`

Кровавое ранчо - Д. К. Худ

1 ... 68 69 70 71 72 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
прошептал:

– Обойдем сзади.

Утопая в снегу, стараясь держаться поближе к деревьям, он первым медленно двинулся к свинарнику. На ходу осматривал территорию, оценивая пути к отступлению и потенциальные места для засады.

Обернулся к Роули:

– Прикрой меня.

Пригнувшись, он перебежал открытую зону, выждал несколько секунд и подозвал к себе помощника. Вместе они пошли ко входу. Кейн заметил на снегу следы. Передал Роули винтовку и указал на дверь. Осторожно взялся за ручку и медленно провернул ее, морщась от скрежета ржавого металла. Толкнул дверь внутрь, и его тут же накрыло волной зловонного теплого воздуха. И тут кровь.

Кейна замутило. Прижавшись спиной к стене, он крикнул:

– Департамент шерифа Блэк-Рок-Фоллз, я вхожу! Выходите с поднятыми руками!

Он услышал ругань и стук чего-то тяжелого о пол. Кейн быстро высунулся из-за угла и пришел в ужас при виде голого тела, свернувшегося на окровавленном бетонном полу. От бледных ягодиц он скользнул взглядом по спине, к тяжелому стальному крюку, торчавшему между лопаток.

Кейн сунул винтовку в руки Роули и посмотрел помощнику в глаза:

– Мы нашли убийцу. Прикрывай.

Собравшись с духом, он вышел из укрытия и принял оборонительную позицию: держа «Глок» обеими руками и целясь в того, кто стоял над телом, словно хищник над добычей. Этот человек с запавшими мертвыми глазами так и вытаращился на него, раскрыв от удивления рот. В грязных руках он сжимал цепь. Судя по всему, при помощи лебедки он поднимал тело в хлев. Кейна охватили гнев и омерзение.

– Руки вверх, или, Бог свидетель, я тебе башку на хрен снесу.

Как ни странно, мужчина бросил цепь и подчинился. Продолжая целиться ему в грудь, Кейн осмотрел свинарник. Если не считать животных в загоне, мужчины и окровавленного трупа, тут было пусто.

Кейн вошел, Роули ступал за ним след в след.

– Держи его на мушке. Чуть только дернется – стреляй.

Кейн приблизился к телу и, опустившись на корточки, проверил пульс. Перевернул, и его затошнило при виде безжизненного взгляда Пита Дэниэлса.

– Боже! Это Пит.

Лицо его было в синяках и ссадинах, шея вывернута под неестественным углом. Кто-то сломал Питу хребет, а кровь натекла из раны под ребрами.

Не опуская пистолета, Кейн встал.

– Мертвый. – Мужчину трясло. – Они сказали, что у них не было времени забавляться с ним, он умер очень быстро.

Подавив желание пристрелить это тупое животное, Кейн сделал знак Роули подойти.

– В наручники его.

Роули не шевельнулся, и тогда Кейн увидел, что тот белый как простыня, а вместо лица у него маска чистейшего ужаса.

– Роули, смотри на меня. Питу мы уже ничем не поможем, а ты мне нужен, соберись. Это – Стэн Клаф?

– Да, и он убил Пита. – Роули положил палец на спусковой крючок пистолета. – Его пристрелить надо.

Кейн накрыл его руку ладонью:

– Согласен, но если мы с ним покончим, то так и не узнаем, что произошло. К тому же у него должны быть сообщники.

– Я его не убивал. – Клаф широко развел руками. – Почему вы всегда на меня все валите? Это не я был. Пришельцы.

– Верно. – Кейн убрал пистолет в кобуру и подошел к Клафу, развернул его спиной к себе, поставил на колени и заковал в наручники. – Я застукал тебя над трупом полицейского, но ты конечно же не виноват.

– Пришельцы сказали, его можно скормить свинкам, как других. – Клаф замигал, точно филин на свету. – Я не убивал его. Нет, сэр, это был не я.

Кейн схватил Клафа за шкирку, припер его к стене и гневно произнес:

– Если не ты, то кто тогда убил Пита Дэниэлса? – От Клафа несло потом и кровью, будто он не мылся вот уже несколько месяцев. – У пришельцев имена есть?

– Не скажу. – Клаф посмотрел на Кейна запавшими глазами. – Они меня убьют. Сажайте снова, если надо, но я их не сдам.

Этот безумец правда верил, что тела мертвых на корм свиньям приносят инопланетяне.

– Сколько человек они убили?

– Я не считал.

В припадке гнева Кейн схватил Клафа за грудки и затряс:

– Ты убил Сару Вудворд? Девушку-блондинку?

– Я вообще никого не убивал, – затряс головой Клаф. – Почему мне никто не верит?

Кейн смотрел на него, но перед мысленным взором стояли мертвые глаза Сары. Психопаты верны привычкам.

– Погреб у тебя есть?

– Да, в кладовой. Но вам туда совсем не надо. – Клаф издал протяжный, жалобный стон. – Они разозлятся на меня. Это… – он грязным пальцем указал на тело Пита, – это пустяк. Они с людьми такое вытворяют… Я пропал, защитите меня.

– Заткнись, а не то забуду, что я помощник шерифа, и натворю тут дел.

Кейн отволок Клафа к металлической стойке и запасной парой наручников приковал его к ней. Потом связал ему лодыжки пластиковыми хомутами. Поднял взгляд на Роули:

– Это животное никуда не денется, а нам надо осмотреть дом, но сначала я сообщу обо всем в участок и вызову судмедэксперта. – Сняв с пояса спутниковый телефон, Кейн созвонился с Уолтерсом, потом обернулся к Роули: – Ладно, давай за мной.

Он бегом отправился к заднему фасаду дома. Взбежал по небольшому крыльцу к черному ходу и открыл дверь.

Выставив перед собой пистолет, заглянул в прихожую:

– Департамент шерифа! Есть кто?

Изнутри не донеслось ни звука. Сжав рукоятку «Глока» плотнее, он поднялся по лестнице. Задняя дверь открылась бесшумно.

– Департамент шерифа, я вхожу в дом.

Тишина стояла оглушающая. Кейн вошел в кухню, жестом подозвал Роули и осмотрел грязный дом.

– Никого. – Он вернулся в кухню и остановился перед дверью в кладовую. – Он говорил, что вход в погреб там.

– Да, вон крышка люка.

Роули вошел. Кейн – за ним.

– Прикрывай, я спущусь.

– Вам понадобится фонарик, – сказал Роули. – Я подниму крышку.

Он убрал оружие в кобуру и потянул за металлическое кольцо.

Люк открылся тихо и легко. Кейн подвинул Роули в сторону, вгляделся в темноту, прислушался. Снизу доносилось тихое гудение.

– Слышишь? – прошептал Кейн. – Там внизу какой-то движок работает.

– Похоже на генератор, – прошептал в ответ Роули.

Кейн огляделся. Вдоль стен кладовой шли полки, загаженные крысами. Из еды в этом омерзительном месте он заметил разве что буханку хлеба да банку бобов. У двери Кейн заметил выключатель с двумя кнопками и щелкнул сперва одной, потом другой. Погреб залило светом, и он увидел деревянную лестницу. Снизу не донеслось ни звука.

– Жди тут, – велел заместителю Кейн. – Спиной прижмись к стене и целься в сторону двери.

– Есть, сэр. – Роули достал оружие и последовал указаниям.

Кейн стал спускаться, в любую секунду ожидая щелчка затвора или движения, но внизу было пусто, если не

1 ... 68 69 70 71 72 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кровавое ранчо - Д. К. Худ, относящееся к жанру Полицейский детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)