Тайна старого туннеля - Энид Блайтон
– Знаете что, – объявил он, – если вы не пойдёте туда, я соберусь один. Пусть у меня тоже будет своё приключение.
Растолкав сонную Энн, ребята отправились пить чай. Энн вернула щенка в коробку: соскучившись по сыночку, Бидди облизала его с ног до головы.
К собственному изумлению, Джулиан обнаружил, что опять голоден.
– Ну и ну, – заметил он, когда все рассаживались за стол. – Я думал, что насытился на неделю вперёд. Какой же у вас вкусный чай, миссис Эндрюс! Джоку повезло – у него что ни день, то пир.
Миссис Эндрюс угощала детей пшеничными лепёшками, сливочным сыром и свежим мёдом. Нарезав ломти хлеба, она обильно смазала их маслом. А ещё на блюдах лежали имбирная коврижка прямо с пылу с жару из печки и сливовый пирог: нож входил в него как в пудинг, который, как известно, готовится без теста.
– Ой мамочки родные, – вздохнула Энн. – Я теперь жалею, что натрескалась за обедом. Так хотелось бы всё это попробовать, но нет сил.
Миссис Эндрюс рассмеялась:
– Съешь хоть немножко, а остальное я упакую тебе в дорогу. Я дам вам и сливочный сыр, и лепёшки, и мёд, и хлеб – он утренний и не успеет зачерстветь. И коврижек вам достанется – у меня их много.
– Вот спасибо, – поблагодарил Джулиан. – Завтрашнее утро тоже обещает быть вкусным. Вы потрясающая кулинарка, миссис Эндрюс. Счастливчик тот, кто живёт в этом доме.
За окном послышалось шуршание шин: со стороны просёлочной дороги к дому подъехала машина.
Миссис Эндрюс встрепенулась:
– Это мистер Эндрюс.
Джулиану показалось, что женщина слегка занервничала. Возможно, мистер Эндрюс устал с дороги и ему не понравится, что в доме полно детей, да ещё уплетающих его еду за обе щёки.
– Простите, миссис Эндрюс, может, нам лучше уйти? – вежливо спросил Джулиан. – Мы будем мешать вашему мужу – возможно, он устал, а тут такая орава.
– Ну что вы, оставайтесь, – покачала головой женщина. – Если он захочет, я накрою ему стол в другой комнате.
Вошёл хозяин дома. Он был совсем не таким, как его представляла Энн. Невысокого роста, черноволосый, с невыразительным лицом и чересчур длинным носом. Мистер Эндрюс выглядел измученным и раздражённым. Увидев за столом столько детей, он замер на пороге.
– Привет, дорогой, – сказала миссис Эндрюс. – А у Джока сегодня гости. Может, тебе накрыть в твоей комнате?
– Ну… – протянул мистер Эндрюс с кислой улыбкой, – пожалуй что так. У меня был нервный день, некогда было перекусить.
– Сейчас я быстренько всё соберу, одну минуту. Иди пока умойся.
Мистер Эндрюс поднялся наверх, а Энн всё удивлялась про себя, насколько тщедушным и даже глуповатым выглядит этот человек. Она-то представляла себе крупного, сильного мужчину, сообразительного к тому же – уж коль мистер Эндрюс проворачивает такие серьёзные дела, приносящие много денег. Ну да, наверное, он всё-таки не такой уж и глупый, если обеспечивает жену всем необходимым.
Миссис Эндрюс засуетилась: выстелив на поднос большую белоснежную салфетку, она поставила туда тарелки с ветчиной, хлебом и соленьями. Наверху шумела вода: мистер Эндрюс фыркал и плескался над раковиной, умываясь. Затем он спустился вниз и заглянул на кухню:
– Ну что, обед мой готов? Как ты, Джок? Как прошёл день?
– Спасибо, хорошо.
Мистер Эндрюс взял из рук жены поднос и уже направился к себе, но тут Джок сказал:
– Я водил ребят по ферме, всё им показывал и рассказывал, и мы столько всего обсудили! Сэр, хотел спросить у вас, а вы случайно не слышали что-нибудь про поезда-призраки?
– Поезда-призраки? – удивлённо переспросил мистер Эндрюс, обернувшись уже на пороге. – О чём ты?
– Ну, Джулиан сказал, что тут неподалёку есть заброшенная железная дорога и вроде бы ночью из туннеля появляются поезда-призраки.
Мистер Эндрюс застыл на месте, уставившись на пасынка. В глазах у него был испуг, даже почти ужас. Кажется, он передумал обедать у себя, потому что захлопнул ногой кухонную дверь и остался со всеми.
– Пожалуй, я заодно и чаю с вами выпью, – сказал он. – Надо же, всё-таки до тебя дошли эти слухи. Я предпочитал ничего не рассказывать ни тебе, ни твоей маме, чтобы не пугать вас.
– Да? – оживился Дик. – Значит, поезда-призраки всё-таки существуют? Что-то не верится.
– Нет, сначала вы расскажите мне, что вам про это известно и откуда, – произнёс мистер Эндрюс, подсаживаясь к столу, на который уже поставил свой поднос. – Ну, давайте всё с самого начала, мне очень интересно.
Джулиан замялся:
– Ну… Особенно и рассказывать-то нечего. Ерунда всякая.
– Нет уж рассказывайте! – почти крикнул мистер Эндрюс. – А потом и я вам кое-что расскажу! А лучше уж сразу: никогда больше не ходите на эту старую железку, даже не вздумайте!
Глава 8 Ленивый вечер
Дети и миссис Эндрюс в изумлении смотрели на орущего хозяина дома. А потом он повторил:
– Рассказывайте, что вам известно.
Джулиан постарался ничего не приукрашивать, излагая голые факты про старое депо и Сэма Деревянная Нога, тем не менее мистер Эндрюс жадно вслушивался в каждое слово, не отрывая глаз от мальчика.
Потом, откинувшись на стуле, он залпом выпил из кружки крепкого чаю. Дети в смятении замерли, ожидая, что же он им скажет в ответ.
– Вот что, даже не думайте туда приближаться, – с расстановкой и напирая на каждое слово, произнёс мистер Эндрюс. – Это гиблое место.
– Почему? – поинтересовался Джулиан.
– Много, много лет назад там происходили очень нехорошие вещи. Всякие крушения поездов, катастрофы. Поэтому этой железной дорогой и этим туннелем перестали пользоваться. Туда запрещено ходить, да никто и не ходит, потому что боятся. Все знают, что это про́клятое место.
Энн побледнела:
– Мистер Эндрюс, неужели вы хотите сказать, что поезда-призраки существуют?
Мистер Эндрюс поджал губы и трагически кивнул.
– Именно. Поезда-призраки приезжают и уезжают. И никто не знает, почему так происходит. Считается чуть ли не проклятием оказаться там в этот момент. Они могут забрать тебя, и ты больше не вернёшься.
Джулиан расхохотался:
– Ну, не думаю, что всё так ужасно. И потом, вы напугали Энн, так что давайте лучше сменим тему. И не верю я ни в какие призраки.
Но мистера Эндрюса уже было не остановить.
– Я прекрасно понимаю Сэма Деревянная Нога, когда он прячется под кровать. Даже не представляю, как он живёт. Ведь не угадаешь, в какой момент тёмной-претёмной ночью из туннеля выползет поезд-призрак.
Джулиан не намерен был более терпеть это, так как очень переживал за сестру. Он встал из-за стола:
– Спасибо вам за прекрасный день, за угощение, но нам пора.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тайна старого туннеля - Энид Блайтон, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


