Дэвисон Рокфеллер. Однако на месте выясняется, что предыдущая группа геологов и картографов, к которой должны были присоединиться наши герои, бесследно исчезла при загадочных обстоятельствах... Томек, Салли и капитан Новицкий отправляются на север со спасательной экспедицией.
Удастся ли Томеку, Салли и капитану Новицкому найти пропавших учёных? Помогут ли им в поисках индейцы, встреченные на пути? Увенчается ли их миссия успехом?
Чтение «Томека на Аляске» подобно встрече с друзьями, которых давно не видел. Эта книга не только для юных читателей. Те, кто когда-то зачитывался повестями Альфреда Шклярского, с огромным удовольствием погрузятся в увлекательные и порой опасные приключения главных героев. Ведь именно приключения Томека пробудили во многих страсть к путешествиям.

1 ... 16 17 18 19 20 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
потенциале этой самой северной территории Америки.

— Вы должны знать, дорогой друг, что наши соотечественники внесли огромный вклад в открытие и изучение Аляски. Достаточно сказать, что первым губернатором этой территории был Влодзимеж Кшижановский[58], — с гордостью говорил Ярош.

— Вот так история! Наш земляк на такой должности, — включился в разговор Новицкий.

— Кшижановский — необычайно колоритная личность. О нем можно рассказывать часами. Он был генералом в гражданской войне, сражался на стороне Союза, — добавил натуралист. — Надеюсь, у нас еще будет возможность поговорить подольше, и не только о Кшижановском.

Вот уже несколько минут они плыли по быстрому течению Юкона, с которым соединялось безымянное озеро. Лодка плавно совершила маневр, умело огибая проплывавший мимо огромный ствол дерева. Салли, до сих пор сидевшая немного понуро, вжавшись между тюками, вдруг вскочила на ноги и подбежала к борту. Она всем телом перевесилась за борт, держась руками. Через мгновение она уже глубоко дышала, вытирая мокрые глаза и рот.

— Дорогая, что случилось? — с тревогой спросил Томек.

— Наверное, от избытка впечатлений и этой постоянной качки меня затошнило, — объяснила Салли.

— Последние дни всем нам дались нелегко. Встреча с айсбергом, потом крушение «Фортуны». Ты, наверное, права, это нервы, — сказал Томек, обнимая жену.

— Впереди Доусон! — внезапно крикнул Ярош.

Взорам путешественников предстал город, зажатый между могучей рекой с одной стороны и горным хребтом с другой. Вершины все еще были убелены снегом и льдом. Расположение самого города напоминало свежеиспеченную лепешку правильной формы, где верхний слой, придающий вкус всему остальному, состоял из ингредиентов, призванных угодить самым разным, порой весьма далеким друг от друга, ожиданиям. Главная улица была довольно широкой артерией с двухэтажными кирпичными зданиями. Некоторые из них просто поражали размахом и масштабом, выделяясь на фоне остальных. А в боковых улочках, больше напоминавших тропы, протоптанные лосиными копытами, или лесные просеки, стояли довольно неровно, теснясь или будучи разбросанными в беспорядке, деревянные хибары.

Эта пестрота была результатом поспешного рождения города-эфемера, порожденного золотой лихорадкой, которая охватила весь мир, за несколько месяцев стянув в небольшое шахтерское поселение десятки тысяч жителей. На пике своего расцвета город насчитывал около пятидесяти тысяч человек и был одной из северных метрополий. Как грибы после дождя здесь вырастали отели, банки, филиалы дорогих нью-йоркских универмагов, злачные места и редакции газет. И все это работало на одном топливе — гипнотизирующем и лишающем рассудка. На золоте.

Лодка причалила к берегу. Ярош вместе с тлинкитами и Салли отправились в отель, расположенный в центре города, а Томек и Новицкий решили немедленно сообщить о крушении «Фортуны» в местное отделение Северо-Западной конной полиции[59], а также отправить сообщение губернатору в Джуно.

