Брокен-Харбор - Тана Френч

Брокен-Харбор читать книгу онлайн
Детектив из знаменитого Дублинского цикла. В маленьком поселке-новостройке, уютно устроившемся в морской бухте с живописными видами, случилась леденящая душу трагедия. В новеньком, с иголочки, доме жило-поживало молодое семейство: мама, папа и двое детей. Но однажды милое семейное гнездышко стало сценой дикого преступления. Дети задушены. Отец заколот. Мать тяжело ранена. Звезда отдела убийств Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер берется за это громкое дело, рассчитывая, что оно станет украшением его послужного списка, но он не подозревает, в какую сложную и психологически изощренную историю погружается. Его молодой напарник Ричи также полон сыщицкого энтузиазма, но и его ждет путешествие по психологическому лабиринту, выбраться из которого прежним человеком ему не удастся. Расследование, которое поначалу кажется простым, превратится в сложнейшую головоломку с непростыми нравственными дилеммами. Блестящий психологический детектив о том, что глянцевая картинка зачастую скрывает ужасающие бездны.
– Ма-ам! – еле слышно протянул Джейден.
Он отполз на заднице к дивану и теперь смотрел на меня во все глаза. Я чувствовал, что Ричи тоже повернул голову в мою сторону, но ему хватило ума не встревать.
– Вам достаточно ясно? Может, объяснить словами попроще? Если ваша глупость буквально несовместима с жизнью – ничего не поделаешь, но в противном случае вы сейчас же расскажете все, что от нас скрывали.
Шинейд, раззявив рот, вжалась в диван. Джейден ухватился за край ее легинсов. При виде страха на их лицах я снова ощутил тот, вчерашний, адреналиновый кайф, круживший голову и разгонявший кровь, словно безымянный наркотик.
Обычно я со свидетелями так не разговариваю. Может, я не отличаюсь обходительными манерами, может, меня считают холодным и грубым, или как там еще меня называют, однако за всю карьеру я ни разу так не поступал. И не потому что не хотел. Не обманывайте себя – жестокость заложена в каждом из нас природой. Мы держим ее под замком, потому что боимся наказания или потому что верим, что таким образом можем изменить мир к лучшему. Никто не наказывает детектива за то, что он слегка припугнул свидетеля. Я знаю полно историй, когда парни вытворяли вещи похуже – и всегда без последствий.
– Выкладывайте, – приказал я.
– Мам.
– Все эта хрень… – Шинейд кивнула на аудионяню, лежавшую на кофейном столике.
– Что с ней?
– Иногда у них провода перепутываются… или как их там.
– Частоты, – поправил Джейден. Теперь, когда мать заговорила, он заметно приободрился. – Частоты, не провода.
– Заткнись. Это все из-за тебя и твоей долбаной десятки. (Джейден отодвинулся от нее и обиженно ссутулился.) Так вот, эти, как их, пересекаются. Иногда – не все время, но, может, пару раз в месяц – эта хреновина ловит не нашу няню, а ихнюю. И мы слышим, чё у них происходит. Это все не нарочно. Я не имею привычки подслушивать. – Шинейд состроила ханжескую мину, которая ей совершенно не шла. – Но мы волей-неволей слышали.
– Ясно. И что вы слышали?
– Говорю же, я не грею уши чужими разговорами. Я не обращала внимания, просто выключала приемник и снова включала, чтобы перезагрузить. Слышала только обрывки – типа, несколько секунд.
– Ты часами их слушала, – возразил Джейден. – Заставляла меня звук убавлять в игре, чтоб тебе было лучше слышно.
Судя по свирепому взгляду, которым одарила его мамаша, после нашего ухода Джейдена ждали крупные неприятности. И ради этого она готова была выпустить на свободу убийцу – только ради того, чтобы казаться, хотя бы себе самой, не жалкой, хитрой, пронырливой сукой, а хорошей, добропорядочной домохозяйкой. Я видел такое сотню раз, но мне все равно хотелось влепить ей затрещину, сбить с уродливого лица заношенную маску добродетели.
