`

Кровавое ранчо - Д. К. Худ

1 ... 67 68 69 70 71 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Видимо, он искал работу в нашей местности.

– Пит, как ни заедет, трещит как сорока. Я почти никогда его не слушаю, – пренебрежительно ответил Дирк. – Люди здесь работу не ищут. Я же говорил вам это в прошлый раз еще, когда вы приезжали. Место у нас тут глухое, случайные гости к нам не забредают.

Дженна помнила тот визит и то, что у Дина были какие-то проблемы с лошадью. Бедняжка тогда издавала жуткие звуки.

– Как кобыла? Та, что не могла ожеребиться?

– Дин ее пристрелил. – Дирк метнул взгляд на брата, а потом снова посмотрел на Дженну: – Я говорил ему, что вы еще о ней спросите. Чертовски жаль, на ней здорово кататься было.

Дженна смущенно пробормотала:

– Мне так жаль…

– Не переживайте. Я ему скоро новую куплю. – Дин встал из-за стола. – Какой вам кофе сделать?

– Ты уж налей шерифу нашего фирменного, а не эту растворимую бурду. – Дирк улыбнулся одними уголками губ. – Спорю, ей нравится покрепче да послаще.

– Насчет сладкого вы правы, мне три куска сахара, пожалуйста, и сливок, если найдутся.

– Найдутся, а как же! – Дин многозначительно посмотрел на брата и мотнул головой в сторону входной двери: – Я тут посижу и поболтаю с Дженной, а ты проверь тачку Пита.

– Что-то не хочется мне оставлять тебя наедине с вооруженной женщиной. – Дирк подмигнул Дженне. – Вдруг ты с ней не справишься.

Дженна широко улыбнулась:

– Уверена, еще минут десять я смогу держать себя в руках.

– Иди уже, а не то до утра просидим. – Дирк направился на выход, а Дин уселся напротив Дженны: – Ну-ка, что вы там говорили, будто смылись из участка и никому не сказали? Поссорились с вашим приятелем?

Дженна взяла у него горячую кружку и улыбнулась:

– Типа того. – Она откинулась на спинку стула. – Надо было просто на часик-другой от работы отдохнуть.

– Ну, и что же привело вас к нам на порог? Вы про девчонку говорили? Сара… как ее там?

– Да, Сара Вудворд. У нее был список хозяйств, которые смотрела ее бабушка, а ваш номер телефона оказался на листочке у нее в сумочке. Хотела спросить, не звонила ли Сара или, может быть, заглядывала в понедельник? – Дженна отхлебнула кофе и вздохнула. Вкус был насыщенный и прямо-таки ласкал язык, и она сделала еще глоток. – Боже, вот это кофе так кофе.

– Сара – это убитая девушка? – Дин наклонил голову вбок, внимательно глядя на Дженну. – Да, какая-то женщина звонила. Она не представилась, но спросила, не показывали ли мы дом, выставленный на продажу, одной старушке. Я подумал, что она номером ошиблась. Понятия не имел, о чем она толкует, пока в понедельник не позвонил Пит и не рассказал об убийстве на старом ранчо Митчэма. А еще что выставил дом на продажу, хотел сюрприз нам сделать. Само собой, я перезвонил Джону Дэвису и отменил сделку. – Он покачал головой. – Знаете, для помощника шерифа Пит очень тупо себя ведет. Нет, ну каким дураком надо быть, чтобы поступить так, не поговорив с родными?

Дженна глянула на него поверх кружки:

– Он немного наивный. Как и большинство, наверное, в его возрасте.

– Нет, мы были совсем другими. Он мягкий, весь в мать, мужик из него никакой. Когда мать умерла, он ревел как младенец, видели бы вы его. Уж и не знаю, как вы с ним справляетесь. Вы хоть в курсе, что он пересказывает нам все мельчайшие подробности вашей жизни? Не умеет рот на замке держать.

Дженна моргнула, удивившись, что он с такой неприязнью говорит о родном брате.

– Я догадывалась, что Пит вам все выбалтывает, но он же молодой и неопытный. Скоро я научу его уму-разуму.

– Да нет, он безнадежен. – Дин поиграл кружкой, покатав ее донышком по столу, а потом поднял взгляд. – Кстати, о старом ранчо. Скоро там эксперты закончат?

– Они уже всё, можете посылать за уборщиками… если найдется кто-то, кто осмелится спуститься в погреб. Сильно сомневаюсь, что у вас получится продать это ранчо. – Дженна отпила еще кофе, и от кончиков пальцев ног по телу растеклось приятное тепло. Ее стало клонить в сон, и она зевнула. – Простите, ночью поспать не удалось.

– Пейте кофе. Взбодритесь. – Дин улыбнулся. – Зацепки есть? Пит говорил, что вы подозреваете Джоша Рокфорда и Стэна Клафа.

– Простите, подробности разглашать нельзя, но, кто бы Сару ни убил, следы он заметать умеет. Криминалисты ничего не нашли. – Она приставила палец к губам и хихикнула: – Тс… только Кейну не говорите, что я проболталась.

«Да что это со мной?» – сонно подумала Дженна.

Глава пятьдесят четвертая

Кейн остановился позади патрульного автомобиля, припаркованного за рощицей ярдах в десяти от ворот на свиноферму. Помощник Дэниэлс навстречу не вышел. Тогда Кейн вылез из салона и, положив ладонь на рукоять «Глока», сам пошел к его машине.

Внутри оказалось пусто.

Кейн посмотрел на Роули:

– Ты ведь не думаешь, что он пошел внутрь один?

– Нет, у него кишка тонка.

У Кейна волосы встали дыбом на затылке. Он утянул Роули за внедорожник и осмотрелся. Следов на снегу вокруг машины Пита не было, а вот по дорожке к свиноферме в двадцати футах от нее кто-то недавно ходил.

– Мне это совершенно не нравится. Если бы Пит хотел поговорить с Клафом один или с шерифом, он бы поехал, а не топал пешком. – Он достал винтовку из машины. Хотелось на всякий случай держать ее при себе. – Пойдем туда, осмотримся. Не теряй головы и делай все, как я скажу.

– Да, сэр. – Роули пригнулся и пошел за ним.

Во дворе было пусто, никаких машин. Недавно Клаф расчистил главную дорожку, что вела к дому и сараю. Кейн вскинул руку, веля Роули остановиться, и прислушался. Кто-то пыхтел, звенела цепочка на лебедке. Кейн указал в сторону сарая и прижал палец к губам, велев Роули молчать. Тихо приблизился к дому и, прижимаясь спиной к стене, прошел ко входу. Заглянул внутрь, но вместо Клафа увидел только ряд подвешенных свиных туш, из которых сливали кровь. Клаф устроил в сарае свинобойню.

Кейн снова прислушался, но уловил только хрюканье живых свиней. Тогда он обернулся к Роули и покачал головой:

– Чисто. Постройки большие, звуки далеко разносятся. Я слышал, как крутят лебедку. Должно быть, это из свинарника. Обогнем сарай, используем рощу как укрытие.

– Хорошо.

Роули пробежался вдоль стены и выглянул за угол.

Обернулся:

– Чисто.

Кейн побежал по снегу первым, ведя за собой Роули, но остановил его у открытой зоны перед свинарником. Указал на след от машины, тянувшийся от ограды близ границы леса, и

1 ... 67 68 69 70 71 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кровавое ранчо - Д. К. Худ, относящееся к жанру Полицейский детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)