Ближе к вечеру все участники экспедиции собрались в заведении под названием «Счастливое место»[60], которое еще несколько лет назад могло бы поспорить с лучшими ресторанами Нью-Йорка. Конец эпохи золотой лихорадки за один год лишил владельцев огромных доходов, а город обнищал, потеряв свою самую состоятельную клиентуру. Тем не менее «Счастливое место» все еще могло удовлетворить даже самые взыскательные вкусы гостей, которые, несмотря на ранний час, довольно плотно заполнили просторный зал.

Ярош и Вильмовский договорились, что по крайней мере до Фэрбанкса[61] они продолжат путь вместе. Польский географ в очередной раз поразил всех своими познаниями в естественных науках. Он сыпал, как из рога изобилия, названиями животных, растений и мест. Салли, утомленная тяготами пути, отдыхала наверху, а Красный Орёл вместе с тлинкитами отправился на ближайший склад Компании Гудзонова залива, снабжавший в основном многочисленных в этих краях трапперов и любителей летней охоты. Индеец хотел пополнить снаряжение, утерянное при катастрофе.

Новицкий тем временем отправился в порт, чтобы купить для всех билеты на ближайший рейс вверх по Юкону, в который впадала Танана[62] — река, протекающая вблизи Фэрбанкса. Не прошло и часа, как могучий моряк с кислой миной уселся за столик, где сидели Томек и Ярош. Не говоря ни слова, он опрокинул стаканчик скотча, подсунутый вездесущим официантом.

— К сожалению, это не ямайский ром, — произнес он, отставляя пустую рюмку.

Томек вопросительно посмотрел на друга.

— А во-вторых, братец, на ближайший пароход вверх по реке, который отходит завтра вечером, уже и яблоку негде упасть. Столько там народу!

— Вот так неудача! А когда следующий? — спросил Ярош.

— В том-то и дело, что никто не знает, но не раньше чем через несколько недель, — ответил Новицкий.

— Это осложняет дело. Экспедиция в это время года любым другим транспортом, кроме парохода, — это, во-первых, неизвестно сколько времени, которого у нас нет, а во-вторых, множество непредвиденных опасностей. — Томек вслух размышлял о сложившейся ситуации.

— Надо понимать, что в это время года не только Юкон, но и другие, более мелкие реки, из-за весеннего половодья могут внезапно разлиться вдвое, — объяснил Ярош.

— Не везет так не везет… — Новицкий опрокинул второй стаканчик скотча, услужливо подставленный официантом.

Внезапно появился Красный Орёл. Он с каменным лицом сел рядом с Томеком.

— Все готово. Патроны, пеммикан, несколько ножей, — перечислил навахо. — Тлинкиты стерегут снаряжение.

— Мой брат хорошо потрудился. К сожалению, у нас проблема с дальнейшим путешествием. На пароходе нет ни одного места. — Вильмовский обрисовал ситуацию другу.

В этот момент от соседнего столика поднялся мужчина среднего роста. Он был одет опрятно, если не сказать изысканно, для условий Доусона.

— Прошу простить мою смелость, господа, но я невольно уже некоторое время прислушиваюсь к вашему разговору и мне кажется, что я мог бы помочь найти выход из вашей не слишком комфортной ситуации, — произнес он на безупречном английском, хотя и с едва уловимым французским акцентом. — Простите, я не представился. Я Жан-Клод Риго, уполномоченный представитель Компании Гудзонова залива по вопросам освоения северных территорий.

— Присаживайтесь, господин… Риго. — Томек указал на место слева от себя.

— Благодарю. Прошу звать меня Жан-Клод, — ответил тот. — Господа, я люблю с самого начала вносить ясность. Итак… Завтра выше Доусона организуется последняя в этом сезоне гонка на собачьих упряжках. Компания Гудзонова залива уже много лет выставляет на соревнования свою упряжку. Так должно было случиться и в этом году. К сожалению, мои два каюра вчера бесследно исчезли, оставив меня и Компанию в довольно… скажем так, затруднительном положении.

— Не совсем понимаю, чем мы можем помочь. — Томек не скрывал удивления.

1 ... 16 17 18 19 20 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)