`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Этюд на холме - Хилл Сьюзен Susan Hil

Этюд на холме - Хилл Сьюзен Susan Hil

Читать книгу Этюд на холме - Хилл Сьюзен Susan Hil, Хилл Сьюзен Susan Hil . Жанр: Триллер.
Этюд на холме - Хилл Сьюзен Susan Hil Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com
Название: Этюд на холме
Дата добавления: 4 декабрь 2025
Количество просмотров: 18
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Этюд на холме читать книгу онлайн

Этюд на холме - читать онлайн , автор Хилл Сьюзен Susan Hil

Серия бестселлеров о старшем инспекторе Саймоне Серрэйлере, которая насчитывает более миллиона поклонников.

 

Полицейский детектив Фрея Грэффхам увольняется из лондонской полиции и переезжает в небольшой соборный городок – Лаффертон, который, кажется, подходит ей идеально – интересная архитектура, зеленеющие поля и дружелюбное сообщество. Почти сразу она обращает внимание на своего начальника – загадочного старшего инспектора Саймона Серрэйлера и ищет способы почаще попадаться ему на глаза.

Работа становится размеренной, но Фрею все еще беспокоит рядовое сообщение о пропавшей недавно женщине. Когда такие сообщения начинают повторяться, Фрея понимает, что чутье ее не обмануло. Вместе со старшим инспектором Серрэйлером ей придется ввязаться в опасное расследование: бросить все силы на поимку преступника и предотвратить очередной удар по маленькому городку.

 

«Захватывающее и тонкое изучение сознания психопата» – Daily Mail

 

«Эта книга – преемник великих детективных шедевров Филлис Джеймс и Рут Ренделл… Великолепно» – Daily Telegraph

 

«У Сьюзен Хилл есть бесценная способность выстраивать тщательно продуманное повествование, которое заставляет читателя перелистывать страницы» – Independent

1 ... 57 58 59 60 61 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Миссис Корнуэлл? Пожалуйста, пройдите, присядьте, осмотритесь. Я сейчас дам вам немного воды. – Женщина встала из-за стойки и пошла к кулеру в дальнем конце офиса. – Нужно, чтобы вы это выпили, миссис Корнуэлл. Как вы себя чувствуете?

Женщина достала платок и вытерла лицо.

– Небольшая слабость.

– Это совершенно нормально. Просто медленно выпейте воду и не вставайте. Вы не чувствуете никакого дискомфорта?

Женщина подняла удивленные глаза.

– О нет. Не чувствую. Совсем никакого. Разве это не странно?

Женщина с ресепшен улыбнулась.

– Это нормально.

А потом дверь открылась, из нее вышел мужчина и прошел прямо к стойке, не глядя ни на одну из женщин. Он был тощий, с волосами песочного цвета и незапоминающимся лицом. Он ввел что-то в компьютер, печатая двумя пальцами, потом быстро посмотрел на папку на столе, а затем прошел обратно через все помещение и закрыл за собой дверь. Повисла тишина. Миссис Корнуэлл медленно глотала свою воду и протирала лицо, все еще оставаясь озадаченной, женщина с ресепшен вернулась к работе. Карин снова открыла журнал.

Прожужжал сигнал.

– Проходите, пожалуйста, миссис Маккафферти.

Ноги Карин отказывали ей, а во рту пересохло. Это было точно как у зубного. Она не хотела идти. Она хотела развернуться и уйти отсюда сейчас, пока могла.

Женщина за стойкой улыбалась. Карин посмотрела на другую пациентку. Что происходит? На что это похоже? Что он делает? Зачем ты здесь? Как ты на самом деле себя чувствуешь? Вопросы роились у нее в голове.

– Прямо, в эту дверь. Доктор Гротман ждет.

«О господи, я, наверное, сошла с ума».

Лучше бы Кэт пошла с ней. Она медленно двинулась в сторону двери.

Мужчина очень сильно горбился и заметно прихрамывал. Он носил удерживающий корсет, и одно его плечо было слегка выше другого. Его волосы были того же песочного цвета, что и у человека, выходившего в приемную, но взъерошенные и торчащие в разные стороны. На нем был надет белый халат, и он стоял рядом с кушеткой для осмотра. Комната была слабо освещена, на окнах висели закрытые жалюзи. Еще здесь была раковина с краном. Голый виниловый пол. Больше ничего.

– На кушетку, пожалуйста. Каким именем вас называть?

– Карин.

– Ложитесь, пожалуйста.

Карин легла. Он встал над ней и начал водить руками над ее телом, не прикасаясь к нему.

– У вас рак. Я чувствую рак у вас в груди и в гландах, и он распространяется ближе к желудку. Расстегните рубашку, пожалуйста, но не снимайте ее и не снимайте другую одежду и нижнее белье.

Теперь было понятно, что акцент точно иностранный, может быть, немецкий или голландский. Когда она расстегивала рубашку, он отвернулся.

– Мне нужно удалить образование здесь, в гландах, на шее. Это основная опухоль. Мы избавимся от этой, и остальные уменьшатся и исчезнут. Они питаются от материнской опухоли.

Все в ней кричало о том, чтобы отвернуться от него. Ему надо было побриться, хотя его кожа и руки выглядели чистыми. Он нагнулся под кушетку и достал поднос с инструментами. Она услышала звук, как будто кто-то толкнул мусорное ведро. Карин заставила себя смотреть, рассмотреть все настолько подробно, насколько можно, запомнить его лицо, его руки, его тело. Он взял инструмент с подноса и как будто бы сложил руки вокруг него.

