`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Трижды везучая - Шейла Тернейдж

Трижды везучая - Шейла Тернейдж

1 ... 54 55 56 57 58 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
внимательно поглядел на Слейта.

— В этом я не уверен. А вот его двоюродный брат действительно участвовал.

Дейл спросил:

— Тот, что умер?

— Верно. Кузен Джесси Татума был охранником в банке. Но во время ограбления он поймал пулю и неделю спустя умер на руках у Джесси Татума. Слейта судили за убийство, но один пронырливый адвокат умудрился сдернуть его с электрического стула. — Старр отряхнул руки и глянул на полковника. — Ничего похожего не припоминаете?

Но тот даже глазом не моргнул.

— А что мне припоминать?

Я встряла прежде, чем Старр успел ответить.

— Выходит, кузен Джесси Татума был у вас своим человеком в банке, — сказала я, глядя на Слейта. — И он рассказал мистеру Джесси, где вы спрятали добычу.

— А когда мистер Джесси не захотел делиться, вы его убили, — сказал Дейл, выходя на кухню. — Нехорошо.

— И глупо, — добавила я.

Старр перевел взгляд с полковника на Слейта.

— А может, ты убил его лишь для того, чтобы он тебя не сдал, — сказал он. — Что скажешь, Слейт?

Тот сморщился.

— Вы все сбрендили, никого я не убивал.

— Да ладно, Слейт, — сказала я, — лучше сами все расскажите, пока не заговорила ваша подружка.

Его одутловатое лицо было невозмутимым.

— Какая подружка?

— Помощник детектива Марла, — сказала я, — та самая, которая мигом разговорится в суде, лишь бы вытащить собственную скользкую шею из петли.

Слейт вздрогнул.

— Не слышал о такой.

— Вздор, — вмешалась мисс Лана. — Я видела вас вместе в доме Люси Блэлок.

— А я слышал, как она рассказывала о нашем Правиле трех дней, прежде чем ты заставил меня позвонить домой, — сказал полковник и глянул на меня. — Прости, что назвал тебя Мозес, рядовой. Я пытался вас предупредить.

— Мы не поняли, сэр, — сказала я — Зато мы с Дейлом прекрасно поняли, с кем Слейт разговаривал на нашем крыльце перед самой бурей. — Я уставилась на Слейта: — Вы лжете. Вы с помощником детектива Марлой заодно.

Старр поскреб в затылке.

— Ты и Марла Эверетт, — сказал он, усаживаясь на табуретку перед пианино с тем же выражением на лице, какое бывало у мисс Ланы, когда она собирала пазл. — Должен признаться, она меня провела.

— А вас не удивляло, что Слейт все время на шаг впереди? — спросила я. — Кто ставил бесполезные кордоны? Кто не мог отследить звонок Слейта? Кто обыскивал ферму Блэлоков? Помощник детектива Марла. Она все это время была осведомителем Слейта.

Дейл вернулся из кухни с пакетом сырных палочек. Он протянул его мисс Лане, но та покачала головой. Только Дейл способен соблазниться едой с кухни мертвеца.

— Присцилла предупреждала меня про Марлу, — пробормотал Старр. — Она ей не доверяла. Особенно когда в дело вступили вы двое. — Он поднял Слейта на ноги и подвел его к старому пианино мистера Джесси. — Значит, ты и Марла Эверетт, — сказал Старр, чеканя слова не хуже, чем это самое пианино — ноты. — Старею, наверное. Такого я никак не ожидал.

Бедный Джо Старр.

— Стареете, да, — сказала я, — но вы не расстраивайтесь. Мне вот всего одиннадцать, и я этого тоже никак не ожидала. Ты ведь тоже, Дейл?

Он покачал головой, скорбно поджав усыпанные оранжевыми крошками губы.

— Не-а. Но я чувствовал, что она плутует, детектив, хотя и знал ее всего-то пару недель.

Старр пристегнул Слейта к ножке пианино.

