Золотая печатная машинка - Карстен Хенн
— Сегодня мы впервые будем болтать еще и о золоте, — пояснила Эмили.
— Да, мы настоящие золотоискатели, — ответил Фредерик. — Не канадские, правда, а библиотечные. Но все же! Да и грязи, пожалуй, тут поменьше. — Он со смехом толкнул Эмили плечом. Она заговорщически толкнула его в ответ.
Кажется, у нее из прически снова выбилась прядь волос. Эмили провела рукой по голове, нашла непослушный локон и заправила его за ухо. Ей никак не удавалось укротить эти треклятые волосы, своенравные, как и вся ее жизнь.
Добравшись до библиотеки Анны Амалии, они увидели то, чего никак не ожидали. Радуга! Полноценная дуга! Эмили улыбнулась. Должно быть, это ее вчерашний рисунок на окне призвал радугу. С опозданием, конечно, но разве это важно? Сегодня этот знак для нее не менее ценен.
Бабушка Роза сидела за библиотечной стойкой и штемпелевала недавно полученные книги. Она была одета в голубые джинсы и кофту с кожаной бахромой, как будто только что вернулась с родео.
— Что вы тут делаете? Я думала, мне тебя забирать из школы через… — она посмотрела на свои розовые наручные часы, — три четверти часа.
— Последние два урока отменили. Я уже даже поела у Шарли. А теперь хочу проверить, правильно ли расставлены книги в зале рококо. Фредерик мне поможет. Можно?
— В рококо? Почему именно там?
Эмили была готова к этому вопросу:
— Вчера заметила там пару книг не на своих местах. Я, конечно, сразу поправила, но, боюсь, могут быть еще ошибки.
Бабушка Роза улыбнулась:
— Я не жалуюсь, когда кто-то берется за работу по своей воле.
— Спасибо, фрау Вирих, — сказал Фредерик.
— Не подлизывайся, — шепнула ему Эмили.
— Так мы вызовем меньше подозрений, — прошептал он в ответ. Фредерик, конечно, был прав, но говорить этого Эмили не стала.
— А что это за букеты? — спросила бабушка Роза.
— Ой, точно. Это от отца Шарли. Один для меня и один для тебя. — Эмили протянула цветы бабушке.
— Вот мужчина с безупречными манерами! Давай и свой букет тоже, я поставлю их в воду.
Когда друзья наконец вошли в зал рококо, Фредерик направился к одной из полок.
— Не та сторона, — сказала Эмили. — То блестящее было во-о-он там, примерно на середине по высоте. По крайней мере, мне так показалось.
С каждой минутой ее неуверенность росла. У Эмили появилось ощущение, что чем больше проходит времени, тем меньше она верит самой себе. Еще немного — и она признает, что ей привиделось.
— Тебе не кажется, что он как-то странно смотрит? — Фредерик встал перед портретом Эйриха фон Гутенберга, потом отошел на три шага в сторону. — Когда двигаешься, он за тобой следит. Жутковато.
Эмили улыбнулась:
— А мне жутко оттого, что золотоискатель чего только не придумает, лишь бы не искать золото!
Через полчаса все полки были осмотрены. Безрезультатно.
— Ты уверена, что это было тут?
— На сто процентов.
— Давай еще разок посмотрим. Но теперь я посмотрю твою половину, а ты — мою.
— Нет. — Эмили решительно покачала головой.
— Нет? Ты сдаешься?
— Нет.
— Ладно, тогда объясни, почему нет. Чуть подробнее.
— Нам нужен свет, чтобы появился блеск.
Эмили только сейчас поняла: сегодня в помещении, как и всегда, царил полумрак. Все три окна были занавешены шторами, которые пропускали совсем немного света, — чтобы книги не так быстро старели. Вчера учитель Дресскау раздвинул шторы, хотя развешенные по библиотеке объявления категорически это запрещали.
Фредерик заглянул в телефон:
— Пишут, что весь день будет пасмурно.
— Тогда вернемся, когда погода улучшится.
— Дождь будет идти до воскресенья.
— Ну вот, просто отлично!
Фредерик вдруг засиял:
— Сможешь добыть стремянку?
— Блестело точно не настолько высоко.
— А нам не для этого. Поверь мне. Во сколько вчера это было?
— Где-то… в полтретьего.
— Хорошо. — Он подошел к окну и выглянул наружу, раздвинув шторы. — Так что со стремянкой?
— Странный ты. Даже более странный, чем обычно. — Эмили усмехнулась. — Но стремянку я тебе достану.
Когда Эмили вернулась со стремянкой, Фредерик поставил ее у окна и забрался повыше. Затем поднял свой телефон.
— Если солнца нет, я его заменю. Примерно отсюда оно светило, когда ты заметила блеск. — Он включил фонарик. — Теперь встань туда же, где вчера…
— И что будет? — В дверях появилась бабушка Роза. — Это не детская площадка, а общественная библиотека. И свет вреден для книг, разве мне нужно тебя этому учить?
— Нет…
— Тогда я забираю стремянку, которую ты утащила без спроса.
— Но она нужна нам, чтобы проверять книги, — вступился за Эмили Фредерик.
— Если кто в это и поверит, то только, должно быть, совсем блаженный. А ну-ка, спускайтесь, молодой человек.
Фредерик слез со стремянки и выключил фонарик. Эмили молчала, пока бабушка не вышла из зала.
— Идея отличная!
— Но провальная.
— Ничуть. Скажи, разве ты не таскаешь с собой в рюкзаке кучу всякого хлама?
— Нет, только полезные вещи: швейцарский нож, булавки, сухари, скотч, рулетку. И еще, конечно, все для школы: угольник, компас, линейку…
— Отлично! — Она протянула руку: — Давай сюда скотч, складную линейку и компас. Мы сделаем прочный удлинитель для твоего телефона!
Спустя пять минут Фредерик снова стоял у окна, держа в руках всю конструкцию.
— Вперед! — пробормотал он, включая фонарик.
Эмили знала, что ему нравится так приговаривать, потому что это слова капитана какого-то там космического корабля во время взлета.
— Да, энергия!
Эмили заняла позицию в соседнем зале, откуда подглядывала вчера.
— Чуть выше, — прошептала она.
Фредерик, и без того вытянувший руку до предела, встал на цыпочки.
— Кажется, я слышу шаги, — прошептал он в ответ, — но, может, это просто сердце так стучит.
Это были шаги. Фредерик тут же опустил руку, сунул конструкцию в открытый рюкзак и заслонил его собой. Бабушка Роза была уже в дверях.
— Снова ты что-то затеяла! — Бабушка прекрасно знала, как выглядит Эмили, когда провинилась. Да и у Фредерика на лбу неоновыми буквами было написано, что он ослушался. — Хватит на сегодня. Не могу же я все время за тобой следить, у меня и другие дела есть. Пойдем!
— Сейчас, вещи с кресла заберу, — ответила Эмили.
— Только быстро.
— Конечно.
Бабушка Роза угрожающе подняла брови и поспешно ушла.
— В другой раз попытаемся, — сказал Фредерик и надел свой рюкзак.
— Не придется, — засияла Эмили.
— Неужели?.. Да не может быть, правда?
— Да! — Она быстро прошла к полке и достала старую книгу в кожаном переплете.
— Нет тут ничего блестящего. — Фредерик подошел к ней. Эмили тоже не видела ничего золотого. Она повертела книгу в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Золотая печатная машинка - Карстен Хенн, относящееся к жанру Детская проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


