Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Полицейский детектив » Темная священная ночь - Майкл Коннелли

Темная священная ночь - Майкл Коннелли

Читать книгу Темная священная ночь - Майкл Коннелли, Майкл Коннелли . Жанр: Полицейский детектив.
Темная священная ночь - Майкл Коннелли
Название: Темная священная ночь
Дата добавления: 28 октябрь 2025
Количество просмотров: 44
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Темная священная ночь читать книгу онлайн

Темная священная ночь - читать онлайн , автор Майкл Коннелли

Убийца Дейзи Клейтон так и не был найден. За более чем десять лет в её деле не появилось ни одной значимой зацепки.
Детектив Рене Бэллард пережила всё, что только могло подбросить ей зловещее ночное дежурство в полиции Лос-Анджелеса. Но до сегодняшнего вечера она никогда не встречала Гарри Босха — бывшего детектива по расследованию убийств, одержимого этим делом.
Вскоре и она сама окажется поглощена расследованием убийства Дейзи Клейтон.
Потому что Бэллард и Босх знают: каждое убийство рассказывает свою историю. А дело Дейзи Клейтон напоминает первую главу неоконченной трагедии, финал которой ещё не написан. И если Бэллард не сможет пролить свет на правду, эта история может закончиться уже для неё самой...

1 ... 66 67 68 69 70 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и выстрелил в открытую дверь.

Взгляд Босха успокоился, и он выдохнул. Он прислушался. Вертолет приближался на очередном витке, уходил за гору и звук его двигателя становился все громче.

Теперь, когда внутреннее пространство сарая было ярко освещено, Босх переместился в клетку, изучая каждый угол и стык на предмет слабых мест. Он знал, что невозможно понять, ищет ли его вертолет, проводит ли он тренировку или просто кружит над койотом. Правда, похитители допустили ошибку, не проверив у него телефон, пока пересаживали его из фургона в джип, но Босх знал, что не может ни на кого, кроме себя, рассчитывать на спасение.

Он должен был действовать быстро и найти способ выбраться из клетки. Возвращение человека на мотоцикле было лишь вопросом времени.

Бэллард

36

Бэллард ждала Беллу Лурдес у ворот на Койот-стрит, выводящих на пожарную дорогу, ведущую в горы и к заброшенному тренировочному комплексу для животных. Она рассматривала аэрофотоснимки, которые прислала ей Хизер Рурк, и решала, как лучше подойти к комплексу — пешком или доехать на машине по труднопроходимой пожарной дороге.

До комплекса было недалеко, и он находился на открытой местности, что исключало возможность незамеченного подъезда на машине. Она решила, что пойдет пешком и вызовет вертолет, если потребуется демонстрация силы полиции Лос-Анджелеса.

Когда Лурдес приехала, с ней был напарник. Она представила его детективом Дэнни Систо и, поняв обеспокоенность Бэллард, поручилась за него как за человека, которому сам Босх безоговорочно доверяет.

Бэллард приняла ее заверения и ввела их обоих в курс дела. Она показала им фотографии с вертолета.

— Так, кажется, я понимаю, в чем тут дело, — сказала Лурдес.

— В чем? — спросила Бэллард.

Лурдес посмотрела на Систо в поисках подтверждения, когда заговорила.

— Пару лет назад здесь было большое дело, которое вел департамент по контролю за животными, — сказала она. — Это место было похоже на тренировочный центр для животных, используемых в кино и на телевидении, но оно было заброшено в течение многих лет. "СанФер" обнаружили его и стали устраивать здесь петушиные и собачьи бои. Контроль за животными узнал об этом и закрыл его.

— Я помню это, — сказал Систо. — Это была большая история. Я думаю, что вы, ребята, принимали в ней участие.

Эту последнюю фразу он сказал Бэллард, имея в виду, что полиция Лос-Анджелеса вместе с департаментом по контролю за животными пресекла незаконную деятельность на территории комплекса. Бэллард ничего не помнила ни об этих событиях, ни о том внимании, которое они привлекли к себе. Но подтверждение того, что это место было известно "СанФер" и использовалось ими ранее, было важным. Она знала, что они находятся в там, где надо.