— Полковник, можно вас в кухню на два слова? — сказал он, вытаскивая из кармана стопку газетных вырезок. Я почувствовала, как напряглась мисс Лана.

Полковник взглянул на нас, потом расправил плечи и пошел за Старром, который плотно прикрыл дверь кухни.

— Что там происходит, мисс Лана? — спросила я.

— Все будет хорошо, Мо, — ответила она и взяла меня за руку. Тягостная тишина тянулась как резинка, которая вот-вот сорвется и стегнет по пальцам. Я в жизни не видела ее настолько бледной. Потом дверь кухни распахнулась.

— Это возмутительно! — взревел полковник, вбегая в комнату.

— Сэр, — поспешил за ним Старр, — эти вырезки подтверждают все сказанное.

— Что бы он ни натворил, полковник невиновен! — крикнула я, вскакивая на ноги.

Полковник выхватил вырезки из руки Старра.

— Это все чушь собачья! Я… — Он вгляделся в листки, а потом выронил, словно с них капала кровь.

Я вгляделась в тот, что упал со мной рядом.

Кроме текста, на нем была фотография молодого темноволосого полковника в дорогом костюме, с аккуратным хвостиком и модно подстриженной бородкой.

Полковник попятился, словно увидев перед собой самого дьявола.

— Да поможет мне Бог, — всхлипнул он, падая на диван мистера Джесси и пряча лицо в руках. — Я адвокат!

Глава двадцать девятая

Дорогая Мама с верховьев

Кафе вновь открылось спустя две недели, полные хлопот.

За эти дни мисс Лана, Дейл и я починили разбитые окна, вымели все следы урагана из столовой и починили крышу. Старая табличка — «Адвокатам вход воспрещен» — исчезла, а вместо нее появилась новая: «Добро пожаловать, друзья».

За эти две недели мисс Роуз успела дважды поразить нас. Во-первых, она развелась с мистером Мейконом, а во-вторых, начала свой собственный бизнес: «Настоящая табачная ферма тридцатых: живая история и экскурсии».

— Два автобуса в день, — сказал Дейл, — и все сеансы расписаны до самого конца лета. — Он ухмыльнулся. — Мама ничего не хотела говорить, пока дело не пойдет. Ну и пока я не разберу весь тот хлам у нас в амбаре.

Остальным тоже было чем заняться.

Слейта и помощника детектива Марлу обвинили в похищении полковника с мисс Ланой и в убийстве мистера Джесси и Дольфа Эндрюса. Мистер Мейкон дал все необходимые показания.

Спитц сбежал из дома во время урагана. Опять. И Тесс нанял детективов «Десперадо». Снова.

— Я его, конечно, найду, но с меня хватит, — сказал Дейл, закрашивая слова «Поиск пропавших питомцев — забесплатно» на нашей вывеске.

Лавендер вернулся домой героем — но немного иначе, чем я ожидала.

Новости о гонке мы узнали еще в день урагана. Телесигнала по-прежнему не было, но сквозь радиопомехи из приемника мистера Джесси до нас донеслось:

— И сегодня на «Сикамор 200»…

— Это гонка Лавендера! — закричал Дейл. — Ну же, детка, — шептал он, вертя колесико. Радио наконец пробурчало: «…драматичный финиш… И сейчас со мной победитель, водитель машины за номером тридцать два…»

— Наша! — ахнул Дейл. — Мы победили! Лавендер победил!

«Это Хэнк Ричмонд», — продолжил диктор.

— Хэнк Ричмонд? Это еще кто? — выдохнула я.

Потом мы узнали, что Хэнк Ричмонд был гонщиком, которому Лавендер продал машину перед самой гонкой.

— Тридцатитысячная синица в руке — это невероятное искушение, — объяснил он позже, когда уже вернулся домой. Он положил по тысяче

1 ... 54 55 56 57 58 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Трижды везучая - Шейла Тернейдж, относящееся к жанру Детские остросюжетные. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)