Два вида истины - Майкл Коннелли

 
				
			Два вида истины читать книгу онлайн
Гарри Босх ищет правду в новом триллере.
    Гарри Босх возвращается в полицию Сан-Фернандо в качестве добровольца, занимающегося "глухарями"[1], и получает вызов в местную аптеку, где был убит молодой фармацевт. Босх и отряд детективов из трех человек, работающих в городе, прочесывают улики, которые ведут в опасный мир большого бизнеса, связанный со злоупотреблением рецептурными препаратами.
    Тем временем старое дело, которое Босх вел еще в Лос-Анджелесской полиции, возвращается к нему, когда давно сидящий в тюрьме убийца заявляет, что Гарри его подставил, и, похоже, появляются новые доказательства. Босх покинул полицию Лос-Анджелеса на неблагоприятном основании, поэтому его бывшие коллеги не стремятся защитить его репутацию. Босху приходится самому очищать свое имя и держать в тюрьме ловкого убийцу.
    Два не связанных между собой дела обвиваются друг вокруг друга, как нити колючей проволоки. Попутно Босх узнает, что существует два вида истины: та, что освобождает тебя, и та, что оставляет тебя погребенным во тьме.
— У нас есть кое-что в офисе, который мы называем "горячая сотня", — сказал Эдгар. — Это врачи, которые попали в поле нашего зрения как вероятные причастные к капперам и теневой выписке рецептов. Доктора, на которых мы заводим дела.
— А Эфрам Эррера был там?
— Пока нет, потому что я не принимал эту жалобу, помнишь?
— Верно.
— В общем, я только что позвонил одной из своих коллег и спросил про Ван Найс. Она сказала мне, что там есть один горячий парень, который держит клинику на Шерман Вэй. Он работает семь дней в неделю, и некоторые сведения о нем говорят, что если вы женщина и вам нужен рецепт, он, скорее всего, предложит скидку за особые услуги, если ты понимаешь, о чем я. Этому доктору за семьдесят, но…
— Как называется клиника?
— "Шерман Хелс энд Мед", на углу Шерман Вэй и Кестер. Доктора зовут Али Рохат. Люди называют его Химический Али, потому что он помогает с лекарствами — химическими препаратами — и он универсален. Известно, что он выписывает и заполняет рецепты. Если твоя девушка хоть немного связана с этой сценой, она бы знала о нем.
— Она не моя девушка, но я ценю это, Джерри.
— Я пошутил, чувак. Господи. Все еще крутой Гарри, после стольких лет.
— Точно. Этот парень, Химический Али, как получилось, что его не закрыли со всем тем, что ты говоришь?
— Как я тебе уже говорил, Гарри, это непростые вещи. Медицинская бюрократия, бюрократия Сакраменто… В конце концов, мы его закроем.
— Хорошо, спасибо за помощь. Если что-то еще придет в голову, свяжись со мной.
Босх отсоединился и отъехал от обочины. Он сделал разворот и поехал по Ван Найс обратно до Шерман Уэй, где повернул на запад. Он проехал перекресток на Кестер, не заметив клиники. Он проехал несколько кварталов, а затем развернулся.
Проезжая второй раз он увидел клинику во внутреннем углу небольшой торговой площади. Там же были открыты винный магазин и пиццерия, а парковка была наполовину заполнена машинами. Босх опустил солнцезащитный козырек, чтобы немного закрыть обзор, и въехал внутрь. Он проехал по стоянке, не сводя глаз с клиники. Здесь был проезд либо на заднюю аллею, либо на другую парковку. Вход в клинику находился в этом проходе, что обеспечивало ему визуальную защиту. При беглом взгляде он увидел людей, толпившихся у входа в клинику, но не смог никого опознать.
