Когда лопата у могильщика ржавеет - Алан Брэдли
– Ты пропустила пожар, – сказала я.
– Нет, – возразила Даффи. – Я видела, как ветер задувал дым в окно. Думала, это Доггер жжет траву.
– Ты приехал на джипе? – спросила я Карла, повернувшись и внимательно изучая его лицо.
– Ага, – ответил он. – Как всегда. Я всегда буду ездить на джипе. «Такси дядюшки Сэма Инкорпорейтед».
– Это ты совершил диверсию на Висто на опушке леса?
– Нет, – ответил Карл. – Я приехал прямо от ворот. Припарковал джип у входа. А что?
– Неважно. Я подумал, что ты мог совершить променад по живописным окрестностям и выбросить окурок в траву.
– Благодарю покорно, – сказал Карл, скрестив руки и вытянув ноги. Подвернулась идеальная возможность: я смогла беспрепятственно и вблизи рассмотреть подошвы его сапог, поскольку он разве что не положил их мне на колени.
Узор на подошве был тем, который я ожидала: тринадцать гвоздиков и рисунок ромбиками, напоминающий кожуру ананаса.
Я быстро отвела взгляд. Теперь мне нужно избавиться от Даффи. Скука сделает свое дело.
– Я просто пошутила, Карл. Не обижайся. Расскажи мне еще раз, как тебя поцеловал Бейб Рут.
Хотя я почти ничего не знала о бейсболе, мне было известно, что Бейб Рут – примерно то же самое, что для нас доктор У. Г. Грейс – величайший, богоподобный гений крикета.
– Ладно, – сказал Карл. – Я тогда был совсем ребенком. Отец взял меня с собой на стадион «Янки», потому что не мог позволить себе няню, и мы отправились на поезде из Цинциннати в Нью-Йорк. Он наткнулся на парня по имени Норман Боуз, с которым они познакомились на пляже, когда были детьми. Отец Нормана работал скаутом у «Янки» много лет и знал Бейба Рута лично. Когда Норман пригласил его на скамейку запасных, папаша первый раз в жизни потерял дар речи.
Даффи вздохнула. Карл двигался в правильном направлении.
– Есть традиция просить какую-нибудь знаменитость облобызать ребенка. Предполагается, что это приносит удачу – все равно как найти четырехлистный клевер, только лучше. И если это сделает кто-то настолько знаменитый, как Бейб Рут… ну… Так что, когда Норман представил папашу Бейбу, мой старик вместо того, чтобы протянуть руку, протянул ребенка, то есть меня. И подумать только! Бейб Рут залепил мне влажный поцелуй прямо в лоб. – Карл потер середину лба указательным пальцем, как будто помешивая в котле воспоминаний.
– Хочешь потрогать, Даффи? – поинтересовался он.
Даффи захлопнула книгу и встала.
– Только в хирургических перчатках, – объявила она и выплыла из комнаты.
Карл удивленно посмотрел ей вслед. Уставился на свой палец, потом засунул руки в карманы брюк и сгорбился, как ученик на школьном дворе.
– Все в порядке, Карл, – сказала я. – Она просто проверяет границы.
– Думаешь? – он просветлел.
Я приложила палец к носу и многозначительно посмотрела на него. Я покажу этой ведьме Даффи, как обзывать меня безмозглым сурком с ожирением почек.
– Я рада, что мы ненадолго остались вдвоем, – сказала я. – Хочу задать тебе вопрос.
– Валяй, – отозвался он.
– Этот сержант, который отвез меня домой, как его зовут?
– Мог быть кто угодно. У него был жетон?
– Кажется, да, – ответила я. – Синий с белым. Воздушная полиция. Орел и облако.
– Скорее всего, это сержант Мэлоун, – сказал Карл. – Мы зовем его Покер, но, конечно, не прямо в лицо. Его имя Престон. Престон Мэлоун. Тот еще тип, скажу я тебе. Почему ты спрашиваешь?
– О, просто так, – ответила я, изучая свои ногти, вернее то, что от них осталось. – Он умеет разговаривать?
– Не особенно, – сказал Карл. – Он был морским пехотинцем, но потом его перевели в Восьмую армию для специальных поручений.
– Это что значит? – поинтересовалась я.
– Мы называем таких, как он, уборщиками, – сказал Карл.
– И чем занимается уборщик? – уточнила я.
– Убирает.
Я старательно рассмеялась, но мой мозг уже работал на всех парах.
Снова Льюис Кэрролл. Может уборщик быть той самой служанкой с метлой? И если да, мог он быть тем, кто убрал кухню в коттедже «Мунфлауэр»?
– Что убирает? – переспросила я.
Карл нервно хихикнул.
– Все, что нуждается в уборке, – ответил он. – Ну понимаешь…
Кажется, я понимала, но не хотела в этом признаваться.
– Нет, – сказала я, – не знаю. Расскажи.
– Ну, – начал Карл, – война – грязная шутка, и всегда есть всякие мелочи, которые нужно прибрать.
– Например? – поинтересовалась я.
Карл почесал затылок.
– Ну, – сказал он, – ты слышала о Нюрнбергском суде?
– Кое-что.
Если бы он только знал! Неужели он намекает, что сержант Мэлоун был палачом, как майор Грейли? Может ли здесь быть связь?
– Говорят, он был в Нюрнберге, – сказал Карл.
– Тогда что он делает в качестве водителя в Литкоте?
– Кто знает? – Карл пожал плечами. – Может, прибирается, может, следит за тем, чтобы не надо было ничего убирать. Кто знает?
Мне хотелось закричать: «Я хочу знать! Я хочу знать, в чьих руках была. Я хочу знать, в чьей власти оказалась и, может быть, остаюсь до сих пор!»
– Ну ладно, – сказала я. – Как говорит миссис Мюллет, столько воды утекло.
Не люблю делать посмешище из миссис Мюллет, но мне отчаянно хотелось снять напряжение.
Карл вытащил руки из карманов и поднялся.
– Ладно, мне пора валить, – сказал он.
– Хорошо, – отозвалась я. – Спасибо за разговор.
– Передай Даффи, – продолжил он, – что я извиняюсь за то, что навел на нее скуку рассказом о бейсболе. В следующий раз я…
– Все в порядке, – сказала я. – Мне понравилось. Думаешь, поцелуй Бейба Рута изменил твою жизнь?
– Кто знает, – сказал Карл. – Удача, она такая, никогда не знаешь. Иначе это была бы не удача, а просто предвидение.
Я громко засмеялась и хлопнула в ладоши.
– Чем тебя кормили в Цинциннати? – спросила я.
– Ногтями, – ответил он.
Черт бы тебя побрал, Ундина, подумала я. Везде ее тлетворное влияние.
Где она? Она должна была принести грибы сто лет назад.
Самый простой способ выяснить – пойти туда, где она должна быть, – в лес на дальнем конце Висто. После быстрой разведки я вышла из дома через кухонную дверь и направилась на восток.
Я сразу перемазалась пеплом от сгоревшей травы, до сих пор местами сохранявшим тепло. Кое-где поднимались струйки дыма, и вскоре мои туфли почернели от сажи. Я брела, сосредоточенно глядя на лес и пытаясь уловить малейшее движение.
Когда я была уже близко к деревьям, мне показалось, что слышу слабое мяуканье. Может быть, пожар застиг какую-нибудь кошку? Я быстро взмолилась, чтобы это было не так.
Боялась не за себя. Я без колебаний бросилась на пожар, хотя мне казалось, что мои ступни вот-вот
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Когда лопата у могильщика ржавеет - Алан Брэдли, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