– Мне плевать, даже если вы целыми днями торчали под окном Спейнов со слуховым рожком. Я просто хочу знать, что вы слышали.
– На вашем месте любой стал бы подслушивать – такова уж человеческая натура, – буднично констатировал Ричи. – Поначалу у вас вообще не было выбора – надо же было разобраться, что творится с вашей аудионяней. – Его голос снова звучал легко и непринужденно, Ричи снова был в форме.
Шинейд рьяно закивала:
– Ага. Именно. В первый раз меня чуть удар не хватил – посреди ночи вдруг слышу какого-то ребенка: “Мамочка, мамочка, иди сюда”. Прямо мне в ухо. Сначала я подумала, что это Джейден, но по голосу ребенок был совсем маленький, да и Джейден не называет меня мамочкой. А малыш тогда только родился. Я перепугалась до полусмерти.
– Она завопила, – вставил Джейден с ухмылкой. Похоже, он уже полностью оправился. – Подумала, что это призрак.
– Ну да, и чё? Тут муж проснулся и во всем разобрался. Но такое кого угодно бы напугало.
– Она собиралась вызвать экстрасенса. Или охотников за привидениями.
– Заткнись.
– Когда это было? – спросил я.
– Малышу сейчас десять месяцев, значит, в январе-феврале.
– А потом вы слышали это пару раз в месяц, то есть около двадцати раз. Что вы слышали?
Шинейд по-прежнему была разъярена так, что готова была огреть меня бутылкой, однако не могла упустить шанс посплетничать о зазнавшихся соседях.
– Обычно – всякую занудную ху… ерунду. Сначала несколько раз он читал кому-то из детей сказки перед сном, потом пацаненок прыгал на кровати, а как-то девчонка разговаривала с куклами. Но где-то в конце лета они, видимо, перенесли колонки вниз или еще что, потому что мы стали слышать другое. Например, как они смотрят телик или как она учит дочку печь печенье с шоколадной крошкой – покупать его в магазине, как все мы, было не по ней, она была выше этого. А один раз, опять посреди ночи, она сказала: “Пожалуйста, иди спать”, типа вроде как умоляла. А он такой: “Сейчас”. Я его не виню: трахать ее – все равно что мешок с картошкой. – Шинейд попыталась поймать взгляд Ричи, чтобы обменяться ухмылками, но его лицо осталось непроницаемым. – Говорю же – скукотища.
– А те случаи, когда вам не было скучно? – спросил я.
– Такой был только один.
– Давайте послушаем.
– Это было днем, она только что пришла домой – наверное, забирала мелкую из школы. Мы были тут; малыш спал, так что я поставила приемник, и вдруг эта ваша дамочка как давай болтать без умолку. Я чуть не выключила няню – клянусь, меня от ее голоса тошнит, – но…
Шинейд вызывающе дернула плечами.
– Что говорила Дженнифер Спейн? – спросил я.
– Молола языком как заведенная. Типа, дети, давайте приготовимся! Папочка может в любую минуту вернуться с прогулки, и когда он войдет, мы будем веселыми. Очень-очень веселыми. Вся такая задорная, – Шинейд презрительно скривилась, – прямо американская чирлидерша. Хотя чему ей радоваться-то? Она, типа, организовывала детей – говорит, чтобы девочка села вон там и устроила пикник для кукол, а пацаненок чтобы сидел здесь, не кидался кубиками “лего”, а если ему нужна помощь, то пусть попросит вежливо. Сюсюкала без остановки: “Все будет чудесно. Когда папочка вернется, он будет о-о-очень рад. Вы же этого хотите, правда? Вы же не хотите, чтобы папочка грустил?”
– Мамочка и папочка, – пробурчал Джейден себе под нос и фыркнул.
– Она целую вечность так балаболила – пока приемник не отключился. Теперь понимаете, о чем я? Она прям как та баба из “Отчаянных домохозяек”, та, у которой все должно быть идеально, а то