Он свернул с парковки и проехал квартал, пока не нашел переулок, который вывел бы его к задней части торговой площади. Он проехал мимо и увидел линию парковочных мест, расположенных впритык друг к другу за магазинами торговой площади. Первым в очереди у проходной стоял купе Mercedes-Benz с номерным знаком DR ALI. Проезжая мимо, он разглядел людей, собравшихся у дверей клиники. Трое мужчин, ни одного из которых Босх не узнал, кроме того, что увидел у них изможденный и отчаянный вид наркоманов. Он почти улыбнулся, когда увидел, что один из них носит коленный бандаж, похожий на тот, что был у него.
На Шерман Уэй он повернул направо и снова въехал на переднюю площадку. Он прошел по первой полосе и занял место на парковке, которое позволяло ему видеть проход. Клиенты были в основном только в силуэте, но он был уверен, что сможет опознать женскую фигуру, если женщина выйдет из клиники.
Босх достал телефон, погуглил название клиники и получил номер телефона. Он позвонил и спросил у женщины, которая ему ответила, как долго будет работать клиника.
— Мы скоро закрываемся, — сказала она. — Врач должен уйти в восемь.
Босх поблагодарил ее и отключился. Он проверил свое запястье и понял, что забыл надеть часы после того, как пришел с работы под прикрытием. Взглянув на приборную панель, он увидел, что до закрытия осталось двадцать минут. Он устроился поудобнее и не сводил глаз со входа в клинику.
Через десять минут наблюдения внимание Босха было привлечено справа, к пиццерии. Судя по всему, она была в основном на вынос и доставку, но два столика были установлены на тротуаре перед входом. Босх заметил, как мужчина в фартуке просунулся через входную дверь, жестикулируя и разговаривая с человеком, сидящим в одиночестве за одним из столиков. Сидящий мужчина был частично скрыт от глаз Босха рядом растений в горшках. Он бы даже не заметил его, если бы к двери не подошел человек в фартуке.
Босху показалось, что человек в фартуке говорит другому мужчине, чтобы тот уходил. Он показывал в сторону парковки. Босх опустил окна, чтобы можно было расслышать перепалку, но она закончилась внезапно: мужчина за растениями встал и обругал разносчика пиццы. Затем он вышел из зоны отдыха и направился вдоль ряда магазинов в сторону Шерман Уэй.
Босх сразу же узнал его. Это был Броуди.
Одновременно Босх почувствовал заряд бодрости и страха. Ему показалось, что он все понял. Броуди знал о Химическом Али, но у него не было денег после освобождения из тюрьмы и ему нечего было предложить. Броуди следил за Элизабет Клейтон из тюрьмы и ждал, когда она выйдет с таблетками в руках, чтобы забрать их и отомстить.
Он знал, что ситуация может быть и такой, что Клейтон и Броуди приехали в клинику вместе и он просто ждал, когда она выйдет, но, судя по тому, что Босх знал о ее поведении в одиночку, он не считал ее командным игроком.
Босх вышел из джипа, быстро подошел к задней части и поднял заднюю дверь. Поскольку в полиции Сан-Фернандо за ним не было закреплено автомобиля, он возил свой рабочий набор на заднем сиденье собственной машины. Это был вещевой мешок, наполненный личным оборудованием, которое могло понадобиться ему в любых обстоятельствах, которые могут возникнуть во время расследования. Оглянувшись через плечо, он увидел, что Броуди дошел до конца площади и повернул за угол, направляясь на запад. Босх знал, что это приведет его к задней аллее и, возможно, к проходному двору, откуда выйдет Клейтон, если она находится в клинике.
Босх быстро расстегнул молнию на сумке и порылся в ней. Он нашел бейсбольную кепку "Доджерс" и, надев ее, натянул на лоб. Затем он нашел пластиковые застежки-молнии и взял две. Он свернул их так, чтобы они поместились в заднем кармане джинсов. Он закрыл сумку на молнию и опустил заднюю дверь. Он был готов.
Проверив
 
        
	 
        
	 
        
	 
        
	