`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Книжный сыщик - Дженнифер Чемблисс Бёртман

Книжный сыщик - Дженнифер Чемблисс Бёртман

1 ... 50 51 52 53 54 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">– К мистеру Реморе. Я должна закончить игру мистера Гризвольда. Или хотя бы попытаться.

– Ты знаешь, где он живет?

– Он говорил Холлистеру, что живет рядом с Филлмором, – ответила Эмили и кивнула в сторону брата. – Вот все они туда едут.

– Но… – Джеймс подергал Стива. – Вокруг Филлмора очень много жилых домов, – осторожно заметил мальчик.

– Я помню адрес.

Джеймс поднял брови.

– Ну, большую часть помню. Там одни семерки и единицы, не то 1177, не то 7171.

– А-а. Ну ладно.

Эмили видела, что ее план внушает Джеймсу некоторые сомнения, однако она твердо намеревалась разыскать мистера Ремору и попросить назад «Золотого жука», даже если для этого ей придется обойти все дома, в номерах которых имеются единица и семерка.

Автомобиль стал кружить вокруг концертной площадки в поисках парковки. Эмили глядела в окно и подмечала номера на домах. Она знала, что мистер Ремора живет совсем недалеко от площадки, потому что он жаловался на шум. Ближе всего к этому месту оказался дом номер 1717. Хоть бы это был правильный адрес!

Наконец парковочное место нашлось, и пассажиры выскочили из автомобиля. Эмили забросила за спину рюкзак и побежала впереди Мэтью и его друзей. Джеймс бежал прямо за ней. Оказавшись на перекрестке у Филлмора, Эмили и Джеймс свернули на другую улицу, которая вела прочь от концертной площадки, и перебежали дорогу, когда светофор уже мигал.

– Эй, вы куда? – крикнул Мэтью.

Эмили пошла быстрее. Она была твердо намерена исполнить свой план и не хотела задерживаться и что-то кому-то объяснять.

Мэтью бросил своих друзей, догнал Эмили и Джеймса и, с трудом переводя дух, спросил:

– Вы куда?

– Эмили хочет найти книгу, – объяснил Джеймс.

– И это все ты затеяла из-за какой-то книги? Она что, не может подождать?

Эмили развернулась к брату:

– Нет, Мэтью, не может. Представь, что у тебя есть билет на «Смывайся», и у тебя его вдруг отбирают. И больше ты никогда в жизни не попадешь на концерт «Смывайся». Что бы ты сделал? Порадовался бы? Сказал бы «ну и ладно, подумаешь»? Или хотя бы попытался вернуть билет?

Мэтью встал, скрестил руки, сосредоточенно прищурился, словно и в самом деле представил себе эту сцену.

– Я бы точно попытался вернуть.

– А для меня эта книга – как для тебя билет. Не меньше.

Эмили пошла прочь, ступая так решительно, что рюкзак подпрыгивал на каждом шаге. Она думала, что брат вернется к друзьям. Но вместо этого он крикнул:

– Ребята, я подойду через минуту!

Затем Мэтью догнал Эмили и Джеймса и хлопнул в ладоши, как тренер на футбольном матче.

– Так, быстро, быстро! Надо выручать эту вашу книгу.

Глава 36

Эмили смотрела на дом номер 1717 по Филлмор-стрит, и душу ее терзали сомнения. Она думала, что здание будет пыльно-коричневым, как портфель мистера Реморы, но перед ней был аккуратный особняк в викторианском стиле. На первом этаже располагался магазин, ко входу на второй вела зеленая лестница с серовато-белыми перилами.

– Здесь живет твой книжный вор? – спросил Мэтью, встав рядом с друзьями у подножия лестницы. – Так, что надо делать? Влезть на дерево? Разбить окно?

– Он не вор, Мэтью, – с этими словами Эмили сжала лямки рюкзака и посмотрела на входную дверь. – Он специалист по редким книгам.

