Золотая печатная машинка - Карстен Хенн


Золотая печатная машинка читать книгу онлайн
Эмили обожает проводить время в старинной библиотеке, где работает ее бабушка. Однажды девочка обнаруживает там секретный зал с бесконечными рядами полок, где хранится каждая книга, когда-либо написанная в мире. И там же стоит золотая печатная машинка. Оказывается, если набрать на ней фрагмент текста, а потом вклеить в книгу, это изменение появляется во всех существующих изданиях. Более того, с помощью машинки можно переписать жизнь любого человека!
Вредный и коварный учитель Дресскау тоже понимает, какая огромная сила заключена в волшебной печатной машинке. Сможет ли девочка его остановить, прежде чем он осуществит свои опасные планы?
— Сегодня мы впервые будем болтать еще и о золоте, — пояснила Эмили.
— Да, мы настоящие золотоискатели, — ответил Фредерик. — Не канадские, правда, а библиотечные. Но все же! Да и грязи, пожалуй, тут поменьше. — Он со смехом толкнул Эмили плечом. Она заговорщически толкнула его в ответ.
Кажется, у нее из прически снова выбилась прядь волос. Эмили провела рукой по голове, нашла непослушный локон и заправила его за ухо. Ей никак не удавалось укротить эти треклятые волосы, своенравные, как и вся ее жизнь.
Добравшись до библиотеки Анны Амалии, они увидели то, чего никак не ожидали. Радуга! Полноценная дуга! Эмили улыбнулась. Должно быть, это ее вчерашний рисунок на окне призвал радугу. С опозданием, конечно, но разве это важно? Сегодня этот знак для нее не менее ценен.
Бабушка Роза сидела за библиотечной стойкой и штемпелевала недавно полученные книги. Она была одета в голубые джинсы и кофту с кожаной бахромой, как будто только что вернулась с родео.
— Что вы тут делаете? Я думала, мне тебя забирать из школы через… — она посмотрела на свои розовые наручные часы, — три четверти часа.
— Последние два урока отменили. Я уже даже поела у Шарли. А теперь хочу проверить, правильно ли расставлены книги в зале рококо. Фредерик мне поможет. Можно?
— В рококо? Почему именно там?
Эмили была готова к этому вопросу:
— Вчера заметила там пару книг не на своих местах. Я, конечно, сразу поправила, но, боюсь, могут быть еще ошибки.
Бабушка Роза улыбнулась:
— Я не жалуюсь, когда кто-то берется за работу по своей воле.
— Спасибо, фрау Вирих, — сказал Фредерик.
— Не подлизывайся, — шепнула ему Эмили.
— Так мы вызовем меньше подозрений, — прошептал он в ответ. Фредерик, конечно, был прав, но говорить этого Эмили не стала.
— А что это за букеты? — спросила бабушка Роза.
— Ой, точно. Это от отца Шарли. Один для меня и один для тебя. — Эмили протянула цветы бабушке.
— Вот мужчина с безупречными манерами! Давай и свой букет тоже, я поставлю их в воду.
Когда друзья наконец вошли в зал рококо, Фредерик направился к одной из полок.
— Не та сторона, — сказала Эмили. — То блестящее было во-о-он там, примерно на середине по высоте. По крайней мере, мне так показалось.
С каждой минутой ее неуверенность росла. У Эмили появилось ощущение, что чем больше проходит времени, тем меньше она верит самой себе. Еще немного — и она признает, что ей привиделось.
— Тебе не кажется, что он как-то странно смотрит? — Фредерик встал перед портретом Эйриха фон Гутенберга, потом отошел на три шага в сторону. — Когда двигаешься, он за тобой следит. Жутковато.
Эмили улыбнулась:
— А мне жутко оттого, что золотоискатель чего только не придумает, лишь бы не искать золото!
Через полчаса все полки были осмотрены. Безрезультатно.
— Ты уверена, что это было тут?
— На сто процентов.
— Давай еще разок посмотрим. Но теперь я посмотрю твою половину, а ты — мою.
— Нет. — Эмили решительно покачала головой.
