`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Башня из слоновой кости - Паола Барбато

Башня из слоновой кости - Паола Барбато

1 ... 38 39 40 41 42 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тут ковер. Он не мог так далеко улететь.

– Хочешь диплом криминалиста? Получите-распишитесь, ты самая умная, идем, черт возьми!

– Здесь был кто-то, пока он умирал. Кто-то пнул телефон и смотрел, как он умирает.

Мойра закрыла глаза, собирая остатки терпения.

– Но это была не ты. Ты была наверху, спала со мной.

Мара на миг задумалась, потом кивнула. И они наконец вышли.

* * *

Машина была вроде того же «танка», на котором они ездили утром. Мойра быстро освоилась.

– Большие машины не так уж отличаются от сельхозтехники. Сейчас заведем этого зверя и покатим по дороге, ничего сверхъестественного.

Мара молчала.

– Итак, следуем указателям на Рим. Они нас найдут. Если это машина Джерри, наверняка в нее встроен GPS, вроде тех, по которым ищут авто на больших парковках.

Молчание.

– Слушай, не знаю, что ты собиралась делать с тем беднягой в отеле, хотела постоять рядом и помолиться или что, но Фьямма дала нам две минуты, а мы потратили минимум двадцать и только-только сели в машину.

– Но она не перезвонила.

– Еще бы, она там с адмиралом Нельсоном, который велит не болтать по телефону! Он наверняка знает наизусть все теории заговоров.

– И все равно они нас найдут, да?

– Да, найдут.

– Или нет, – бросила Мара.

Мойра промолчала из осторожности. Она догадалась, что у подруги есть козырь, и не хотела давать ей возможность его отыграть.

– Или ты можешь высадить меня сейчас, – все равно выстрелила Мара.

– В этой глуши? Даже не думай.

– Нет, на трассе. Съедешь на первом повороте, оставишь меня на заправке, на виду, чтобы все знали, что я там, и поезжай. Я позвоню в полицию и сдамся.

– Ага, как же иначе.

– Ты хочешь умереть?

– Я не умру, Мара. Не начинай.

– Ты. Или Фьямма. Или Мария Грация, или, может, Беатриче, бедняжка. Почему нет? Два человека уже мертвы из-за меня.

– Соглашусь только с первой частью: два человека мертвы. Знаешь, Мариэле, люди умирают даже без твоего участия.

– Нет, Мойра, ты ошибаешься. Сначала я не понимала, но ты всегда была права: они составили идеальный план. Они снимают квартиру для мужчины, может, по договору пользования, потому что знают, что этажом ниже живет отравительница. Когда приходит время, они его убивают, и она единственная, кто может это обнаружить, потому что они оставляют открытым кран, а больше в доме никого нет. Нормальный человек вызвал бы «скорую», полицию, кричал бы, выбежал на улицу. Но не она. Не я. Я ничего этого не делаю. Я сбегаю. А раз я сбегаю, они должны меня преследовать и устроить что-то еще, пока полиция не выяснит, например, что в той квартире нет моих отпечатков. Что означало бы: либо я была любовницей с манией уничтожения следов, либо это не я. Поэтому они идут за мной и убивают еще. Гардеробщицу, портье… и чем дольше я бегу, тем больше людей умирает. Сегодня похоронили беднягу Пироцци, и если бы я осталась дома, это были бы единственные похороны. Меня бы посадили, и все бы закончилось.

– То есть теперь ты хочешь, чтобы тебя посадили, а убийцы остались на свободе?

– Ну, может, из тюрьмы я докажу свою невиновность и помогу их поймать.

– В Италии? В наши дни?

– Да. Как ни странно, я верю в справедливость.

– И, по-твоему, это справедливо – запереть тебя за одно, нет, за три убийства, которых ты не совершала?

Мара наклонилась к лобовому стеклу, чтобы лучше ее было лучше видно.

– Я могу распознать запах своего яда в рвоте человека, мертвого двенадцать, тринадцать часов назад. Скажешь, я не монстр?

– Я говорю, что ты не убийца. Напомни, сколько людей ты убила?

Мойра отвела взгляд от дороги и впилась в Мару пристальным взглядом.

– Я тебя обставлю – сто к нулю, милая.

На первом же съезде они свернули на трассу в сторону Рима.

25 октября 2024 года

Саманта Ольястра осталась за стенами церкви вместе с остальной толпой. Ей хотелось хотя бы приблизиться, увидеть гроб, но когда подъехал катафалк и гроб подняли, чтобы внести по ступеням храма, она увидела за частоколом из голов лишь огромный венок, возложенный сверху. Кто-то сказал, что гроб черный. Черный. Эудженио был бы категорически против, он бы потребовал белый гроб, как для молодых. Ведь он и чувствовал себя молодым. Что-то подступило к горлу, и она подавила рыдание. Слезы она выплакала дома, явилась сюда без лишней капли жидкости, чтобы не устраивать сцен, ведь о скандале теперь уже не могло быть и речи. И все же, когда из динамиков раздался голос священника, она достала платок.

– Мы собрались здесь, чтобы проститься с нашим братом Эудженио, которого слишком рано и без всякой жалости отнимает у нас земля…

Это было уже слишком. Прижав платок к губам, она снова заплакала, едва заметно, беззвучно. Кто-то из толпы шагнул вперед и встал рядом. Саманта молилась, чтобы снова не посыпались насмешки вроде тех, которые звучали до прибытия похоронного кортежа: «Да ладно, нечего из него святого лепить». «Его прикончила любовница, а не грабитель». «Вся эта пышность, церковь в центре, цветы от властей – только чтобы отмыть его репутацию». Они не знали его, повторяли лишь то, что писали газеты, просто слухи – Эудженио им был безразличен.

– Возьмите вот этот платок, хлопковый, – раздался нежнейший голос справа.

Рука в перчатке протянула ей большой мужской платок. Саманта никогда бы не взяла его, если бы передала его не женщина и если бы ее бумажный платок не превратился в кашу.

– Спасибо, – всхлипнула она.

– На похороны я теперь ношу только тканевые, они лучше поддерживают, даже морально, – улыбнулась женщина. Потом вдруг наклонилась и коснулась ее щеки поцелуем. – Держитесь, – добавила она.

Саманта внимательно посмотрела на нее. Она была молодой, не старше тридцати, и очень красивой. Детали одежды, элегантность, безупречный макияж выдавали достаток. А уверенность в обращении говорила о том, что она знала, кто перед ней. Это напугало Саманту. Полиция обещала максимальную конфиденциальность, но она боялась, что, как и в многих других случаях, все будет иначе. Женщина словно почувствовала ее настроение и сразу положила нежную руку ей на спину.

– Не бойтесь. У меня особое чутье на такие вещи. Вы пришли раньше других, чуть ли не самая первая, но не расписались в книге соболезнований. Значит, для вас это важно, но вы не хотите, чтобы кто-то узнал. И я не думаю, что дело в репутации, в том, что писали о синьоре Пироцци. Напротив, мне кажется, ваша сдержанность связана именно с образом

1 ... 38 39 40 41 42 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Башня из слоновой кости - Паола Барбато, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)