Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Башня из слоновой кости - Паола Барбато

Башня из слоновой кости - Паола Барбато

Читать книгу Башня из слоновой кости - Паола Барбато, Паола Барбато . Жанр: Триллер.
Башня из слоновой кости - Паола Барбато
Название: Башня из слоновой кости
Дата добавления: 20 ноябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Башня из слоновой кости читать книгу онлайн

Башня из слоновой кости - читать онлайн , автор Паола Барбато

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.

Ты можешь убежать от себя, но то, что ты сделала, останется с тобой…
Затягивающий многослойный триллер о различных формах безумия и различных вариантах избавления от него.
Никогда еще выражение «снесенная башня» не имело столь буквального смысла…
Мара Паладини – бывшая пациентка особой психиатрической клиники, прозванной «Структурой». Там она задумала, как будет жить на свободе новой жизнью. И сейчас живет именно так. Мара называет это Башней из слоновой кости – стены из белых коробок, максимально ограничивающие пространство квартиры, из которой женщина почти никогда не выходит. Она хочет навсегда отгородиться от мира и сравнивает Башню с пастью, которая в любой момент может начать ее пережевывать. Мару это устраивает, она этого хочет.
Но одно маленькое пятно влаги на потолке разрушает этот странный план. Протечка из квартиры сверху. Из-за нее Башне придет конец. Мара поднимается к соседу и… обнаруживает того мертвым. Он убит при помощи растительного токсина, хорошо ей известного…
Известного потому, что на самом деле она – Мариэле Пировано, Отравительница из Сестри-Леванте. Тринадцать лет назад в порыве безумия точно так же Мариэле отравила всю свою семью – мужа и маленьких сына и дочь. За что и оказалась в «Структуре». Гибель соседа означает, что кто-то узнал о ее новой личности. И хочет ее подставить. Ведь все, кто обеспечил Отравительнице жизнь под маской Мары Паладини, знают, кто она, что и каким образом она сделала…

1 ... 33 34 35 36 37 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
добрый день, я Мариэле Пировано; можно поговорить с заместителем квестора Дионизи?

Молчание.

Они переглянулись. Как и предсказал Джерри, полиция явно не была готова услышать ее голос.

– Подождите минуту, пожалуйста.

Фьямма засекала время звонка. Джерри не смог точно выяснить, как работает спутниковое отслеживание, и решил ориентироваться на четыре минуты.

– Каждые четыре минуты вешаем трубку.

В трубке снова зазвучал голос полицейского.

– Синьора, будьте добры, повторите ваше имя.

– Я Мариэле Пировано, та, кого вы ищете. Могу я поговорить с заместителем квестора Дионизи?

– Давайте для начала подтвердим вашу личность.

– Или вы сейчас же соедините меня с ним, или я вешаю трубку.

– Это невозможно, синьора, заместитель квестора…

Мара нажала красную кнопку.

– У тебя было еще две минуты с лишним, – отметила Фьямма.

– Если твой друг Джерри ошибается, и через пять минут тут приземлится вертолет, я хотела бы удостовериться, что эти пять минут прошли не зря, – ответила Мара и снова набрала номер.

На этот раз ответила женщина.

– Полиция, оперативный сотрудник Де Гресси; желаете что-то сообщить?

– Добрый день, оперативный сотрудник, я Мариэле Пировано, и я хочу поговорить с заместителем квестора Дионизи. Я уже пыталась связаться с ним с помощью вашего коллеги, но безуспешно. Может, вы справитесь?

– Минуту.

Молчание.

Как это раздражает… – а ведь у полиции такой великолепный шанс доказать, что они…

– Алло? – Мужской голос.

– Это Массимо Дионизи?

– Да. Вы синьора Пировано?

Мару охватило чувство удивительного облегчения, хоть она и не знала почему.

арестуйте меня, пожалуйста, приезжайте и арестуйте

– Да. Я звоню, чтобы сообщить, что не убивала Эудженио Пироцци, не была его любовницей и даже не была с ним знакома.

– Синьора, скажите, где вы?

– Нет, не скажу.

– Синьора Корианджели с вами? С ней все в порядке?

– Синьора… – Мара посмотрела на Мойру. – Конечно, с ней все в порядке, почему ей не быть в порядке?

– Могу я поговорить с ней, чтобы убедиться лично?

Мара растерянно опустила телефон, посмотрела на него и протянула Мойре.

– Он хочет поговорить с тобой.

Они так и не узнали, что Дионизи собирался спросить у Мойры, потому что Фьямма вырвала телефон из их рук и отключила связь.

– С ума сошли? Джерри сказал – четыре минуты, а вы тут базарите? – вернула телефон Маре. – Четыре минуты. Начинай сначала.

Мара вздохнула. Мужской голос.

