Грег Айлс - Смерть как сон
– Редко кто умеет держать свою влюбленность в тайне от окружающих. Особенно если это действительно влюбленность, а не что-то другое.
– Ну вот… Но ему, наверное, нужна другая женщина. Не такая, как я, – внешне спокойно продолжала Венди. – Не то чтобы он ко мне плохо относится. Как раз наоборот. Но… словом, вы понимаете, о чем я.
– Понимаю. Что ж тут можно поделать…
Она пожала плечами.
– Самое смешное, что я вовсе не ревную его к вам. Правда! Вот если бы это была какая-нибудь другая девчонка из нашего офиса, тогда да… – Она ловко пнула подвернувшийся под ногу камешек. – Тогда совсем другое дело! Я бы мучилась, постоянно сравнивала себя с ней, выискивала у нее недостатки, возмущалась… А вот к вам не ревную. Вы не такая, как они.
Мы приближались к скамейке, на которой сидел гитарист и наигрывал нежные блюзовые мелодии. Позади него стояла женщина и держала над ним раскрытый зонт. Не столько над ним, сколько над гитарой. У скамейки жались друг к другу несколько случайных слушателей.
– Да такая же в точности, – возразила я. – Я тоже женщина.
– Нет, я не это имела в виду! Те девчонки, которых я знаю по работе, постоянно что-то пытаются всем доказать. Каждый день. Для них мужской взгляд – вызов, малейший знак внимания – шанс. Они зациклены на этом. И ни о чем другом не способны думать. Я сама такая же. А вам… Такое ощущение, что вы просто идете по жизни и она сама подстраивается под вас. А вам плевать. Вы ничего и никому не доказываете. И не вымаливаете себе уважение, а воспринимаете его как должное. Вот!
– Просто я гораздо старше. У меня тоже был тот период в жизни, о котором вы говорите. Но остался далеко позади.
– Ну да. Хоть дело не в возрасте, а именно в опыте. Вы объездили весь мир, побывали на всех современных войнах, своими глазами наблюдали за ходом настоящих боевых действий и все такое. Вы просто не замечаете, какими глазами смотрят на вас Джон и Бакстер, как они к вам относятся! Любая девчонка у нас в офисе не смеет и мечтать об этом. Иногда к нам заезжают женщины-начальники… ну, такие… с большими погонами… Так даже им это не светит!
– У вас все впереди, Венди. Вот попомните мои слова. В один прекрасный день вы проснетесь и поймете, что из зрителя превратились в участника этой большой игры под названием «Жизнь». И обратной дороги не будет. А иногда вам захочется обратно…
– Ну не знаю. Я очень жду, когда наступит этот день.
– Не торопите его – вот мой совет.
– Я иногда задумываюсь о судьбе Робин Аренс. Она была первой в ФБР женщиной-агентом, погибшей при исполнении служебного долга. В восемьдесят пятом. Они выехали на задержание грабителей, а у тех оказалась не машина, а настоящий броневик. Ну и ребята попали… А самое обидное, что ее застрелил свой же! По ошибке.
– Вы все время говорите о боевых действиях, о перестрелках. Вам так не терпится увидеть это своими глазами?
– Наверное… В конце концов, я же не в аналитическом отделе числюсь, а в отряде быстрого реагирования. Меня готовили к участию в серьезных операциях. Будет просто странно, если я так и не понюхаю пороха.
– Биография Робин написана для учебников. В реальности все выглядит не так драматично и красиво. Бой – это хаос, который воцаряется с первым же выстрелом. Спросите ветеранов, они скажут вам то же самое. Читайте теорию, почаще практикуйтесь в тире, но не стремитесь на поле брани.
– Я просто хочу хорошо делать свою работу, – возразила Венди, – чтобы в критический момент не допустить ошибки, из-за которой пострадают люди.
– Все будет хорошо. Ваши любовные переживания уже сейчас гораздо сложнее всей последующей работы.
– Вы правы, наверное, – грустно улыбнулась она. – И я понимаю, почему Джон положил глаз именно на вас. Я не против. Честно, не против. Так что можете от меня не скрываться. Я серьезно говорю.
Глупая добрая девочка… Неужели в юности я и сама способна была на такое самопожертвование? Сомневаюсь.
– Спасибо, Венди. – Я чуть сжала ее руку. – Кстати, мы с ним не спали. Если вам это интересно…
– Я про это не спрашивала, – быстро сказала она и опустила глаза. – Хотя, конечно, мне это интересно… Чуть-чуть.
Мы вдруг обе рассмеялись, и у меня отлегло от сердца. Перемена в настроении произошла настолько быстро, что мне показалось – вот сейчас снова выглянет солнце и холодный дождь иссякнет. Я приветливо махнула рукой гитаристу, а тот подмигнул мне.
