Горничная с проживанием - Моника Арья

				
			Горничная с проживанием читать книгу онлайн
КЛАУСТРОФОБНЫЙ ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ ТРИЛЛЕР О ДЕВУШКЕ, ПОПАВШЕЙ В БЕЛОСНЕЖНЫЙ ОСОБНЯК-ЛОВУШКУ.
    № 1 БЕСТСЕЛЛЕР AMAZON СРАЗУ В НЕСКОЛЬКИХ КАТЕГОРИЯХ.
    ТОП-35 СРЕДИ ВСЕХ ТРИЛЛЕРОВ AMAZON.
    ТОП-35 САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ АВТОРОВ AMAZON.
    В каждом доме свои секреты – темные, извращенные, тщательно скрываемые. Семья Айвори не исключение. За воротами их особняка кажется, что это красивая, богатая и безупречная семья. Но чем идеальнее выглядит их фасад, тем больше изъянов они стараются спрятать…
    Когда Деми Рао, молодая женщина на грани отчаяния, спасаясь от своего похитителя, наталкивается на объявление о работе в семье Айвори, она решает откликнуться.
    Требования странные: носить только белое, не пользоваться макияжем и говорить как можно тише. У Деми нет выбора, и она соглашается. Но очень быстро понимает: ее наняли не для уборки. У нее есть предназначение. Ее выбрали. Ее ждали. О ней знали всегда.
    За дверями безупречного особняка скрываются секреты, смертельно опасный эксперимент – и вся жизнь Деми расписана за нее.
    Семья Айвори выбрала себе любимицу. Всю в белом…
Миссис Айвори заставила меня выпить чая. От каждого глотка начинались рвотные позывы – я ведь теперь знала, на каких удобрениях расцветают пионы. Их удобряет смерть… Вскоре после ухода миссис Айвори я уснула, и во сне меня преследовало искаженное от боли лицо Дейзи. Ее крики словно звучали прямо в моей спальне.
Неужели и меня ждет такая судьба?
Проснувшись утром, я пожалела, что не умерла во сне. Дейзи, Мейсон и Брэдли собрались в гостиной, и Конрад с Иэном вовсю обменивались любезностями с новобрачными.
Никогда еще мне не было так страшно: мой единственный союзник покидал Айвори-хаус. Меня заставили надеть короткое белое платье. Бекка поколдовала над прической и макияжем – все в честь отъезда Дэвенпортов. Опять же, по словам миссис Айвори, я обязана выглядеть презентабельно перед будущим супругом. Мол, ее сын заслуживает женщины, которая будет придавать значение своему внешнему виду.
– Мне хотелось бы сегодня поработать, – тихонько сказала я, встретив миссис Айвори у порога гостиной.
– Почему? – вскинула брови она.
– Ну, Брэдли ведь уезжает. Кто же покормит девочек? – ответила я, стараясь говорить как можно равнодушнее.
– Мы уже наняли людей, которые будут выполнять ваши обязанности. Единственная твоя забота – сделать моего сына счастливым и подарить нам внука.
Она склонила голову к плечу и окинула меня проницательным взглядом.
– Да, мэм, – бесстрастно ответила я и пошла за ней.
Брэдли сидел рядом с сестрой, но, увидев меня, тут же вскочил на ноги. Он снова вставил контактные линзы, снова был безупречным блондином.
Конрад посмотрел на него, на меня и тоже встал. Я вздрогнула, когда он подошел ко мне.
– Не могу дождаться, когда этот ублюдок уберется, – прошептал он в ухо, обдав меня горячим влажным дыханием.
Я зло сощурилась, поджала губы и присела.
Дейзи выглядела прекрасно – ей сегодня разрешили добавить немного цвета. Парик был все тот же, белокурый, однако она надела нежно-желтое платье и бежевые туфельки.
– Дейзи прошла нашу программу с блестящим результатом, – усмехнулся доктор Айвори, проследив за моим взглядом.
Дэвенпорт тоже гордо улыбнулся.
– Через неделю она начнет говорить – если, конечно, вы захотите, Мейсон. Если вдруг обнаружатся какие-то недостатки, имейте в виду: мы даем гарантию на шестьдесят дней.
Доктор вручил Дэвенпорту листок, подозрительно напоминающий квитанцию.
– Я не жду никаких проблем, ведь товар создан по моему индивидуальному заказу. Иэн, Дафна, благодарю вас за потрясающий сервис. – Мейсон встал и застегнул пиджак. – А вы, дорогая, настоящая счастливица! Стать наследницей такой империи!