– Полиция, желаете что-то сообщить?

– Я Мариэле Пировано, говорила с Массимо Дионизи, связь оборвалась. Можете нас соединить?

– Минуту.

Тишина.

Мойра в отчаянии развела руками. Но голос Дионизи вернулся.

– Синьора Пировано, запишите мой прямой номер, чтобы не терять время, раз вы решили отключаться каждые пару минут. Есть чем писать?

Мара посмотрела на Мойру, та на Фьямму, которая вытащила из кармана еще один телефон, о существовании которого они не знали. Фьямма записала номер, и Мара прервала звонок.

– Звоню в последний раз, – объявила она.

Набрала прямой номер, и Дионизи ответил.

– Хорошо, синьора Пировано, скажите, что хотели, а потом обсудим вашу ситуацию.

Мара глубоко вздохнула – четыре минуты не так уж много, чтобы спасти свою жизнь.

– Моих отпечатков нет в доме Пироцци. Точнее, есть те, что я оставила, входя, и я могу сказать, где: на двери, в прихожей, в коридоре, в бельевом шкафу, на двери ванной и в самой ванной. В спальне их нет, что для любовников странно, но даже если бы мы предпочитали это делать на кухне или в гостиной, там тоже нет. Не найдете их на тарелках или столовых приборах, не будет их на унитазе или личных вещах Пироцци, ничего, ноль. И не говорите про уборщиц, ни одна уборка не стирает все отпечатки в доме. Если я его навещала, а он меня, наши отпечатки должны быть. В его доме или в моей Башне! В моем доме они должны быть – и мои, и его. Я не требую поверить мне на слово, но прошу проверить. Найдите хоть один мой отпечаток вне коридора от входа до ванной, и я сдамся.

Она замолчала и посмотрела на подруг, которые кивнули. Почувствовав, что Дионизи собирается что-то сказать, она в последний раз прервала связь. Как и договорились, этот телефон они больше использовать не будут.

Вертолет над ними не появился, однако они тут же двинулись обратно в отель. Фьямма снова сменила роль.

щелк

Из женщины-босса она превратилась в хозяйку клуба, орущую в телефон, требуя немедленной уборки, особенно в темной комнате, где творилось черт знает что, угрожая урезать зарплату гардеробщице, которая жаловалась на недомогание. Звонки шли один за другим, она постоянно переключалась между ролями. Когда Фьямма начала подробно описывать, где они были и как прошел разговор с Дионизи, стало ясно, что она позвонила Джерри.

– Не знаю, бесит меня ее самоуверенность или это меня корежит от зависти, – призналась Мойра и посмотрела на Мару. – И что дальше?

– Буду ждать. Если Дионизи, хотя бы из осторожности, проверит дом Пироцци и не найдет моих отпечатков, тогда, возможно, рассмотрят другие версии. – Она опустила глаза. – Мойра, тебе, наверное, лучше вернуться домой.

– Еще чего, меня освободили условно-досрочно, а я сбежала. Дома меня ждут только неприятности. Их время придет.

Мара понизила голос.

– Рядом со мной опасно. Серьезно, я поняла, что плоховато контролирую свои эмоции.

– И что с того? Можно подумать, если с нами ты счастлива, то кинешься всех травить?

– О чем вы там шепчетесь? – Фьямма закончила говорить по телефону и теперь…

щелк

…с раздражением стягивала военную куртку. Под ней обнаружился только кружевной лифчик. На этот раз Мойра попыталась склонить ее на свою сторону.

– Мара хочет, чтобы я вернулась домой, потому что уверена: если мы слишком долго пробудем вместе, то она меня отравит.

– Ее отравишь, а меня нет? Почему это? – тут же возмутилась Фьямма, закуривая сигарету.

– Может, хватит уже? Все очень серьезно, я не гарантирую, что отвечаю за свои поступки.

Мара чувствовала, как постепенно деревенеют мышцы. Подруги считали, что она шутит. А все было очень серьезно. Мойра слишком приблизилась к опасной черте и отказывалась понимать самую суть.

– Знаешь что? Выкинь яд – и нет проблем, так ведь?

– У нее с собой яд? – взвизгнула Фьямма.

– Мойра, перестань, – попросила Мара.

– Конечно, у нее с собой яд, она годами себя травит!

– Какая прелесть! А я ногти грызу, когда нервничаю, – хмыкнула Фьямма.

Они подъехали к отелю «Релэ Маджоре». Мара вышла первой, решив забрать сумку из багажника и попросить отдельный номер, но остановилась, услышав вопль Мойры.

– ГДЕ МОЙ МИНИВЭН?

Мойра выпрыгнула из машины и бросилась к гостинице, за ней побежала Фьямма…

щелк

…внезапно

1 ... 33 34 35 36 37 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)