Дело о похитителе времени - Гарет П. Джонс
– Её можно купить в «Теневых книгах»?
– Нет, книга выпущена в ограниченном тираже, но в библиотеке должен быть экземпляр. У меня сейчас два семинара, а потом я свободен. Можно встретиться через час, и я схожу с вами в библиотеку.
– Спасибо, – говорит Клаус. – Думаю, это будет полезно.
– Вот и славно. Значит, скоро увидимся. Может быть.
Профессор уходит.
Дождавшись, когда он отойдёт подальше, Клаус говорит:
– Его пока рано вычеркивать из списка подозреваемых, но он готов помочь следствию, что уже хорошо. И чтобы не тратить зря время, предлагаю наведаться в гости к Гретхен Барфли-Сьюэр. Она всегда знает больше, чем все остальные. И хотя Гретхен не дружит с фактами, возможно, мы всё-таки выясним что-то полезное. Ну, что? Едем в редакцию «Аномальных новостей Хейвентри»?
Ты тоже считаешь, что надо поговорить с Гретхен?
Переходи на страницу 68
БАНШИ-РЕПОРТЁРША
Или тебе надоело мучиться сомнениями и хочется выяснить, правда ли Клауса видели ночью рядом с музеем? В таком случае надо спросить его прямо, что происходит и что он скрывает.
Переходи на страницу 75
КЛАУС ПОД ПОДОЗРЕНИЕМ
Банши-репортёрша
В Хейвентри выходят две ежедневные газеты, освещающие городские события. «Хроники Хейвентри» продаются во всех киосках и рассказывают о состоянии дорог, ремонтных работах и решениях муниципального совета.
«Аномальные новости Хейвентри» освещают события на Теневой стороне города. Редакция располагается прямо над баром молочных коктейлей «Песни сирен». Вы с Клаусом подходите к бару. Из открытых окон льётся музыка. Официантки-сирены с чарующими голосами поют о сегодняшнем ассортименте.
– У нас есть шоколад и лимон, сливочная помадка и дыня, клубника и киви, банан и малина.
– М-м-м, – говорит Клаус. – Я бы не отказался попробовать. Может, зайдём и возьмём по коктейлю?
Ты чуть было не соглашаешься, но прикусываешь губу и всё-таки не поддаёшься соблазну. Вы пришли сюда не развлекаться. Ты указываешь на металлические ступеньки, ведущие к двери редакции «Аномальных новостей».
Клаус моргает и улыбается.
– Прошу прощения. Трудно противиться очарованию этого места, но надо взять себя в руки. Иначе мы потеряем там целый день, пока будем решать, что же выбрать.
Пройти мимо молочного бара не так-то просто. Официантки поют громче:
– Так много вкусных и сладких коктейлей. Кто не попробует, тот пожалеет!
Их голоса слышны даже в редакции наверху.
За столом у серого от грязи окна сидит репортёрша с копной ярко-красных волос. Когда вы заходите, она сердито стучит каблуком по полу.
– Тише вы там! Некоторые, между прочим, пытаются работать, пока вы сидите без дела и распеваете песенки. Ох уж эти сирены! Всё бы им петь и заманивать честных граждан.
Она оборачивается к тебе и подмигивает. В её глазах мерцает огонь, но от её взгляда тебя пробирает холодная дрожь. Ты работаешь в теневой части Хейвентри не первый день, и тебя уже не пугают здешние странные обитатели, но Гретхен страшнее их всех вместе взятых.
– А, Клаус Зольстааг, – говорит она. – Когда-то самый талантливый и подающий надежды молодой детектив Аномальной полиции, а теперь – унылый, потрепанный частный сыщик, который лезет в чужие дела и тем зарабатывает на жизнь.
– Как и ты, Гретхен, – ухмыляется Клаус.
– Рада видеть, что ты оправился после потери своего предыдущего помощника. – Гретхен снова глядит на тебя. – Кстати, а что с ним случилось? Кажется, его съел огнедышащий дракон?
– Он свалился в бездонный колодец, – отвечает Клаус. – Но сейчас речь о другом. Я пришёл побеседовать о губке времени.
– Ага! Чистосердечное признание. Славно-славно. – Гретхен хватает со стола диктофон и, щелкнув кнопкой, сует его Клаусу под нос. – Зачем ты украл губку времени?
Ты наблюдаешь за Клаусом. Как он отреагирует на обвинение? Его глаза не выдают ничего, но губы растягиваются в улыбке.
– Я её точно не крал. Меня вообще не было рядом с музеем.
– Да неужели? А как ты тогда объяснишь эту штуку?
Она демонстрирует вам обоим зернистую фотографию, сделанную ночью на улице.
Ты сразу же узнаешь вход в музей. Перед зданием стоит с фонариком в руке крупная призрачная фигура, покрытая белым мехом. Изображение размыто, но фигура на снимке подозрительно напоминает твоего шефа.
– Не надо пугать меня хлипкими доказательствами, – говорит Клаус. – Я живу в Хейвентри много лет. И не раз посещал этот музей. Может быть, этот снимок был сделан полгода назад.
– Сегодня ночью в два часа тридцать шесть минут.
– Через два с половиной часа после кражи, – уточняет Клаус.
– Значит, ты признаёшь, что на снимке – именно ты? – спрашивает Гретхен.
– Ты всё перепутала, – говорит Клаус. – Вопросы здесь задаю я. Во-первых, ты вчера точно была в музее незадолго до кражи, и, во-вторых, я могу назвать сотню причин, по которым единственному репортёру газеты захотелось бы заполучить себе губку времени.
– Например? – говорит Гретхен.
– Например, чтобы иметь больше времени на сбор информации и не опаздывать с выпуском свежих газет.
– Я никогда не опаздываю. – Гретхен выключает диктофон. – Если я чего-то не знаю, то просто выдумываю сама. И теперь у меня есть волшебный печатный пресс, так что я выпускаю газеты, когда захочу.
– Ты что-нибудь выяснила насчёт кражи? – спрашивает Клаус.
– Я ещё не решила. От Дарки помощи никакой. Но когда от него была помощь?
Она включает диктофон, и из динамика доносится голос Дарки:
– Отстань от меня, настырная банши.
– Возможно, губку украла куратор Громсвист, – говорит Гретхен. – Чтобы остановить время и помешать ночному мэру Франклфинку превратить её замшелый музей во что-то действительно нужное городу.
Она снова включает диктофон, и вы слышите старческий голос:
– Пожалуйста, выйдите из моего кабинета.
– Или этот старый зазнайка, профессор О'Лири, тщится замедлить неизбежный закат своей увядшей писательской карьеры.
На этот раз из динамика диктофона доносится тонкий скрипучий голос с явным ирландским акцентом:
– Я?! Украл губку времени? Что за чушь?!
– Владелец губки, омар Бернард, искривляющий время, тоже весьма интересная личность, – говорит Гретхен. – И к тому же загадочная. О нём почти ничего не известно.
– Думаешь, он причастен к пропаже губки? – спрашивает Клаус.
– Я ещё не разобралась, – отвечает Гретхен. – Но обязательно разберусь. Моим читателям нравятся путешествия во времени. И я надеюсь на спонсорскую поддержку местного ресторана морепродуктов. А теперь, если ты не возражаешь, я займусь делом. Мне нужно написать статью. Возвращайся, когда найдешь что-нибудь интересное… или всё-таки соберёшься чистосердечно сознаться.
– Я слежу за тобой, – находит нужным предупредить Клаус.
– А я – за тобой.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дело о похитителе времени - Гарет П. Джонс, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


