`

Лунатик - Ларс Кеплер

1 ... 82 83 84 85 86 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
поворачивается к полу, потом откатывается в другую сторону. Похоже, Каспер каким‑то образом повредил рот — его зубы в крови. Он тянется к Хьюго, но Грайнд продолжает удерживать его.

— Это безумие, — шепчет Хьюго.

Грайнд и Ракия поднимают Хьюго на ноги, отводят обратно в номер и укладывают в кровать.

Сванхильдур тянется и закрывает крышку ноутбука. Они с Хьюго минуту сидят молча.

— Они говорили тебе про укол? — спрашивает она.

— Нет, пока нет.

— Потому что они не могут просто… Я хочу сказать, ты здесь добровольно. Тебе нужно запросить все свои записи.

***

Сванхильдур сопровождает Хьюго к кабинету Ларса Грайнда. Они решили не упоминать про камеру, но чувствуют, что должны поговорить с ним, если хотят остаться в лаборатории.

Ларс открывает дверь с удивлённой улыбкой, говорит, что‑то про особых гостей и, приглашая их войти, спрашивает, не хотят ли они горячий шоколад.

— Нет, спасибо, — отвечает Хьюго, заметив в мусорном ведре салфетку с отпечатком красной помады.

— Пожалуйста, садитесь, — говорит врач.

— Нам нужно поговорить, — произносит Хьюго.

— Боже мой, как зловеще это звучит, — улыбается Ларс.

— Да… Вчера вечером мне ввели лекарство против моей воли.

— Почему ты…

— Я же говорил вам утром, что у меня тяжёлая голова.

— Правда?

— Вы не имеете права скрывать от меня, что происходит, — говорит Хьюго. — Я хочу посмотреть свои записи. Прямо сейчас.

— И я хочу посмотреть свои, — говорит Сванхильдур.

— Понимаю, — бормочет Ларс, потирая лысую голову.

— Я поговорю с папой, — продолжает Хьюго. — Мне действительно нехорошо, но нам нужно знать, что здесь происходит.

Глава 62.

Агнета стоит в дверном проёме и наблюдает, как такси Бернарда подъезжает к дому, замыкая круг с того момента, как он уехал на заднем сиденье скорой помощи.

Он выходит, машина разворачивается и исчезает, поднимаясь по крутой подъездной дорожке.

Бернард медленно идёт к ней, холодный воздух обдувает его тело. Он входит в дом и запирает за собой дверь.

— Как ты себя чувствуешь? — спрашивает она.

— Нормально. Спина и бедро немного затекли, но жить можно.

Он тихо стонет, когда она помогает снять пальто.

— Ты голоден? Я могу разогреть что-нибудь покушать — говорит она.

— Пожалуйста.

Бернард скидывает туфли, оставляя их посреди коврика, подходит к ней и обнимает.

Они стоят в тускло освещённом коридоре несколько мгновений, наслаждаясь теплом друг друга и знакомым уютным запахом.

— Может, перестанешь меня пугать? — говорит Агнета, разжимая объятия.

— Извини, — отзывается он, идя за ней на кухню. — Я и сам немного перепугался. Думал: всё, сейчас меня забьют до смерти, отрубят голову…

— Ты её видел? Это была убийца? — спрашивает она дрожащим голосом.

— Не знаю. Я почувствовал удар по голове — и рухнул, как подкошенный.

— Значит, тебя кто‑то ударил?

— Да.

— Топором?

— Не знаю.

— Надо позвонить Йоне.

— Позвоню. Мне только нужно немного собраться с мыслями.

— Сядь. Я приготовлю еду.

Бернард опирается рукой о стойку и смотрит на густой снег, падающий в темноте.

— Ты проверила, все ли двери заперты?

— Конечно, — отвечает она.

— Хорошо, — шепчет он.

Агнета рассматривает тёмный синяк у него на виске. Кровь, кажется, скопилась под кожей и стекает к основанию щеки.

— Хочешь, мы всё ещё раз проверим? — спрашивает она, когда он не садится.

— Думаю, да.

Они обходят комнаты на первом этаже, дважды проверяя, закрыты ли окна и целы ли датчики.

Открывают шкафы и гардеробы, и Бернард спускается в подвал за дрелью.

— Я починю окно в комнате Хьюго. Мастера вызовем в другой раз — говорит он.

Агнета идёт за ним в коридор и включает хрустальный настенный светильник.

Бернард открывает дверь в комнату Хьюго, подходит к разбитому окну и начинает стягивать раму несколькими крепкими шурупами.

Агнета вошла в гостиную и взглянула на окна, открывающие вид на озеро. Из-за стеклянной стены доносилось жужжание дрели. За её спиной находилась старая, давно забытая дверь, которая когда-то была частью модного дизайна гостиных и проходных комнат, но уже много лет скрыта за высоким шкафом.

Она заглядывает под диваны вокруг журнального столика, пробует двери патио, заглядывает за шторы и возвращается в коридор.

Она думает о последнем письме от матери Хьюго, о метадоновой программе, которую упоминала Клэр, о том, что она знает шведский, французский и английский.

— Нам нужно установить персональные сигнализации, — говорит Бернард, входя в библиотеку и кладя дрель на каминную полку.

— Это может успокоить, — отвечает она, вспоминая, как после пережитого ужаса взлома и нападения ей почудился свет в доме у озера. В действительности же, это было лишь отражение прожекторов с соседского причала в окне.

— Кстати, я проверила камеры, но лица нападавшего не видно, — говорит она. — Полиции придётся самим смотреть.

Они заглядывают в подсобку и в маленькую комнату с гантелями и велотренажёром, а затем поднимаются наверх.

Агнета видит, как тяжело даются Бернарду ступени: он хватается за перила, поднимаясь по крутой лестнице в кабинет.

— Боже мой, — говорит он, глядя на разгром.

— Я же говорила, — отзывается она.

Бернард входит в комнату, пробираясь меж книг и листов бумаги. Вздыхает, осматривая сломанный шкаф, пустую сигарную коробку и треснувшее стекло на дипломе в рамке.

— Она унесла всё ценное, — говорит он через мгновение.

— Сколько у тебя было наличных?

— Почти ничего.

— А золота?

— Восемьсот граммов.

— Это же огромные деньги… — бормочет она.

— Надо узнать, покроет ли страховка. Банку с «травкой» они точно не оплатят.

— Он забрала банку? — с притворным возмущением спрашивает Агнета.

— Увы.

— Вот же свинья! — улыбается она. — Честно говоря, я бы не отказалась сегодня от хорошего крепкого косяка.

Бернард вздыхает, наклоняется и поднимает сборник стихов с личным посланием от Томаса Транстрёмера.

— Кстати, я нашла письма от Клэр, — слышит Агнета свой голос и указывает на стол. — Я оставила их там. Одно оказалось отдельно, и я… я его прочитала. Прости.

— Всё в порядке. У меня от тебя нет секретов.

— Хорошо.

— Ты остальные читала?

— Нет, только это, — врёт она, как ребёнок, пойманный с поличным. — Оно просто выпало из стопки.

1 ... 82 83 84 85 86 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лунатик - Ларс Кеплер, относящееся к жанру Полицейский детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)