`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Дело о похитителе времени - Гарет П. Джонс

Дело о похитителе времени - Гарет П. Джонс

1 ... 9 10 11 12 13 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в библиотеку, и ты слышишь глухое сердитое рычание. За стойкой администратора сидят два добермана. Один положил голову на столешницу. Другой, похоже, читает книгу.

– Доброе утро, Двурык, – говорит профессор О'Лири.

Оба пса оборачиваются к тебе, и только теперь ты понимаешь, что это не два добермана, а один доберман с двумя головами.

– Ватсон на улице, – говорит Клаус.

Обе головы пса смотрят в окно и радостно лают. Ватсон отвечает гудком и как будто приплясывает на колесах.

– Двурык с Ватсоном любили вместе побегать по парку Снарка, – объясняет тебе Клаус. – Но сейчас я уже не вожу Ватсона в парк. Его шины портят газон, и он до сих пор чуточку ржавый после того, как погнался на уткой и въехал в озеро.

Тебя немного пугает, что одна из голов Двурыка глядит на тебя: пасть оскалена, с острых жёлтых зубов свисает длинная капля слюны.

– Он почуял в тебе человека, – поясняет профессор О'Лири.

– Не бойся, – успокаивает тебя Клаус. – Двурык – добрый пес.

– Если только ты не попытаешься вынести книгу из библиотеки. В этом случае он разорвёт тебя в клочья, – добавляет профессор.

Ты мысленно вздыхаешь с облегчением, разглядев прочные поводки, прикреплённые к двум ошейникам Двурыка и пристёгнутые к вбитому в стену кольцу.

В главном зале библиотеки – высокие потолки и длинные полки, уставленные увесистыми томами. На улице пасмурно, тусклый свет едва пробивается сквозь грязные окна. Вы с Клаусом и профессором О'Лири – единственные посетители.

– Здесь собрана полная коллекция всех моих литературных трудов, – говорит профессор с деланым скромным смешком.

– В смысле, две книги? – уточняет Клаус.

– Да, «История будущего» сразу стала бестселлером, как и её продолжение, «Что готовит нам прошлое». Даже сами издатели поразились таким тиражам.

– Наверное, скоро должна появиться и третья книга? – спрашивает Клаус.

– В таких делах нельзя торопиться, – отвечает профессор О'Лири. – Но я уже начал работу.

Он открывает портфель и вынимает несколько листов бумаги.

Очевидно, что лепрекон не продвинулся дальше начала первой главы.

– Ну ладно, – говорит Клаус. – Тогда подождём.

Профессор спешит сменить тему:

– Вы хотели ознакомиться с автобиографией Бернарда. Если мне не изменяет память, она должна быть где-то здесь.

Эта секция библиотеки помечена табличкой «НЕВЕРОЯТНЫЕ БИОГРАФИИ». Профессор О'Лири осматривает две нижние полки, но нужной книги там нет. Он находит лестницу и забирается на самый верх, иногда задевая ногами полки. Естественно, книги падают, и Клаусу приходится ловить их на лету.

– Нашел! – кричит вдруг профессор сверху. – Приготовьтесь поймать!

Профессор О'Лири бросает книгу. Она тяжело падает тебе прямо в руки и раскрывается. Но обе страницы пусты. Клаус подходит поближе и тоже утыкается взглядом в книгу.

Ты перелистываешь страницу. И ещё одну. И ещё.

– Здесь ничего нет, – говорит Клаус.

Профессор О'Лири спускается с лестницы, смотрит на чистую страницу и сокрушённо говорит:

– Я боялся, что так и будет. Поскольку автор способен искривлять время, текст появляется на этих страницах только в те периоды, когда Бернард посещает текущую темпоральную зону.

– И что это значит? – терпеливо спрашивает Клаус.

– Путешествия во времени всегда изрядно сбивают с толку, – объясняет профессор. – Если говорить проще: когда Бернард перемещается в прошлое, эту книгу нельзя прочитать, потому что в ней говорится о настоящем, которое он ещё не прожил. А если Бернард уносится в будущее, эту книгу нельзя прочитать, потому что она ещё не написана.

– Э… – Клаус чешет в затылке.

Ты тоже в полной растерянности.

– Я всегда говорю, – назидательно произносит О'Лири, – когда речь идёт о путешествиях во времени, лучше просто поверить тому, что тебе говорят знатоки.

– Значит, текст появляется в книге, когда Бернард возвращается в настоящее? – уточняет Клаус.

– Именно так, – говорит лепрекон.

– И когда он вернётся?

– Понятия не имею, – радостно отвечает профессор О'Лири.

– А почему он всё скачет и скачет во времени туда-сюда? – спрашивает Клаус. – Как-то оно подозрительно.

– Ничего подозрительного в этом нет, – говорит профессор. – У искривляющих время омаров совершенно иное восприятие времени. Наше время направлено в одну сторону, а омары, подобные Бернарду, обитают в едином пространстве-времени, и поэтому им доступны все временные потоки. Они исследователи, защитники и хранители пространственно-временного континуума. А ещё они очень загадочные существа. Это их главное свойство.

Клаус смотрит на тебя. Ты пожимаешь плечами. Тебе непонятно, о чём говорит профессор О'Лири, но, похоже, он знает о губке времени – и о её таинственном владельце, конечно же – гораздо больше, чем все остальные, с кем вы общались.

– Жаль, конечно, что вы потратили время зря. Но ничего не поделаешь. Будьте любезны, верните книгу на место.

Клаус встает так, чтобы загородить тебя от О'Лири, пристально смотрит тебе в глаза и говорит:

– Профессор просит вернуть книгу на место. Ты знаешь, что надо делать.

Клаус с профессором идут к выходу, а ты стоишь с книгой в руках и пытаешься сообразить, что сейчас произошло. Что-то в голосе шефа заставило тебя задуматься. Возможно, он намекал, что книгу надо забрать с собой?

Или всё-таки надо поставить её на место?

Тебя совершенно не радует перспектива попасться Двурыку с украденной книгой, но, похоже, Клаус не зря тебя загородил от профессора и так поспешно увел его прочь. Время уходит. В любую секунду О'Лири может обернуться и поинтересоваться, почему ты не идёшь.

Надо решать прямо сейчас.

Что будешь делать?

Быстро спрячешь книгу к себе в сумку?

Переходи на страницу 87

КНИЖНЫЙ ВОРИШКА

Или поставишь её на место?

Переходи на страницу 90

ГДЕ КНИГА?

Книжный воришка

Ты прячешь книгу к себе в сумку и бежишь следом за Клаусом и профессором О'Лири. Твои подошвы громко стучат по полированному паркету. Ты совсем не волнуешься – до тех пор, пока не выходишь в фойе и обе головы Двурыка не поворачиваются к тебе.

Ты старательно изображаешь беспечность, но одна голова принюхивается, а другая рычит. Неужели Двурык чует запах каждой из библиотечных книг? Или его глаза, как рентгеновские лучи, просвечивают твою сумку насквозь? Или он умеет читать мысли?

Ты уже сомневаешься в своём решении. Может быть, Клаус и не хотел забирать книгу из библиотеки?

Он уже бывал здесь раньше. И если бы он был уверен, что Двурыка нельзя обмануть, то уж точно не стал бы подвергать тебя опасности.

Правая голова пса рычит. Левая лает.

– Тихо, Двурык, – говорит профессор О'Лири. – Никто ничего не выносит.

– Он просто

1 ... 9 10 11 12 13 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дело о похитителе времени - Гарет П. Джонс, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)