Темная священная ночь - Майкл Коннелли

Темная священная ночь читать книгу онлайн
Убийца Дейзи Клейтон так и не был найден. За более чем десять лет в её деле не появилось ни одной значимой зацепки.
Детектив Рене Бэллард пережила всё, что только могло подбросить ей зловещее ночное дежурство в полиции Лос-Анджелеса. Но до сегодняшнего вечера она никогда не встречала Гарри Босха — бывшего детектива по расследованию убийств, одержимого этим делом.
Вскоре и она сама окажется поглощена расследованием убийства Дейзи Клейтон.
Потому что Бэллард и Босх знают: каждое убийство рассказывает свою историю. А дело Дейзи Клейтон напоминает первую главу неоконченной трагедии, финал которой ещё не написан. И если Бэллард не сможет пролить свет на правду, эта история может закончиться уже для неё самой...
Бэллард почувствовала, как он напрягся и попробовал давление ее ноги. Но затем он расслабился и сдался.
— Умный мальчик, — сказала она.
Когда она надевала на него наручники и зачитывала ему его права, она услышала, как открылась дверь лифта, а затем быстрые шаги, когда Эррера и Дайсон бежали по коридору.
Вскоре они были в квартире и рядом с Бэллард.
— Поднимите его и посадите на стул, — приказала Бэллард. — Мне придется позвонить в отдел по расследованию убийств.
Двое полицейских подошли и схватили Праду за руки.
— Он собирался убить меня, — внезапно заявил Прада. — Он хотел мой бизнес, все, ради чего я работал. Я боролся с ним. Он упал и ударился головой. Я не хотел, чтобы он умер.
— И поэтому ты завернул его в ковер и где-то выбросил его тело? — спросила Бэллард.
— Никто бы мне не поверил. Вы и сейчас мне не верите.
— Вы поняли права, которые я вам зачитала?
— Он собирался разрезать меня на куски.
— Прекрати болтать и ответь на вопрос. Ты понимаешь права, которые я только что зачитала? Ты хочешь, чтобы я повторила их еще раз?
— Я понимаю, понимаю.
— Ладно. Где тело Джейкоба Кэди?
Прада покачал головой.
— Ты никогда его не найдешь, — сказал он. — Я выбросил его в мусорный контейнер. Он там, куда отправляется мусор. И это то, чего он заслуживает.
Она вышла в коридор, чтобы позвонить лейтенанту МакАдаму, главе детективного бюро Голливудского отдела и настоящему боссу Бэллард, хотя она редко его видела. Она должна была напрямую сообщать ему о любом деле такого масштаба. Ей доставляло постыдное удовольствие будить его. Он строго соблюдал режим с девяти до пяти.
— Привет, босс, это Бэллард, — сказала она. — У нас тут убийство.
28
Когда Бэллард вернулась в детективное бюро после передачи дела Джейкоба Кэди группе по расследованию убийств Западного бюро, она обнаружила Гарри Босха, устроившегося за столом, которым он пользовался накануне вечером, и просматривающего коробку с карточками для собеседований на местах.
— Ты не спишь, Босх? — спросила она.
— Не сегодня, — сказал он.
Бэллард увидела кофейную чашку на столе. Он налил себе в комнате отдыха.
— Как долго ты здесь? — спросила она.
— Недолго, — ответил Босх. — Я всю ночь искал кое-кого.
— Нашел его?
— Ее, и нет, пока нет. Чем ты занималась?
— Работала по убийству. А теперь мне нужно заняться бумажной работой, так что сегодня я не буду смотреть ни на какие карточки для встряхивания.
— Нет проблем. Я добиваюсь прогресса.
Он поднял стопку карточек, которые отложил в сторону для более тщательного изучения позже. Она собиралась сказать, что в том, что он пришел в участок и работал над делом в одиночку, была проблема, но промолчала. Она выдвинула стул и села за стол в том же отсеке, что и Босх.
Войдя в систему, Бэллард начала писать отчет об инциденте, который она должна отправить команде, взявшейся за дело Кэди.
— Что это было за дело? — спросил Босх. — Убийство.
— Это дело без тела, — ответила она. — Пока, по крайней мере.
Начиналось как дело о пропаже человека, и именно поэтому меня вызвали. Есть парень, который признался, что убил человека, расчленил тело и выбросил все это в мусорный контейнер. О, и он говорит, что это была самооборона.
— Конечно, он так говорит.
— Мы связались с управляющим зданием – мусорный контейнер забрали вчера, так что они отправятся на свалку сегодня, как только выяснят, кто был перевозчиком мусора и какой свалкой они пользуются.
Один из немногих случаев, когда я рада, что мне не придется доводить дело до конца. Двое парней, которые его расследуют, были не слишком довольны.
— Однажды у меня было дело без тела. То же самое. Нам пришлось отправиться на свалку, но мы опоздали на неделю. Итак, мы провели там около двух недель. И мы нашли тело, но это было не то тело. Думаю, такое может быть только в Лос-Анджелесе.
— Ты хочешь сказать, что нашли жертву убийства, но не ту, которую искали?
— Да. Мы так и не нашли того, кого искали. Мы все равно отправились туда по наводке. Так что, возможно, этого никогда и не было. То, что мы нашли, стало делом о мафии, и в конце концов мы его раскрыли. Но из-за этих двух недель у меня месяцами не выветривался запах из носа. И забудь об одежде. Я все выбросил.
— Я слышала, что в таких местах он может быть весьма смердящим.
Она вернулась к работе, но не прошло и пяти минут, как Босх снова прервал ее.
— У тебя была какая-нибудь возможность проверить файлы GRASP? — спросил он.
— На самом деле, я так и сделала, — ответила Бэллард. — Предположительно, все они были удалены, но я получила информацию о профессоре ЮКУ, который разработал программу и помог ее реализовать. Я надеюсь, что он сохранил данные. У меня назначена встреча с ним на восемь, если тебе интересно.
— Интересно. По дороге я куплю тебе завтрак.
— У меня не будет времени позавтракать, если я не оформлю документы.
— Понял. Заткнулся.
Бэллард улыбнулась и вернулась к работе над отчетом. Она была в разделе резюме, где печатала своекорыстные заявления Тилдуса — он был зарегистрирован под своим нынешним законным именем — после того, как его арестовали, и поняла, что ему нужно было попытаться выкрутиться из ситуации с убийством. Его пылкие заявления о самообороне потеряли всякий смысл, когда вызванная в квартиру бригада криминалистов подняла сливной люк в ванной и обнаружила кровь и ткани. Затем Тилдус признался, что разрезал тело и упаковал части в пластиковые пакеты для мусора — крайняя мера для убийства в целях самообороны.
Это заставило Бэллард почувствовать себя виноватой перед родителями Кэди и всей семьей. В последующие часы и дни они узнают, что их сын считается мертвым, расчлененным и похороненным где-то среди мусора на свалке. И рассказ Босха о безуспешных поисках тела на свалке обеспокоил ее. Было крайне важно, чтобы они нашли тело Кэди, чтобы травмы, помимо расчленения, можно было проанализировать в соответствии с деталями, предоставленными Тилдусом. Если бы повреждения на