Три пули для копа - Анна Орлова


Три пули для копа читать книгу онлайн
Он – высокопоставленный брюнет, начальник Особого отдела полиции.
Она – шатенка с темным прошлым, владелица гангстерского бара "Бутылка".
Что может их связать?
Разве что… убийство?
ВНИМАНИЕ! СОДЕРЖИТ СЦЕНЫ РАСПИТИЯ СПИРТНЫХ НАПИТКОВ.
ЧРЕЗМЕРНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ АЛКОГОЛЯ ВРЕДИТ ВАШЕМУ ЗДОРОВЬЮ.
ВНИМАНИЕ! СОДЕРЖИТ СЦЕНЫ ТАБАКОКУРЕНИЯ. КУРЕНИЕ УБИВАЕТ.
Внимание! Маркировка 18+ стоит исключительно из-за упоминания алкоголя и табака. Эротических сцен в тексте нет!
– Не трогай ее.
А Эйлин сунула мне под нос резко пахнущую склянку.
– Выпей, Милли. И лучше тебе прилечь.
***
Я сидела на постели и глотала микстуру, обеими руками держа стакан.
Бишоп присел у окна со стаканом виски, Эйлин устроилась рядом со мной. Надеюсь, она не вздумает держать меня за руку? Разревусь ведь.
Ну пожалуйста, пожалуйста, пусть это будет какая-то ошибка!
– Это правда? – сказала я и не узнала своего голоса.
Эйлин кивнула, глядя на меня с сочувствием. И от сочувствия этого внутри что-то ёкнуло – и оборвалось.
– На берегу был взрыв, – сказала она тихо.
– Ал нашел взрывчатку, в гроте, – голос Бишопа звучал глухо. – Он оставил мне записку, что хочет все проверить… Но что-то пошло не так.
Я прикрыла глаза. Господи, ну зачем? Зачем он полез туда сам?!
Хотя что тут думать? Ал ревновал. Хотел доказать мне, что тоже чего-то стоит, потому и сунул голову в петлю.
Боже, Ал!..
– Из-за чего был взрыв? – спросила я, допив горько-соленое зелье. На вкус – как слезы. Или это я плачу?
Я коснулась пальцами щек. Сухие. Только глаза пекут… невыносимо.
– Мы не знаем, – ответил Бишоп хмуро. На меня он не смотрел. – Может, несчастный случай. Или Шейла что-то отколола. Или сам Ал…
Он осекся.
Бишоп что, всерьез думает, что Ал покончил с собой, чтобы поквитаться с Шейлой? Не верю!
В ушах зашумело, и я сжала виски.
– Т-ш-ш-ш, – Эйлин обняла меня за плечи, погладила по спине.
С утешениями она не лезла, и слава богу. Я бы не вынесла.
Господи, я ведь так и не сказала Алу о ребенке!..
– Вы уверены, что… – я сглотнула, запрокинула голову. – Что это не ошибка? Может, Ал не успел? Передумал?..
Тогда где он сейчас?
Руки Эйлин на моих плечах напряглись. Бишоп тихо выругался, залпом выпил виски.
– Их нашли. Ала, Шейлу и Тони… Прости.
Я не стала спрашивать, как их сумели опознать. Взрыв ведь был немаленький, верно? И тела-то вряд ли… уцелели. Но у блондинов свои секреты.
– Бенни хочет похоронить Ала на столичном кладбище, рядом с женой, – голос Бишопа был тих. Блондин угрюмо смотрел в стакан. – Если ты не возражаешь.
Я молча покачала головой. Разве я могу?..
***
Он пришел ночью.
Щелкнул замок, тихо скрипнула дверь. В мою спальню скользнула черная тень.
Закричать? Не стоит. Пусть говорит, что хочет, иначе ведь не отстанет.
– Милли, – позвал Эллиот тихо. – Посмотри на меня.
Сел рядом, взял меня за безвольную руку. Пиджак в мелких подпалинах, галстука нет, волосы пропахли дымом. Он что же, даже вымыться не успел?