А потом он потянулся к ее шее.

– Вам не надо пугаться, бояться нечего. Посмотрите на ваш пульс, слишком быстрый, это просто смешно. Успокойтесь. Я вас вылечиваю. Опухоль уйдет, вы будете здоровы, чего здесь бояться?

Потом его рука быстро задвигалась, она почувствовала, как он оттянул складку плоти на ее шее, в самом низу, а потом у нее возникло странное ощущение, как будто что-то протянулось через ее кожу, а рука заерзала и задвигалась в ее шее. Она посмотрела на его лицо. Его глаза были наполовину закрыты, но она знала, что он понимает, что она на него смотрит. Ерзающие движения стали резче, она почувствовала резкую боль и рывок.

– О. Вот. Хорошо.

Его рука быстро отдернулась от нее и опустилась. Что-то упало в ведро у его ног. Когда его рука поднялась, она была в крови. Теперь его руки снова парили прямо над ней, и он бормотал что-то, похожее на камлания шамана.

– Ты в руках Бога, Карин. Ты теперь в полной безопасности. Скоро ты совсем выздоровеешь. Теперь тебе надо отдохнуть и тебе надо хорошо питаться, не голодать, не бороться со своим телом. Давай ему то, что оно просит, когда оно просит. Пей воду, много воды. Отдыхай. До свидания.

Он стоял неподвижно. Карин лежала, немного растерянная, немного ошеломленная, но через несколько секунд она спустила ноги с кушетки и неуверенно встала. Доктор Гротман не помог ей и не заговорил, ни один мускул на его лице не дрогнул. Она подумала, что это и был тот мужчина в спортивной куртке, который выходил в приемную, что он сгорбил спину, подложил что-то под плечи и шею, спутал волосы – подумала, но не могла быть в этом уверена.

Когда она положила руку на ручку двери, ведущую обратно в приемную, он мягко заговорил:

– Недоверие и подозрение плохие помощники. Пусть твоя душа будет открытой, а сердце – великодушным, Карин, или ты перечеркнешь мой труд по твоему исцелению.

Голос у него был неприятным, и какой бы раньше у него ни был акцент, сейчас он испарился.

Карин практически вывалилась в приемную.

Там ее ждали двое.

– Пожалуйста, сядьте и выпейте стакан воды, миссис Маккафферти.

– Нет, мне пора идти, извините…

– Вы действительно должны. Вам нужно собраться. Пожалуйста.

Дрожа, она присела и отпила из бумажного стаканчика воды; женщина была права, ей это было нужно, ее мучили жажда и головокружение. Сигнал вызвал следующего пациента.

– Мне заплатить вам сейчас?

– Да, пожалуйста. Не торопитесь, подождите, пока окончательно не успокоитесь.

– Со мной все в порядке. Спасибо, – Карин поднялась. В обморок она не упала. Комната осталась на месте. Она подошла к столу, и улыбающаяся женщина передала ей маленькую карточку. Миссис Маккафферти. Оплата за лечение: 100 фунтов. Просим вас убедиться, что чек возможно обналичить в «САДБЕРИ И КО».

Она вышла на свежий воздух, разъяренно подсчитывая. Она была в приемной, наверное, минут десять, не больше. Но, предположим, один пациент в полчаса, с учетом ожидания, с девяти до пяти – шестнадцать пациентов в день, минус час на обед, четырнадцать пациентов, четырнадцать на сто – тысяча четыреста фунтов.

Вернувшись в органическое кафе, она села за стол у окна, под солнце, и за чаем и морковным тортом, который был сытным и очень вкусным, исписала несколько страниц в своем отрывном блокноте, пока воспоминания были еще свежи – запахи, образы, звуки, что он говорил, что она чувствовала.

Вернувшись в машину, она позвонила Кэт.

– Доктор Дирбон сейчас на экстренном вызове. Мне передать сообщение?

Карин назвала свое имя и попросила Кэт перезвонить ей домой вечером.

Она медленно поехала обратно в Лаффертон, еще больше радуясь яркому солнцу, чувствуя свободу и облегчение и стараясь выкинуть свои утренние впечатления из головы. Она планировала провести сегодняшний день за расчисткой грядок для картошки. Она зашла в дом, взяла почту, лежавшую за дверью, и пошла на кухню, чтобы поставить чайник, прежде чем переодеться в старые джинсы, куртку и ботинки. Солнечные лучи преломлялись в огромной вазе с нарциссами и особенно ярко сверкали. Карин взяла чашку чая с собой на диван, чтобы просмотреть письма. Через пять минут она уже спала. Она спала спокойно и без сновидений, а когда проснулась два часа спустя, то полежала еще чуть-чуть, чувствуя себя невероятно отдохнувшей и умиротворенной. Солнце двигалось по комнате, чертя на белой стене продолговатые прямоугольники яркого света. Карин смотрела на них. Казалось, что они излучали энергию и были невыразимо, неизъяснимо прекрасны.

Она вспомнила это утро – Старли, странный кабинет, человека с хромой ногой и согнутой спиной, его странный акцент, его короткие фразы. Она была нервной и подозрительной и ушла оттуда с облегчением. Но сейчас, просто лежа и глядя на белую стену, она чувствовала себя полной сил и здоровья, как будто бы что-то в ней действительно изменилось, и дух ее был обновлен. Она не знала, что теперь скажет Кэт Дирбон.

1 ... 57 58 59 60 61 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)