`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Бал потерянного времени - Анна Руэ

Бал потерянного времени - Анна Руэ

1 ... 30 31 32 33 34 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">«Волны», – подумала я. Точно! Волны унесут нас отсюда!

Мы столкнулись с гребной лодкой Рафаэля, и Леон стал бороться с двумя парнями. Они пытались стащить друг друга с лодки.

– Люци! – крикнула Элоди. – У нас больше нет времени!

Я торопливо схватила «Аромат бури» и капнула им в воду. Потом, добавив ещё каплю и в отчаянии третью, тут же закрыла флакон и убрала в сумку. Я надеялась, что под нашей гондолой образуется вихрь или буря и вытолкнет нас вперёд.

Тем временем Леон нанёс одному парню удар в живот, а другой вцепился в него и стал тащить из нашей гондолы. Я успела схватить Леона за его голубой шёлковый камзол и дёрнула на себя, из-за чего слуга Эдгара потерял равновесие и сам шлёпнулся в воду.

Вокруг нашей гондолы бурлила вода, из которой поднимался синий пар.

Я стремительно повернулась к Элоди; она с облегчением взглянула на меня и попыталась вести гондолу вперёд. Бенно крепко держался за неё. Леон тоже снова сел рядом с ним и обнял его левой рукой.

Синеватый туман всё плотнее окружал нас; на воде появлялись пузыри, словно она закипела. Я осторожно опустила в неё руку, но вода была по-зимнему холодной. Значит, там происходит что-то другое.

Вокруг моей руки скользили рыбы, сталкиваясь друг с другом словно в слишком тесном аквариуме. Рыбы пускали пузыри, и это напоминало извержение вулкана – так размеренно и стремительно поднималась вокруг нас пузырящаяся вода. О боже, рыбы реагировали на «Аромат бури», и довольно сильно.

Гондолу так качало, что Элоди с трудом стояла на ногах. Пошатнувшись, она схватилась за Леона, чтобы удержаться. Остальные гондолы и лодки, плывущие рядом с нами, тоже закачались, запрыгали на воде, и люди в карнавальных костюмах с криками вцепились друг в друга. Лишь последний гондольер по-прежнему пел, не теряя хладнокровия. Впрочем, и у него срывался голос, когда его гондолу швыряло особенно сильно.

Вокруг нас выпрыгивали из воды рыбы. Под нами бушевал вихрь из чешуи и плавников. При этом наша гондола поднималась всё выше и выше, и мы уже смотрели на остальные лодки сверху вниз. Наконец Элоди оттолкнулась веслом от берега и направила гондолу вперёд.

– Держитесь! – крикнула она, и наша гондола помчалась словно на доске для сёрфинга мимо Рафаэля и слуг.

– Хватай его! – крикнула я Леону. – Хватай Рафаэля!

Леон схватил Рафаэля за плечи. Элоди в это время крепко держала в руках весло и рулила им, Бенно изо всех силёнок вцепился в гондолу, а я добралась до Леона и попыталась ему помочь.

Получилось! Совместными усилиями мы втащили Рафаэля к нам. Как раз вовремя, потому что его лодка перевернулась, а слуги попрыгали в воду и поплыли к ближайшим мосткам.

Рафаэль, отбиваясь, вцепился в Леона, но тот был сильнее. Умелым приёмом он зажал его шею в замок, а наша гондола, всё ещё опасно раскачиваясь, мчалась на волне.

Мне нужно было срочно отобрать у Рафаэля «Туман верноподданничества». Но я не успела схватить флакон – Рафаэль снова испарился, как уже делал это раньше. И мы опять, раскрыв рот, озадаченно уставились на голубоватое ароматическое облако – всё, что осталось от Рафаэля.

Что за чертовщина! Эдгар действительно дал ему свою ужасную смесь, с помощью которой он сам исчезал в одном месте и появлялся в другом!

Постепенно «Аромат бури» терял силу. Элоди направила гондолу к ближайшим мосткам, и, прежде чем до нас добрались слуги Эдгара, я вытащила сумочку и открыла стеклянную трубку с «Окном времени». Из трубки поднялись нежно-лиловые пары и образовали сплошную плоскую стену, а потом в ней появилось окно. Я быстро перелистала время и остановилась на раннем утре, когда на улицах пусто, безлюдно, а мощённые камнем дороги покрыты утренней росой.

– Скорее, – поторопила я всех. – Идите сюда!

Окно уже втягивало меня, и я в последний момент успела схватить Бенно за руку.

– Идите за мной! – крикнула я остальным и шагнула первой, унося нас с Бенно в новые эпизоды времени.

Глава 20

Заметно потеплело. Но воздух был свежим и сырым, как, наверное, бывает по утрам в Венеции, и веял морской бриз. Я убедилась, что мы действительно одни. Вскоре в «окне времени» показались Элоди и Леон. Позади них слуги Эдгара пытались выбраться из воды на мостки.

– Быстрее! – крикнула я ребятам в облачную стенку.

Когда они наконец вышли к нам, я поводила рукой в облаке и сменила год. Как хорошо, что «окно времени» действовало всегда только в одну сторону, и через него нельзя было вернуться назад, туда, откуда пришёл. Ты всегда попадал в новое время.

Во всяком случае, от наших преследователей мы избавились.

– Уфф! – простонал Леон. – Мы еле спаслись!

С бешено колотящимся от волнения сердцем я села перед нашим «окном времени» и заглянула в него.

– Давайте наконец найдём Матса, – сказала я и повернулась к Элоди. – Ты мне поможешь? Без тебя у меня не получится сделать это быстро.

Кажется, я сама удивилась своим словам даже больше Элоди.

– Э-э... конечно, – кивнула она и села рядом со мной. – Только объясни, как ты обращаешься с этим «окном времени».

– Протяни руку, – сказала я и провела её рукой по временам, открывшимся перед нами. – Ты словно отодвигаешь их в сторону, как занавески, или будто гребёшь рукой в воде. Вперёд или назад. Чувствуешь? Но, к сожалению, это не прямой «луч времени». Дни, месяцы и годы тут все перемешаны.

Элоди наморщила лоб, но ничего не сказала. Пожалуй, это нормально. Я видела, что она была готова упрекнуть меня за несовершенство моего аромата. К счастью, она вовремя сообразила, что и сама не может предложить ничего толкового.

Как ни странно, пытаясь перемещать времена и управлять ими, Элоди выглядела довольно беспомощно.

– Ты почувствуй кого-нибудь из наших, – посоветовала я ей. – Подумай о том, что тебе нравится в Матсе, Даане или Виллеме, что как-то объединяет тебя с ними. Тогда это поможет тебе определить, где они сейчас находятся.

Элоди закрыла глаза. Я сделала то же самое, и меня захлестнула волна облегчения. Всё-таки я не одна. По крайней мере сейчас. Мы вместе с Элоди вошли в ароматический туман, передвигали времена, которые мелькали перед нами, словно ускоренная киносъёмка, и таяли, уступая место следующим. От быстрой смены картинок у меня кружилась

1 ... 30 31 32 33 34 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бал потерянного времени - Анна Руэ, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Детские приключения / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)