`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Наследие души - Е. Е. Холмс

Наследие души - Е. Е. Холмс

1 ... 33 34 35 36 37 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
о своем детстве?

– Что вы хотите знать?

– О, просто все, что ты хотела бы рассказать о том, как росла.

Я решила, что ответ «совсем ничего» его бы не устроил, поэтому пошла проторенным путем. Он начал лихорадочно записывать еще до того как я успела открыть рот.

– Ну, в детстве я жила с мамой. Никогда не видела своего отца. Мы часто переезжали с места на место; я родилась в Нью-Йорке. Потом мы переехали через всю страну и поселились в Сан-Франциско, но я была слишком мала, чтобы помнить те времена. Оттуда мы перебрались в Лос-Анджелес, затем в Сиэтл, Чикаго, Милуоки, Хьюстон, Альбукерк, Ричмонд, Чарльстон, Кливленд, округ Колумбия, и наконец снова вернулись в Нью-Йорк. Прошлым летом моя мама умерла, поэтому я переехала жить к тете, пока учусь в колледже Святого Матфея. Но я скоро съеду от нее.

Я почувствовала необходимость подчеркнуть эту последнюю деталь. Мне действительно было все равно, что думает обо мне этот парень, но не хотелось производить впечатление убогой сиротки.

– И почему вы так часто переезжали, Джессика? – спросил доктор Хильдебранд, громко постукивая золотой ручкой по блокноту.

– Моей маме нравилось время от времени менять обстановку.

– М-м-хм. – Доктор Хильдебранд улыбнулся, делая пометку в блокноте.

Я почувствовала, как кровь прилила к лицу, выплескивая наружу мой тщательно скрываемый гнев.

– И от чего же так стремилась убежать твоя мать?

– Я не говорила, что она убегала. Она хотела увидеть страну, получить как можно больше впечатлений.

– Конечно-конечно, – сказал доктор Хильдебранд, явно поддразнивая меня.

Однако я слегка встревожилась: у меня всегда было ощущение, что моя мать пытается держаться подальше от чего-то неуловимого, не хочет, чтобы это ее нагнало. Наши переезды всегда были внезапными, не вызванными никакими изменениями обстоятельств, и я могла их объяснить разве что неусидчивостью матери. «Жизнь здесь становится скучной, детка! Пора открыть новую дверь», – всегда говорила она мне. Обычно я соглашалась безропотно, потому что нытье и жалобы никогда не заставляли мать развернуть нашего Зеленого Монстра и поехать обратно, но было странно видеть проблеск облегчения в ее глазах, когда мы ехали к следующему пункту назначения, оставляя далеко позади все, что она натворила.

– Как повлияли на тебя частые переезды? – продолжил доктор Хильдебранд с таким видом, словно уже знал ответ и просто нуждался в моем подтверждении.

Как же меня это бесило!

– Все было не так уж плохо. Мне приходилось приспосабливаться к новым школам, новым одноклассникам, ну и все такое.

Я пожала плечами, добавляя непринужденности. В целом это было ужасно, но, впрочем, я всегда была одиночкой. И никогда не поддерживала связь ни с кем из своих приятельниц.

– Бывало ли тебе трудно… приспосабливаться?

– Ничего, нормально. – Я не собиралась подсовывать ему психологические козыри.

Осознав, что ему не пробиться сквозь эту стену, он двинулся дальше.

– Давай поговорим о смерти твоей матери, – продолжил он почти весело.

Я бросила на него взгляд, который должен был поджарить его на месте. К сожалению, огонь так и не занялся.

– Я бы предпочла воздержаться, спасибо.

– Так-так, – произнес он якобы отеческим тоном. – Мы вряд ли сможем докопаться до сути твоих поведенческих проблем, если не обсудим их источник.

Я вспыхнула. Так, значит, у меня расстройство поведения?

– Почему бы тебе не назвать мне причину, по которой ты не хочешь это обсуждать? – снова подтолкнул он.

Я с трудом подавила желание закатить глаза, но не смогла сдержать едкого сарказма в голосе.

– Видите ли, доктор Хильдебранд, я ведь вас совсем не знаю, и вы меня не знаете, поэтому, уверена, можете понять, почему мне не хочется говорить с вами по душам о чем-то настолько личном.

– Но я пытаюсь лучше узнать тебя, Джессика. В этом и заключается идея твоего визита ко мне, – объяснил он снисходительным тоном.

Я едва удержалась от того, чтобы не выкрикнуть в его адрес ругательства, и вложила всю силу своего негодования в конечности, начав отбивать дробь ногой.

– Джессика, я не смогу оценить твое нынешнее психологическое состояние, если ты отказываешься обсуждать самоубийство матери, которое, я уверен…

– Моя мать не совершала самоубийства! – зарычала я, вцепившись пальцами в кожаные подлокотники стула, пытаясь подавить нахлынувшие эмоции.

– О, понимаю. – Доктор Хильдебранд вздохнул, как будто только что пришел к блестящему выводу.

Он обогнул свой стол и примостился на краешке стула прямо напротив меня, опершись локтями о колени и задумчиво глядя на меня.

– И что же вы понимаете? – прошипела я сквозь стиснутые зубы.

– Джессика, Джессика… Я понимаю, моя дорогая. Конечно, я понимаю.

В тот момент я сомневалась во многом, но была чертовски уверена в том, что он не понимает.

– Я прекрасно понимаю, почему ты хочешь верить, что смерть твоей матери не была самоубийством, – сказал он.

– И я прекрасно понимаю, почему вам хотелось бы считать это самоубийством, – парировала я.

Сальные брови доктора Хильдебранда приподнялись в преувеличенном замешательстве.

– Боюсь, я не совсем улавливаю твою мысль. Я бы, конечно, не хотел такого…

– Еще как хотели! – Я швыряла слова как гранаты. – Это очень помогло бы навесить на меня ярлык и вписать в ряды ваших подопечных, не так ли? Прекрасное объяснение набора поведенческих проблем, проявление которых вы у меня видите.

– Я просто указывал на то, что обстоятельства ее смерти…

– …Не установлены. Именно так коронер определил ее смерть: причина не установлена. Это был несчастный случай. Моя мать не стала бы… – Голос пресекся, и я закусила губу, пытаясь подавить уязвимость, которая так и рвалась наружу.

Этот человек не увидит, как я плачу.

– Ну что ж, очень хорошо. Я вижу, мы не добьемся прогресса в решении этой конкретной проблемы. Возможно, на следующей неделе.

– Не надейтесь.

– Почему бы нам вместо этого не сосредоточиться на событии, которое свело нас вместе?

Вот оно. Этого разговора я боялась больше всего, от него не могла уклониться, как и не могла предоставить никакого разумного оправдания. Если бы я сказала правду, меня бы сочли умалишенной. Но какая ложь могла бы все объяснить?

– Почему бы тебе не рассказать о том, что произошло между тобой и твоим преподавателем английской литературы? – предложил он, держа ручку наготове.

Я устала от вежливых отговорок.

– А разве что-то произошло?

– У тебя есть объяснение твоим действиям, которым ты хотела бы поделиться со мной?

На мгновение я подумала, не рассказать ли ему правду. Я представила, как настороженность и страх отразятся на его пухлом лице; это было так заманчиво – просто посмотреть на его реакцию. Но моя внутренняя защита быстро подавила порыв.

Он воспринял мое молчание как нежелание, а не

1 ... 33 34 35 36 37 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наследие души - Е. Е. Холмс, относящееся к жанру Триллер / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)