`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Язык костей - Клиа Кофф

Язык костей - Клиа Кофф

1 ... 22 23 24 25 26 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на перекрестке. Она помчалась по ближайшей улице, сердце бешено колотилось. Стили почти не смотрела вперед, то и дело поглядывая в зеркало заднего вида в поисках преследующих ее фар.

Через несколько минут она остановилась на подъездной дорожке у своего дома и успокоилась только тогда, когда сообразила: нельзя вытащить ключи из замка зажигания, пока не заглушен двигатель. Она уже открывала дверь в дом, когда раздался сигнал. Стили резко обернулась и поняла, что это ее собственная машина: значит, фары всё еще включены. Она подошла к «Джипу» сзади, ожидая увидеть, что одна фара не работает. Обе светились. Стили на секунду зажмурилась, в последний раз оглядела улицу, выключила фары, накрыла «Джип» автомобильным чехлом и бросилась к двери.

Увидев выражение лица подруги, Джейн поняла: про мороженое спрашивать не стоит. Стили заперла входную дверь на два замка и задернула занавески в гостиной. Джейн села на диван.

Стили метнулась в дальнюю часть дома. Джейн услышала сначала хлопанье жалюзи – подруга опускала их на кухонном окне, выходившем в задний дворик. Затем заурчал то ли холодильник, то ли морозилка, и раздался писк включенной микроволновки.

Джейн услышала, как задвигается засов на двери черного хода, и встала. Она знала, что подруга поступает так, только уезжая из города. Она направилась на кухню, когда из глубины коридора появилась Стили. В этот момент запищала микроволновка.

– Что случилось? – нервно спросила Джейн.

Стили покачала головой и достала из микроволновки сверток в вощеной бумаге. Проглотила его в три приема – Джейн опознала размороженный кремовый пончик «Криспи Крим» – и только после этого заговорила:

– Или меня вот-вот арестуют за нападение на полицейского, или я только что спаслась от похищения конченым психом. Да, знаю. – Она взглянула на Джейн. – Я ни в чем не уверена, и на меня это не похоже.

Джейн обхватила себя руками.

– Что случилось?

Стили рассказала о происшествии у торгового центра, периодически подходя к окну и поглядывая на улицу в щель между занавесками. Наконец она сказала:

– Сначала я подумала, что он настоящий. Но эти его ногти… И я не смогла ничего рассмотреть! И он не потребовал мои документы! Совсем не похоже на копов. Боже, сейчас это звучит глупо…

В голосе Джейн было больше уверенности, чем она испытывала на самом деле:

– Нет, это не так. Копы должны представляться по правилам, а не рвать дверцу твоей машины. Он же остановил тебя не после погони.

– Я должна была сразу догадаться, как только он вышел из патрульной машины. Они же обычно сидят там пару минут, пока проверяют твой номер через NCIC?

– Наверное. Но тебя же остановили из-за неисправной задней фары.

– Только это не так.

– Постой, ты о чем?

– Извини, я упустила этот момент. – Стили снова выглянула в окно. – Я проверила. Задние фары в порядке.

– Господи… – Джейн сделала круг по комнате и опять присела на диван. – Что же это, черт побери? Зачем копу приказывать тебе выйти из машины посмотреть на заднюю фару, которая, как ты сразу поняла, в полном порядке?

– Чтобы заставить меня выйти из машины, зачем же еще? И как только бы я это сделала, стала бы очередной жертвой, с которой он справится с помощью грубой силы.

Джейн покачала головой.

– Но если он нападет на тебя, ты потом можешь опознать его. Это чертовски рискованно.

Стили уселась рядом, скрестив руки на груди.

– Может, это попытка угона?

– Здесь?

– Почему бы и нет? Смотри сама. Поздний вечер, практически пустая парковка. Парень на списанной, выкрашенной в темный цвет полицейской машине просто ждет, когда кто-нибудь подъедет. С помощью купленного в любом голливудском магазинчике костюма полицейского заставляет водителя выйти из машины, затем бьет по голове – или как получится – и уезжает на его автомобиле, более дорогом и престижном. Пока появятся настоящие копы, машину уже распродадут на запчасти в пятнадцать мест по всему городу.

– Ты серьезно?

Стили секунду помолчала, задумавшись:

– Нет. Слишком много риска для обычного жулика. Если это был настоящий коп, он наверняка уже раздобыл номер моей машины и явится за мной…

– И?.. Мне кажется, ты не договорила.

– И я вспомнила о том, что случилось у тебя дома. Провод. А если это связано? Подумай, Джейн. Мы находим у тебя на крыльце в горшках с цветами, оставленных неизвестно кем, какую-то черную коробочку. В твой дом провели провод. Мы уезжаем, ты едешь сюда, а меня останавливает фальшивый полицейский, который выследил меня на парковке…

– Я только сейчас вспомнила! – Джейн схватила подругу за руку. – Я видела, как эта машина ехала за нами. Он ехал за мной!

– Долго ехал? Когда ты его заметила? – Стили внимательно посмотрела на нее.

– М-м, дай подумать… Он уже сидел у меня на хвосте, когда мы свернули на Лос-Фелис.

– У Гриффит-парка?

– Да. Я точно помню, что он был рядом, когда мы пересекли реку, потому что я оглядывалась, не сворачивает ли кто-то с «пятерки» [44].

– Не торопись, Джейн. Ты видела его до того, как мы свернули на Лос-Фелис?

Джейн задумалась – и вздохнула.

– Нет. Не помню.

Стили подошла к висящему на кухонной стене телефону:

– Позвоню Баду Ризу. Держу пари, жена до сих пор не разрешает ему уйти на пенсию.

– Но он вроде работает только в центре города?

– Он знает, с кем можно связаться.

Джейн слушала, как Стили поздоровалась с Ризом – офицером полицейского департамента Лос-Анджелеса, с которым она много общалась, когда работала в службе правовой поддержки. Она рассказала о произошедшем с ней вечером и описала провод в горшках с растениями. Затем выслушала ответ, делая пометки в блокноте. Один раз рассмеялась и сказала: «Верь мне хоть чуть-чуть, Бад». В конце концов поблагодарила его, повесила трубку и швырнула карандаш на блокнот.

– Он сказал, что у меня есть основания подать жалобу, потому что, скорее всего, это настоящий коп – плохой коп. Бад дал мне номер. Он считает, что вряд ли это попытка угона. Правда, они только что арестовали двоих парней, которые выдавали себя за копов и трясли нелегальных иммигрантов, торгующих в Гармент-дистрикт, так что это не из ряда вон. Но провод в горшочках – другое дело. Спросил, не рассматривали ли мы версию, что это система автополива.

– Он считает, это прикольно?

– Нет, он себя считает прикольным. К проводу он отнесся серьезно. Сказал, что провода у порога – явный признак «жучка».

– «Жучка»? То есть прослушки?

– Именно так. Он не хочет приближаться к этому делу и на пушечный выстрел. Сказал, что вряд ли это

1 ... 22 23 24 25 26 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Язык костей - Клиа Кофф, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)