Линвуд Баркли - Смерть у порога
— Это не похоже на Лэнса, — продолжал мэр Финли. — Конечно, он подлец, но ответственный подлец.
— Я бы с радостью помог тебе, Рэнди, но у меня сегодня много работы.
— Ты где?
— В смысле?
— Твой пикап. Где он сейчас?
— На севере города. В Бетуне.
— Черт, это же недалеко от дома Лэнса. Поезжай к нему и посмотри, нет ли его там.
— Рэнди, ты шутишь?
— Ты ведь знаешь, где он живет?
Я знал. Когда мы оба работали у Финли, я иногда подбирал его и подвозил до дома на машине мэра.
— Забудь об этом, Рэнди. Пошли какого-нибудь мальчика на побегушках.
— Послушай меня, Каттер. Вчера ты ворвался в ратушу и напал на сотрудника мэрии. И, насколько мне известно, полицию никто не вызывал. Ни я, ни даже Лэнс. Так что ты у меня в долгу. Кроме того, если этот тупой болван подвел меня вчера вечером из-за того, что получил по твоей вине сотрясение мозга, тогда…
— Хорошо, — уступил я. — Так и быть, съезжу к нему. Но если он окажется дома и попытается выбить мне мозги, я буду очень зол на тебя.
— Спасибо. Позвони мне потом. — Мэр повесил трубку. Прошло два года с тех пор, как я перестал возить Финли, но за последнюю неделю общался с ним больше, чем за все время работы у него.
— Что мы делаем? — спросил Дрю.
— Надо заехать кое-куда, — пояснил я.
Свернул с Бетуна на Рейвен, поднялся в гору и повернул налево. Гэррик жил на втором этаже дома на две квартиры с лестницей снаружи. Я припарковал пикап у тротуара и заметил на дорожке у дома «мустанг» Лэнса.
— Слушай, — спросил я Дрю, — а тот подонок вчера уехал не на этой машине?
Вопрос, казалось, застал Дрю врасплох. Он помолчал немного, а потом сказал:
— Нет. Не похоже Я уже сказал полицейским. Там был «бьюик», четырехдверный.
Совсем забыл.
— Точно. Подожди меня. Я скоро.
Я вышел из машины, поднялся по лестнице и постучал в дверь. Но никто не открыл.
Попытался заглянуть через окошко двери внутрь, однако шторы на нем были задернуты. Тогда я снова постучал, потом заметил кнопку звонка и нажал. И опять тишина.
Спустившись, достал телефон и позвонил Рэнди.
— Машина у дома, но никто не открывает.
— А ты не пытался войти? — спросил он.
— Нет, не пытался. Я не собираюсь вламываться в чужую квартиру. Лэнсу это не понравится. С какой стати мне заходить туда без приглашения? Может, Гэррик ждет меня с ружьем наготове.
— Господи, Каттер, что ты придумываешь?
— Рэнди, ты хоть представляешь, как я провел последние двадцать четыре часа?
— Нет. Что-то случилось?
Я только покачал головой.
— Когда-нибудь расскажу. После того как ты провалишься на выборах в конгресс, у тебя будет много свободного времени. Тогда…
— Простите. — Ко мне подошел маленький китаец в цветастой рубашке и шортах.
— Что?
— Вы только что были наверху? — Он показал на квартиру Лэнса.
— Да. То есть нет. Я постучал, но никто не открыл.
— У меня с потолка что-то течет, — объяснил маленький человек. — Я живу внизу. Что-то протекает из верхней квартиры.
Сказав Рэнди в трубку: «Подожди», я обратился к китайцу:
— Покажите мне.
Он отвел меня в квартиру, находившуюся под жилищем Лэнса, и показал на потолок. Прямо надо мной расползался темный круг диаметром примерно четыре дюйма.
— Вчера его еще не было, — пояснил мужчина.
— У вас есть стул, на который я мог бы встать?
Хозяин принес с кухни табуретку и поставил под пятном.
— Что бы это ни было, соседу придется платить за ремонт. Я уже позвонил ему и оставил сообщение, а тут как раз появились вы. Я не хочу, чтобы у меня был такой потолок. Он выглядит просто ужасно.
— Вы не слышали, наверху не происходило ничего странного? — спросил я, взбираясь на табурет.
— Вчера вечером меня не было дома, — ответил китаец улыбаясь. — Я танцевал. Насмотрелся разных телешоу и решил, что хочу научиться танцевать.
— Отлично. — Я коснулся пятна кончиком указательного пальца. Поднеся палец поближе к глазам, потер его о другой палец, чтобы почувствовать текстуру.
— Что это? — спросил мужчина. — Масло?
— Нет. Это не масло. — Я поднес телефон к уху: — Рэнди? Ты еще на связи?
— Да. А ты, вижу, совсем про меня забыл?
— Рэнди, вызови сюда полицию. И возможно, тебе придется подыскать себе другого водителя.