Систо указал на свой телефон, на экране которого все еще отображался аэрофотоснимок комплекса.

— Мы собираемся обыскать строения, верно? — спросил он. — Есть ли у нас ордер? Это все еще частная собственность, заброшенная или нет.

— У нас нет времени, — сказала Бэллард.

— Непредвиденные обстоятельства, — сказала Лурдес.

Изучив фотографии, они определили две тропы, помимо пожарной дороги, которые вели через кустарник к комплексу. Перед тем как отправиться в путь по отдельности, Бэллард позвонила Рурк, объяснила ей план и попросила быть наготове. Вертолет все еще находился на земле на близлежащей тренировочной базе полиции Лос-Анджелеса, и Рурк заверила ее, что он готов к реагированию.

Бэллард отключилась и посмотрела на Лурдес и Систо.

— Ладно, пойдем искать Гарри, — сказала она.

Бэллард выбрала самый прямой путь к комплексу — пожарную дорогу.

Она держалась вблизи высоких зарослей кустарника, по ней было легче подниматься и быстрее добираться до поляны, на которой находился лагерь.

На последнем повороте перед просекой она услышала громкий стук, доносящийся со стороны лагеря. Он был прерывистым. Пять-шесть сильных ударов, затем тишина. Через несколько секунд он начинался снова.

Бэллард достала телефон, чтобы позвонить или написать Лурдес, но увидела, что сигнала сотовой связи больше нет. Она оставила ровер в машине, так как хотела, чтобы эта операция не попала в эфир. Теперь каждый из них должен был действовать самостоятельно, не зная, как продвигаются остальные.

Бэллард вышла на поляну, достала пистолет и держала его наготове, приближаясь к первому из двух полуразрушенных строений. Повернув за угол переднего здания, она увидела Лурдес, появившуюся на тропинке справа от нее. Систо не было видно.

Бэллард уже собиралась подать сигнал Лурдес, чтобы они проверили первое здание, как вдруг снова раздался стук. Она поняла, что он доносится из другого, меньшего здания, расположенного в глубине поляны. Бэллард указала в его сторону. Лурдес кивнула, и они двинулись в направлении звука.

Там находилась деревянная дверь на роликах, которая была раздвинута на четыре фута. Через нее Бэллард и Лурдес могли видеть внутреннюю часть сарая, но само строение было прямоугольным, и его внутреннее убранство снаружи не просматривалось.

Когда они приблизились ко входу на расстояние нескольких футов, стук прекратился. Они замерли и стали ждать. Стук не возобновлялся. Глядя на открытую дверь, Бэллард громко произнесла:

— Гарри?

После минутного молчания:

— Здесь!

Бэллард посмотрела на Лурдес.

— Прикрой. Я войду.

Бэллард вошла в строение со стволом пистолета вверх. Глазам потребовалось мгновение, чтобы адаптироваться, затем она повернулась направо. У дальней стены сарая стояли ржавые конуры, два ряда по четыре штуки. Босх сидел в третьей клетке верхнего ряда, подтянув колени к груди в тесном пространстве. Сквозь стальное ограждение Бэллард видела, что его руки и лодыжки связаны. На его рубашке была кровь, а на верхней части левой щеки, чуть ниже опухшего глаза, — рваная рана.

Чтобы убедиться, что здесь больше никого нет, Бэллард обшарила глазами оставшееся пространство, водя своим оружием.

— Все чисто, — сказал Босх. — Но они наверняка скоро вернутся.

Он поднял связанные ноги и ударил ногой в дверь конуры, создав звук, который Бэллард слышала снаружи сарая. Его бесплодные попытки вырваться и убежать не увенчались успехом.

— Ладно, держись, Гарри, и мы тебя вытащим, — сказала она. — Каково твоё состояние? Вызывать спасателей?

— Не надо спасателей, — сказал Босх. — Я в порядке. Пара ушибленных ребер, ноги сводит судорогой. Вероятно, мне нужно наложить швы под глазом. Они не хотели меня сильно избивать, пока Транкильо не пришел со своими собаками.

Бэллард и не думала, что Босх станет вызывать спасателей. Не его стиль. Она подошла к клетке и

1 ... 66 67 68 69 70 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)