Он скользнул глазами по моей фигуре, и меня едва не стошнило.
– Можете поверить, что именно я ее выбрал? – гордо сказал Конрад и взял меня под руку.
– Мужчина Айвори всегда знает, что ему нужно, – кивнул Мейсон.
– Верно, друг мой. Деми давным-давно стала избранницей, – подтвердил доктор Айвори, провел рукой по моим ягодицам, а затем по-хозяйски похлопал по спине.
У Брэдли забилась жилка на виске, и он невольно сжал кулаки. Я незаметно покачала головой, надеясь, что он обратит внимание на мой жест. Господи, только бы не вспылил! От его взгляда я лишилась последних душевных сил, да и у Брэдли, похоже, их тоже уже не осталось.
Конрад с Иэном отвели Дэвенпорта в сторону, оставив Дейзи стоять, словно статуя, рядом с братом. По-моему, они даже ни разу не взглянули друг на друга.
Я не винила ни Дейзи, ни Брэдли. Как смотреть в глаза после вчерашнего публичного изнасилования? Как мог Брэдли смотреть на сестру, зная, что не смог ее защитить – помешала тонкая стеклянная перегородка? Как Дейзи могла смотреть в глаза брату, помня, что тот не спас, когда ее принесли в жертву?
И как нам всем жить дальше? Чем мы провинились, почему попали в ставший реальностью кошмар?
– Дейзи, мне так жаль… – шепнула я.
Она стояла совершенно бесстрастная, с ледяным взглядом, бледная до прозрачности. Солнца не видела бог знает сколько… Вот результат заточения в белой комнате, где тебя лишают цветоощущения, где ты не слышишь ни звука.
Наконец Дейзи слегка наклонила голову и посмотрела на меня. Чуть приоткрыла тонкие бледно-розовые губы и… улыбнулась.
– Дейзи счастлива, – хрипло произнесла она.
Брэдли моргнул от изумления, уставившись на сестру.
– Дейзи…
Он протянул к ней руку, однако рядом возник Конрад и отпихнул его в сторону.
– Похоже, тебе все равно, что перед тобой чужая жена?
Дейзи вдруг крепко обняла Конрада, и Брэдли нахмурился, наблюдая за шокирующей сценой. На лице моего жениха появилась зловещая довольная ухмылка, и он похлопал девушку по спине, словно послушную собачку.
– Брэдли… – предостерегающе начала я и умолкла, наткнувшись на яростный взгляд Конрада.
– Не переживай, милая. Он приглашен на нашу свадьбу – ему даже выделили место в первом ряду перед священной комнатой.
– Нет… – не веря своим ушам, покачала головой я.
Для меня было единственным утешением знать, что Брэдли не увидит церемонию, которая станет моим личным адом.
– Хм, все же нам придется научить тебя, детка, помалкивать, когда положено. Возможно, тебе следует посидеть несколько деньков в клетке.
Конрад провел пальцем по моим губам.
– Обещаю, я не буду…
– Да-да, именно этого я от тебя и хочу. – Он гордо улыбнулся. – А теперь прошу меня извинить. Надо распечатать Мейсону реквизиты для окончательных расчетов, и они уедут домой. Увидимся за ужином, любовь моя.
Конрад поцеловал меня в губы.
Вскоре все разошлись, и мы остались вдвоем с Брэдли. Я сделала шаг к нему, однако он быстро глянул в верхний угол комнаты.
Маленькая камера под потолком была направлена прямо на нас.
– Я пробрался в комнату охраны и отключил наблюдение. Знал, что сегодня мы захотим попрощаться.
– Не приезжай на свадьбу, – попросила я.
– Куда я денусь, Деми… – Он перевел взгляд на мои ноги. – Кроссовки мерила?
Банальный вопрос едва не заставил меня улыбнуться. В нормальной жизни он не имел бы такого значения и я наверняка ответила бы как обычная влюбленная девушка.
– Мерила, пришлись как раз впору. Спасибо тебе еще раз. Жаль, не смогу их носить…
Брэдли печально посмотрел мне в глаза. Он все понимал, и переспрашивать смысла не было. Как я объясню Конраду, откуда у меня «Найк»?
– Надену у себя в комнате – и буду вспоминать тебя, думать, что могла бы однажды в них обуться и сбежать отсюда вместе с тобой.
Я с горечью прикусила губу.
– Однажды я вернусь, и нам никуда бежать не придется. Мы уйдем из этого дома ужасов, держась за руки, и ты будешь ходить на высоких каблуках. – Брэдли