Глава тридцатая
Смерть наступила не от удара лейкой.
— Его уложили одним выстрелом, — объяснил Барри. — Прямо в сердце.
— Вашу мать, — выругался мэр.
Финли и Дакуорт смотрели на Лэнса, лежавшего на полу лицом вниз, одетого в одни трусы и футболку. Я внимательно посмотрел на его руки. Никаких татуировок. Кровь, вытекшая из раны, просочилась через половицы на потолок нижней квартиры.
Я ждал около двери. Мне уже приходилось видеть мертвые тела, и труп Лэнса был не таким уж шокирующим зрелищем.
Барри велел полицейским в штатском опросить соседей. Возможно, сосед снизу ничего и не слышал, но кто-то еще мог заметить нечто подозрительное.
— Если они слышали выстрел, — спросил я, — то почему не вызвали полицию?
Барри устало посмотрел на меня:
— Никто не станет звонить в полицию, если услышит один выстрел. Люди просто думают: «Что это такое?» Прислушиваются, ожидая второго выстрела, а когда ничего не случается, думают, что это машина или еще что-нибудь подобное, и продолжают смотреть телевизор.
Никогда не перестану удивляться, в каком мире мы живем.
— Ты не знаешь, кто мог это сделать? — спросил Дакуорт.
— Понятия не имею. Но это случилось вскоре после того, как мы с ним крупно повздорили. На этой неделе у нас с Лэнсом было несколько столкновений. Одно из них произошло в здании городской ратуши.
— Это правда? — спросил Барри.
— Да.
— Что-то в последнее время каждое убийство так или иначе оказывается связанным с тобой. Ты не находишь это странным?
— Немного.
— Подождешь меня, ладно?
— Хорошо. Буду у себя в машине.
Когда я только понял, что с потолка стекала кровь, сразу же сообщил Дрю, что нам придется задержаться. Спустившись вниз, я увидел помощника, стоявшего у пикапа.
— Что случилось? — спросил он.
Я рассказал.
— Мне кажется, что ты попал в полосу невезения. — В голосе Локуса не было ни намека на иронию.
К нам подошел мэр и сразу же обратился ко мне, не удостоив Дрю даже кивком. Отличные манеры.
— Можно тебя на минуточку?
Мы отошли в сторону.
— Совсем плохи дела.
— Да, — согласился я. — Думаю, кому-то Лэнс очень не нравился.
— Черт, Каттер. Если бы убивали всех засранцев на Земле, нас с тобой давно не было бы в живых.
Я согласился только с половиной его высказывания.
— Барри рассказал мне вкратце, что случилось у тебя прошлым вечером, — сообщил он. — С Эллен все в порядке? — Тревога в его голосе казалась почти искренней.
— Да.
— Думаешь, те люди хотели убить вас?
— Не исключаю такой вариант.
— К тому же твой сын все еще в тюрьме. Как говорится, беда не приходит одна, верно?
— Рэнди, о чем ты хотел со мной поговорить?
— Мне нужен шофер, — прямо заявил он.
— На городской бирже труда можно подыскать подходящую кандидатуру; тебя же возил кто-то, когда у Лэнса были выходные. Возьми кого-нибудь из них.
— Я хочу, чтобы ты снова поработал на меня, — не унимался он.
— Не понимаю, — удивился я. — Ты знаешь, что я тебя не уважаю. К тому же разбил тебе нос.
— Мне тогда досталось поделом. Я получил хорошую встряску и смог преодолеть черную полосу жизни.
Вся жизнь Рэндалла была черной полосой.
— Знаешь, что мне в тебе нравится? — заявил Финли. — Ты упрямый и не выносишь всякую дрянь. Мне нужен не просто водитель, а нечто большее. Ты помогаешь мне держать себя в руках. Если бы на прошлой неделе ты был со мной, я не пошел бы в дом для матерей-одиночек и не выставил себя круглым дураком. Ты затащил бы меня в машину прежде, чем я натворил дел. Лэнс плохо справлялся с такими вещами. Он просто лизал мне задницу и делал все, что я ему говорил. Он не знал, как удержать меня, чтобы я не переступил черту.
— У меня тоже бывали промахи, — напомнил я. — Как тем вечером, с девушкой. Помнишь эту безобразную сцену, Рэнди? Она была еще ребенком.
— Вот видишь, какой прекрасный пример. Это же Гэррик все подстроил. Думаю, он сам хотел ее трахнуть. Ты никогда не впутал бы меня в такую историю. У тебя есть эти, как там говорят? Моральные принципы. Лэнс потакал моим слабостям, а ты знал, как держать их в узде.
— Значит, тебе нужна нянька, а не водитель.
Рэнди улыбнулся:
— Можешь думать так, если это делает тебя счастливее.
— Надеюсь, у той девочки все сложилось хорошо.
— У кого? — спросил мэр.
Я вздохнул:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линвуд Баркли - Смерть у порога, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