Через пару минут мы вышли на Джексон-сквер. В отдалении теснились кареты для туристов. Лошади понуро жались друг к другу, недовольные дождем. Затем мы увидели целую толпу гадальщиков, лениво зазывавших клиентов к своим карточным столикам, и уличных художников, выставивших для рекламы портреты известных людей, в том числе квартета «Битлз».
– Дождь-то не кончается, – заметила Венди. – Может, вызовем машину и двинем отсюда?
– Да, конечно. Через пару минут.
Мы приближались к широкой деревянной лестнице, которая была врыта в насыпь и спускалась к самой воде.
– Венди, а давайте заглянем в «Джек брюэри»? Хочется кофе.
Она согласно кивнула, но я видела по ее лицу, что моя идея ей не по душе. А я почему-то снова вспомнила про Джона и про то, что он утаил от меня часть информации о жертве с автостоянки. Народу на тропинке почти не осталось. Навстречу нам шли теперь только двое. Тот, что помоложе, был в засаленных джинсах, небрит и нечесан, а позади него шагал мужчина в камуфляжных штанах и футболке цвета хаки. Венди по привычке напряглась, внимательно разглядывая того, кто был ближе. Когда мы с ним разошлись, она обернулась и еще пару секунд смотрела ему вслед. И поневоле утратила визуальный контакт со вторым незнакомцем. А тот, приближаясь, вдруг поднял руку, и в глаза мне ударил блеск металла.
Я вскрикнула, Венди рывком утянула меня себе за спину, на ходу выхватывая из потайной кобуры пистолет… На набережной грохнул выстрел, и в ту же секунду мне в лицо плеснуло чем-то теплым. Венди замерла, будто истукан, а потом без звука повалилась на тропинку и осталась лежать. Я опустила глаза и вдруг увидела на своей блузке мелкие красные брызги, словно в меня по касательной выпустили струйку из пульверизатора с краской. Я сразу догадалась, что это кровь Венди… С автостоянки донеслись крики, и я заметила боковым зрением, как немногочисленные зрители попадали на землю, прячась за машины.
Человек в камуфляже подбежал ко мне и грубо схватил за руку.
– Шевелись, ну, быстро! – И потащил меня к трамвайным путям. – Быстро, я сказал!
Я не могла оторвать глаз от Венди. Она лежала на спине, раскинув руки и ноги, и невидяще смотрела в пасмурное небо. Меж полураскрытых губ сочилась кровь. Видя, что я упираюсь и все оглядываюсь назад, мой похититель молча направил пистолет на Венди и выстрелил еще раз. Уже в упор. Та не шелохнулась. Я резко дернулась, пытаясь вырваться, но человек в камуфляже ткнул мне дулом пистолета под подбородок. Да так сильно, что свет на мгновение померк у меня перед глазами.
– Топай… Иначе я положу тебя прямо здесь!
Кровь стучала в висках, а в голове вспыхивали лихорадочные мысли. Джон был прав. Фактически он предсказал Венди ее судьбу. Он предупреждал, что убийца может вывести ее из игры, прежде чем мы успеем что-то понять. Так и вышло. Он убил ее. Чтобы добраться до меня. Господи… да ведь это же он! Тот самый похититель, которого мы столько времени безуспешно искали! Негодяй, выкравший мою сестру из-под самого носа у мужа и детей и обрекший всех нас на страдания. Меня предупреждали об осторожности… И сейчас уже не важно, прислушивалась я к этим предостережениям или нет. Я привлекла его внимание, он открыл охоту и преуспел. Я в его руках. Точно так же, как в свое время Джейн.
Это все.
Он по-прежнему тащил меня в сторону трамвайных путей. Я беспомощно озиралась по сторонам и вдруг увидела на автостоянке одного из зрителей. Он не грохнулся оземь, как остальные. Стоял, широко расставив ноги, и смотрел на нас. Приглядевшись, я поняла, что он вооружен и оружие его направлено в нашу сторону.
– Джордан! – услышала я голос Джона. – Падай!
Ноги мои подкосились, но похититель рванул меня наверх и прикрылся моим телом, как щитом. Джон сделал движение влево, но похититель тоже шагнул в сторону и вновь ушел с линии огня. Прежде чем я успела сообразить, что произойдет дальше, его пистолет, направленный на Джона, изрыгнул три выстрела кряду. Я видела, как Джон попытался отпрыгнуть за одну из машин. Но не успел. Крутанулся на месте, вскрикнул и упал. И больше не поднимался.
– Готов… – прошептал у меня над ухом похититель. Я почувствовала прикосновение к своему виску горячего дула. – Вперед, сука.
Он явно тащил меня к автостоянке. И если сумеет запихнуть в машину – это будет конец. Я вспомнила о пистолете, который Джон одолжил мне на всякий пожарный. Вот он момент, когда вопрос стоит о жизни и смерти. А пистолет спокойно лежит себе в бардачке моего «мустанга», припаркованного у штаб-квартиры ФБР.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Грег Айлс - Смерть как сон, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