— Нет? Ты сдаешься?
— Нет.
— Ладно, тогда объясни, почему нет. Чуть подробнее.
— Нам нужен свет, чтобы появился блеск.
Эмили только сейчас поняла: сегодня в помещении, как и всегда, царил полумрак. Все три окна были занавешены шторами, которые пропускали совсем немного света, — чтобы книги не так быстро старели. Вчера учитель Дресскау раздвинул шторы, хотя развешенные по библиотеке объявления категорически это запрещали.
Фредерик заглянул в телефон:
— Пишут, что весь день будет пасмурно.
— Тогда вернемся, когда погода улучшится.
— Дождь будет идти до воскресенья.
— Ну вот, просто отлично!
Фредерик вдруг засиял:
— Сможешь добыть стремянку?
— Блестело точно не настолько высоко.
— А нам не для этого. Поверь мне. Во сколько вчера это было?
— Где-то… в полтретьего.
— Хорошо. — Он подошел к окну и выглянул наружу, раздвинув шторы. — Так что со стремянкой?
— Странный ты. Даже более странный, чем обычно. — Эмили усмехнулась. — Но стремянку я тебе достану.
Когда Эмили вернулась со стремянкой, Фредерик поставил ее у окна и забрался повыше. Затем поднял свой телефон.
— Если солнца нет, я его заменю. Примерно отсюда оно светило, когда ты заметила блеск. — Он включил фонарик. — Теперь встань туда же, где вчера…
— И что будет? — В дверях появилась бабушка Роза. — Это не детская площадка, а общественная библиотека. И свет вреден для книг, разве мне нужно тебя этому учить?
— Нет…
— Тогда я забираю стремянку, которую ты утащила без спроса.
— Но она нужна нам, чтобы проверять книги, — вступился за Эмили Фредерик.
— Если кто в это и поверит, то только, должно быть, совсем блаженный. А ну-ка, спускайтесь, молодой человек.
Фредерик слез со стремянки и выключил фонарик. Эмили молчала, пока бабушка не вышла из зала.
— Идея отличная!
— Но провальная.
— Ничуть. Скажи, разве ты не таскаешь с собой в рюкзаке кучу всякого хлама?
— Нет, только полезные вещи: швейцарский нож, булавки, сухари, скотч, рулетку. И еще, конечно, все для школы: угольник, компас, линейку…
— Отлично! — Она протянула руку: — Давай сюда скотч, складную линейку и компас. Мы сделаем прочный удлинитель для твоего телефона!
Спустя пять минут Фредерик снова стоял у окна, держа в руках всю конструкцию.
— Вперед! — пробормотал он, включая фонарик.
Эмили знала, что ему нравится так приговаривать, потому что это слова капитана какого-то там космического корабля во время взлета.
— Да, энергия!
Эмили заняла позицию в соседнем зале, откуда подглядывала вчера.
— Чуть выше, — прошептала она.
Фредерик, и без того вытянувший руку до предела, встал на цыпочки.
— Кажется, я слышу шаги, — прошептал он в ответ, — но, может, это просто сердце так стучит.
Это были шаги. Фредерик тут же опустил руку, сунул конструкцию в открытый рюкзак и заслонил его собой. Бабушка Роза была уже в дверях.
— Снова ты что-то затеяла! — Бабушка прекрасно знала, как выглядит Эмили, когда провинилась. Да и у Фредерика на лбу неоновыми буквами было написано, что он ослушался. — Хватит на сегодня. Не могу же я все время за тобой следить, у меня и другие дела есть. Пойдем!
— Сейчас, вещи с кресла заберу, — ответила Эмили.
— Только быстро.
— Конечно.
Бабушка Роза угрожающе подняла брови и поспешно ушла.
— В другой раз попытаемся, — сказал Фредерик и надел свой рюкзак.
— Не придется, — засияла Эмили.
— Неужели?.. Да не может быть, правда?
— Да! — Она быстро прошла к полке и достала старую книгу в кожаном переплете.
— Нет тут ничего блестящего. — Фредерик подошел к ней. Эмили тоже не видела ничего золотого. Она повертела книгу в