`

Влияние - Бентли Литтл

1 ... 14 15 16 17 18 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
беспокоиться, – заверил он кузину. – Я обо всем позабочусь. Если нужно, даже на рынок съезжу.

– Не думаю, что у нас будет что продавать, с учетом того, сколько ты собрал сегодня. – Она легонько прикоснулась к его плечу. – Тем не менее спасибо тебе. Я рада, что ты здесь. Не знаю, что бы мы делали без тебя.

– Когда вы уезжаете? – спросил Росс.

– Утром. Я поведу машину, но хочу выспаться. Беспокоюсь за Дейва.

Росс кивнул.

– Я подумала… – Она, казалось, не была уверена.

– Что?

– Могли бы мы взять твою машину? Пикап как-то скрипит странно в последнее время, а долгая поездка вполне может…

Росс оборвал ее.

– Конечно, – сказал он.

Она благодарно обняла его.

– Спасибо.

Они вернулись в гостиную. Дейв, казалось, немного пришел в себя, но явно не до конца.

– Лита тебе сказала?

– Да. Прими мои… – Слова звучали банально. – …Соболезнования. – А это прозвучало еще хуже.

Росс стоял, все еще чувствуя неловкость, и молчал, надеясь, что молчание передает его чувства лучше, чем слова.

Дейв посмотрел на Литу.

– Все в порядке?

– Да, – заверила она его. – Он все заботы возьмет на себя.

– Извини, что эксплуатируем тебя, – сказал Дейв.

Росс отмахнулся от его слов.

– У вас сейчас дела поважнее. Я хочу вас оставить, чтобы вы могли делать, что вам нужно. – «Глупо!» Он посмотрел на Литу. – Если только я вам не нужен.

– Нет-нет, иди. – Она попыталась улыбнуться, но улыбка получилась печальная и усталая.

– Хорошо. Если я вам понадоблюсь – зовите.

Он поспешил уйти, опасаясь, что скажет еще какую-нибудь несуразицу, и, сделав себе на обед сэндвич, посмотрел национальные новости, потом включил и выключил телевизор, проверил почту, включил телевизор, попытался сыграть в какую-нибудь видеоигру, вышел на веранду, потом устроился смотреть «Доктор Кто» на компакт-диске. Около девяти свет в Большом доме погас, он выждал еще полчаса – не позовут ли его, а потом лег спать.

Утомленный стрессами дня, он сразу же уснул. Утром, проснувшись затемно, Росс надеялся, что успеет проводить Литу и Дейва, но они уже уехали. Лита оставила ему записку, прикрепив ее к москитной сетке. В записке говорилось, что Росс может пользоваться их домом и есть все, что найдет на кухне. Инструкции были оставлены и на кухонном столе – когда Росс вошел в Большой дом, то обнаружил, что Дейв оставил ему расписание кормежки коня и козы, а также подробную инструкцию по контролю пчелиных ульев, поливке огорода и фруктовых деревьев.

Яиц и в этот день было мало – он собрал около десятка, но на этом плохие новости не кончились. Сами куры стали какими-то другими. Если бы он сказал об этом кому-нибудь, его могли бы счесть сумасшедшим, но несколько раз ему казалось, что куры смотрят на него из-за стены курятника. Наблюдают за ним. Следят. Это, конечно, выходило за пределы здравого смысла и вообще вряд ли было возможным, тем не менее его это пугало, а потому он поспешил накормить птицу и собрать все яйца, какие были, прежде чем перейти к поливу.

Он побаивался пчел, а потому держался от них подальше. День они как-нибудь перебьются, а если Лита и Дейв не вернутся к завтрашнему вечеру, то он проверит улья на следующее утро. А еще он боялся лошадей и коз, хотя и смущался признаться в этом, а в отсутствие кузины или ее мужа, которые могли бы решить эти проблемы, он просто набросал сено на ограду в том месте, куда приходил конь, а козлиную еду разбросал там, где коза могла ее найти. Проблем с поливкой огорода у него не возникло.

Вместе с инструкциями Дейв оставил ему список клиентов, которые могут появиться в течение недели, чтобы забрать товар по долговременному контракту, и один из таких клиентов появился в этот день. Бен Стейнард, старик из продуктового магазина. Выйдя из магазина, он не стал менее враждебным, и Росс на миг даже испытал чувство удовлетворенности, когда хозяин магазина потребовал двенадцать дюжин яиц, а Росс ответил ему, что может дать только шесть.

Старик недовольно посмотрел на него.

– У меня заказ на двенадцать.

– Мне очень жаль. – Он хотел улыбнуться, но сдержался.

– А где Дейв? – спросил Стейнард. – Я хочу поговорить с ним.

– Они с женой уехали. Семейные дела. Пока их нет, я на хозяйстве.

– У меня контракт.

– Мне очень жаль, но возникли производственные проблемы. Я не в состоянии их контролировать.

Владелец магазина нахмурился, плюнул на землю и направился к тележке, на которую Росс сложил картонки с яйцами.

– Это все чушь собачья, – прорычал старик, перегружая картонки в свой внедорожник. – Я доведу это до сведения Дейва!

На сей раз Росс не смог сдержать улыбку.

– Приятного вам дня! – отозвался он.

Лита позвонила вечером. Голос ее звучал устало. Похороны, сказала она, состоятся в среду. По ее расчетам, они вернутся к выходным. Еще она сказала, что, по предварительной оценке, с учетом полисов страхования жизни и того факта, что Дейв – единственный наследник, они могут получить около миллиона долларов.

Оглушенный этим известием, Росс молчал.

– У них все было застраховано. – В ее голосе слышалась скорбь, но еще и облегчение, и тут Росс понял, что, независимо от проблем с яйцами, у Литы и Дейва появился шанс обустроить их ранчо так, как они всегда хотели.

– А что там у тебя? – спросила она. – Все в порядке?

Он рассказала ей, как прошел день.

После того как Бен Стейнард уехал с фермы, Росс спустился в погреб у дома и произвел подсчеты. В погребе оказалось яиц больше, чем он думал (вероятно, он мог бы дать старику столько, сколько тот требовал), а еще довольно много банок меда. Он сказал Лите, что мог бы поехать на фермерский рынок в четверг – если они с Дейвом доверят ему пикап, – и она согласилась, хотя по ее голосу Росс чувствовал, что ей все равно. Он ее понимал. Она сейчас думала о вещах куда как более важных. Он не хотел нагружать ее подробностями, заверил, что дома все в порядке, посоветовал ей хорошо высыпаться и повесил трубку.

Утром Росс заставил себя проверить пчел. Дейв в своей записке уточнял, что если Росс будет точно следовать его инструкциям, то пчелы не будут ни роиться, ни жалить, – так оно и вышло на самом деле. Он был настолько не готов к роли пасечника, что не рискнул извлекать мед или даже определить, есть он или нет, но сами пчелы были в порядке и до приезда Дейва с ними ничего не должно было случиться.

1 ... 14 15 16 17 18 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Влияние - Бентли Литтл, относящееся к жанру Триллер / Ужасы и Мистика / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)