И девочка стала подниматься по лестнице.

– Что ты делаешь? Что она делает? – спросил Мэтью у Джеймса.

– Кажется, звонит в дверь.

– Это у вас такой план, что ли? – спросил Мэтью Джеймса, поднимаясь вместе с ним наверх. – Вы хотели позвонить в дверь и попросить, чтобы вам вернули книгу?

Не успел он высказать еще какое-нибудь предположение, как дверь открылась. За ней стоял мистер Ремора.

– Я не ем печенье, – сказал он и хотел закрыть дверь, но Мэтью просунул ногу в щель и помешал ему.

– Подождите. Мы не торгуем печеньем. У сестры к вам разговор.

– Мистер Ремора, это я написала на сайте «Книжных сыщиков» про «Золотого жука». Я знаю, что мистер Квислинг вернул вам книгу, но хотела попросить еще разок на нее посмотреть.

– Понятия не имею, что за книга, – сказал мистер Ремора.

– Вы нас помните? – влез Джеймс. – Мы видели вас в кабинете мистера Гризвольда и у Холлистера в магазине.

Эмили добавила:

– Мы знаем, что вы собираете редкие книги, и знаем, что мистер Гризвольд – тоже ваш клиент.

– Молодцы. Ну и что? – фыркнул мистер Ремора. – Все равно я не знаю, о какой книге вы говорите. Идите к своему учителю и с ним разговаривайте.

– Разве мистер Квислинг вам не звонил?

– Я же сказал, что не знаю, о чем вы говорите. Какое слово вы не поняли?

Джеймс и Мэтью повернулись к Эмили, ожидая ее решения, но она словно окаменела. Ведь мистер Квислинг настаивал на том, чтобы Эмили вернула книгу мистеру Реморе как можно скорее.

– Эмили! – позвал Джеймс. – Что с тобой?

Ей в голову пришла ужасная мысль. Она рассказала мистеру Квислингу об игре. Он сказал, что не хочет даже смотреть на шифр, потому что сразу захочет его разгадать.

– Мне надо сесть, – хрипло сказала девочка.

Мистер Квислинг не видел шифр из «Мальтийского сокола», но запросто мог открыть «Золотого жука», найти помеченные опечатки и собственноручно сложить головоломку.

Мэтью обнял Эмили за плечи, чтобы она могла на него опереться, и свободной рукой толкнул дверь мистера Реморы. Мистер Ремора налег на дверь.

– Что вы себе позволяете? – возмутился он.

– Можно войти на минутку? – попросил Мэтью. – Моей сестре плохо.

– Нет, не…

Тут Мэтью толкнул дверь посильнее, победил мистера Ремору и вместе с Эмили ввалился в квартиру.

– Я в порядке, – выдавила Эмили, хотя перед глазами у нее все кружилось. Сесть было негде, потому что повсюду лежали книги, так что девочка опустилась на пол, не снимая рюкзака, и зажала голову между коленей.

– Эмили! – Джеймс присел рядом.

Ворон спрятал по всему городу еще сорок девять экземпляров «Мальтийского сокола». Мистер Квислинг без труда найдет книгу и быстро решит шифр пигпен.

Пройти всю игру и добыть главный приз для него лишь вопрос времени.

– Ну и дура же я! – простонала она. Поверить мистеру Квислингу! Не кому-нибудь, а мистеру Квислингу. Бэббиджу! Он же пират, пират во всем!

Девочка подняла голову и постаралась зацепиться за что-нибудь взглядом. Комната, в которой она находилась, представляла собой помесь гостиной и кухни. Повсюду высились стопки и груды книг. Сквозь задернутые занавески почти не проникало солнце, и в комнате царил полумрак. Вглубь дома уходил темный коридор.

– Можно ей стакан воды? – попросил Джеймс.

Мистер

1 ... 50 51 52 53 54 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Книжный сыщик - Дженнифер Чемблисс Бёртман, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)