`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Бал потерянного времени - Анна Руэ

Бал потерянного времени - Анна Руэ

1 ... 28 29 30 31 32 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ещё и на тебя, Люци, и послал Рафаэля, чтобы тот одурманил меня «Туманом верноподданничества». И Элле он приказал сделать то же самое с тобой. – Во взгляде Элоди появилась горечь. – Он ждал нас. Он хотел, чтобы мы явились на его бал- маскарад. И потом он разъединил нас, отправив всех в разные времена. Ему было бы трудно справиться с нами, когда мы были вместе, а так у него появился шанс. В этом и состоял его план!

– Значит, он натравил на меня Эллу? – уточнила я.

– Вот именно. И... – Элоди вздохнула, потом улыбнулась мне: – Леон прав, Люци: ты можешь мне доверять, если... если хочешь. Я усвоила полученный урок. Теперь я знаю, с кем действительно не хочу иметь ничего общего. То, что мой отец хотел сделать с людьми... это было неправильно. Нельзя держать людей под контролем против их воли и уж тем более управлять ими с помощью магических ароматов. И мне очень жаль, что тогда, в резиденции, я причинила тебе столько неприятностей.

Я молчала. У меня перед глазами проплыли те многочисленные эпизоды, когда Элоди пыталась мне навредить. Она хотела забрать у меня Матса и с помощью «Тумана верноподданничества» вывести меня из игры. Элоди по своему легкомыслию чуть не убила Бенно. Она так долго была для меня самым ужасным человеком в жизни... и теперь я должна вот так просто забыть об этом?!

– Спасибо, что спасла Леона, – буркнула я и сухо улыбнулась. Пусть думает, что у меня каменное сердце. Но сказать можно что угодно. Доверять ей я стану только тогда, когда её слова будут подтверждены делом.

Элоди кивнула вместо ответа и махнула рукой, как бы завершая эту тему:

– Я докажу тебе, что ты можешь мне доверять. Вот увидишь. – Она опустила глаза и помолчала, но потом продолжила обычным тоном: – Но сейчас давайте поговорим о самом важном. Кажется, я уже поняла, какой у Эдгара план и как он намерен его осуществить. Мне удалось зайти в мысли Рафаэля.

– Но ты не просто зашла в них, – перебила я её. – Ты ещё и управляла его мыслями. Разве нет? Как тебе это удалось?

Элоди нахмурилась:

– Не знаю. У меня никогда ещё не получалось ничего подобного. Я сама удивилась.

Я скрестила руки на груди:

– Думаешь, я тебе поверю?

– Но это правда! – Элоди шумно выдохнула. – Я... я не управляла его мыслями. Я их только... чуть притормозила и направила в сторону. Ароматы, которые нас окружали, помогли мне очень отчётливо воспринимать его мысли. Это происходило как бы само собой. Сначала я хотела просто защититься от него, но потом... он действительно отреагировал на мою команду и замер.

Хуже всего было то, что я ей поверила. Потому что в этот момент Элоди позволила мне заглянуть в её чувства... пожалуй, в первый раз за всё время нашего знакомства.

Она в самом деле говорит правду.

– Это было как... буря в мозгу, – сказала Элоди. – Буря, которая доводит всё до безумия. Я вдруг словно научилась смешивать его мысли – примерно так же, как смешивают ароматы.

Я не знала, что и сказать. Это было жутковато, и я не была уверена, что захочу когда-нибудь проделывать такие вещи. Элоди практически превратила Рафаэля в соляной столб, и он оказался целиком в её власти. Его мысли подчинялись её воле, как он ни пытался оказать сопротивление. Просто жуть!..

– По-моему, ты мне помогала, – добавила Элоди.

– Я?! Ну уж точно нет! – Я покачала головой.

– В тот момент, когда ты появилась, у меня всё стало гораздо яснее – словно твой талант помогал моему.

– Я вообще не хочу уметь это делать, – заявила я.

– Но иначе я бы не смогла защитить Леона, – возразила Элоди с виноватой улыбкой.

– Всё равно это опасно.

– Верно, – согласилась она. – Такие вещи делать нехорошо, просто недопустимо. Но... это была вынужденная самооборона, мой единственный шанс его остановить. Кроме того, благодаря этому я узнала кое-что интересное. Мысли и чувства Рафаэля лежали передо мной как на ладони, и теперь я знаю, что известно ему.

Я была в полном смятении. Мне требовалось срочно обсудить это с Дааном, но сейчас на первый план вышли более важные вещи.

– Так расскажи. Что ты узнала?

– Эдгар мстит «вечным». Бал-маскарад был задуман ради этого. А ещё он велел Элле и Рафаэлю изготовить некий аромат, с помощью которого стали возможны эти полёты в прошлое. Он даже сумел определить время, в которое должны были попасть его гости. Уму непостижимо!

– И чего он рассчитывал добиться?

– Не знаю. – Элоди нахмурилась. – Мне не удалось проникнуть в мысли Рафаэля так далеко. Но Эдгар задумал что-то действительно злое.

– Тогда мы должны отыскать моего брата! – Леон, кряхтя, поднялся на ноги. – Сейчас же! – Он дёрнул Бенно за руку и заставил его встать.

– Да, нужно найти Матса! – Я тоже встала.

– И Даана с Виллемом, – добавила Элоди.

Леон энергично кивнул:

– Только... как нам это сделать?

Я оглянулась, но окно во времени, через которое пришли мы с Бенно, уже растаяло и исчезло.

– Люци сделала аромат! – с гордостью сообщил Бенно. – Мы нашли вас с его помощью и теперь найдём остальных. Люци всё может!

Я снимала через голову сумочку, чтобы сделать новое облачное окно, но вдруг почувствовала за спиной какую-то опасность и быстро оглянулась. С другого конца зала к нам бежали Рафаэль и не меньше пяти слуг.

Рафаэль появился таким же образом, как и совсем недавно исчез. Вокруг него и слуг ещё висели клочья голубого тумана. А через две секунды я увидела, что Рафаэль по- прежнему держит в руке «Туман верноподданничества».

– Бежим отсюда! – пронзительно крикнула я и схватила Бенно за руку.

И мы помчались прочь из дворца на улицы Венеции.

Глава 19

Зимний воздух охлаждал наши разгорячённые от бега лица. Вокруг повсюду ходили толпы людей в карнавальных костюмах. Многие были в масках, как на балу у Эдгара, хотя большинство костюмов выглядели попроще и подешевле.

С ума сойти! Похоже, мы попали в те дни, когда на улицах Венеции проходит карнавал. На стенах многих домов были наклеены плакаты с синей и красной

1 ... 28 29 30 31 32 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бал потерянного времени - Анна Руэ, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Детские приключения / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)