Я только головой мотнула. Отвернулась. Мы с Алом поссорились из-за него! Это было последнее, о чем мы вообще говорили.
Чувство вины было таким острым, что стало трудно дышать. И холодно. Так невыносимо холодно, что меня затрясло.
Эллиот вздохнул – как-то рвано, судорожно – и обнял.
– Это не я, слышишь? Клянусь, не я.
– Какая разница? – выдохнула я зло и дернулась в его руках. – Все равно это из-за тебя!
– Милли…
– Если бы я не ввязалась в твои интриги, Ал был бы жив!
Он молчал, даже не пытаясь спорить.
Я дотянулась до тумбочки, взяла с нее папку, сунула Эллиоту.
– Забирай, это твое. И уходи.
Он посмотрел на свои драгоценные бумаги. Отшвырнул.
– К черту! Милли, послушай..
Это было невыносимо.
Я зажала руками уши. Повторила:
– Уходи!
Внутри было пусто. Если бы я только могла все вернуть!..
Когда-то Ал чуть ли не за шкирку – фигурально выражаясь – оттащил меня от края. А когда он сам стоял на мосту, я не помогла. Еще и подтолкнула в спину.
Я закрыла глаза, чтобы не видеть напряженного, отчаянного взгляда Эллиота.
Прости, Ал. Прости. Я так перед тобой виновата…
***
На кладбище я не плакала. Хотя вряд ли это кто-то заметил. Лил дождь, так что капель на моем лице хватало с лихвой.
Внутри все словно оцепенело, подернулось ледком. Я механически передвигала ноги, поддерживаемая под локти Бишопом и Малышом Билли.
Черное платье – проклятье, не стоило его раньше надевать, даже для дела, даже в шутку! – казалось, натирало внезапно ставшую чувствительной кожу. Ветер свистел и выл. Под ногами чавкала грязь.
На Берту, стоящую рука об руку с Бенни, я старалась не смотреть. Она все еще была красива, но теперь заметно постарела. В черном она выглядела тенью самой себя. В ней, кажется, совсем угас тот яростный огонь, который сделал ее Бешеной Бертой. Еще бы, за какой-то месяц потерять троих детей!..
Священник завел скорбный речитатив. Слова доносились как сквозь вату. "В скорби… утешение… земная юдоль…"
Не утешало.
Я машинально кивала, пропуская мимо ушей соболезнования. И смотрела, как в могилу Ала падают тяжелые, влажные комья земли…
Люди разошлись. А я все стояла у двух могил – старой и новой – и смотрела на портреты. Справа исподлобья смотрит Ал. Совсем такой, как в первую нашу встречу, с дурацким чубчиком и упрямым взглядом. Слева – красивая шатенка с печальным и нежным лицом. Алиса Керрик.
– Я назвал сына в честь своих любимых женщин, – голос Бенни за моей спиной звучал надтреснуто. – Алиса и Берта. Альберт.
Я обернулась, ежась на ветру. За эти дни свекор сильно сдал. Куда подевался жизнерадостный франт, с которым мы вместе ходили на опознание в полицию каких-то пять дней назад?
Он помолчал и закончил убито:
– Я так и не сказал моему мальчику, что он – самое лучшее, что у меня было. Мне казалось, я еще успею. Когда-нибудь, когда придет время… – По разом постаревшему лицу Бенни катились слезы, и он их не скрывал. – Не знаю, есть ли бог, Милли. Но мне хочется верить, что да. И что Ал сейчас меня слышит.
– Знаете, – сказала я тихо. – Я тоже многое не успела сказать Алу. Он так и не узнал про нашего ребенка.
– Ребенка? Это правда?
Я молча кивнула.
Бенни прерывисто вздохнул, на губах его задрожала неуверенная улыбка.
– Что думаешь делать теперь?
– "Бутылку" придется продать, – озвучила я то, о чем думала давно. – Барменша с мужем предложили ее выкупить, правда, не сразу. В рассрочку. Но денег у меня и так с лихвой, так что пусть. Думаю, они справятся.
– У меня тоже кое-что отложено на черный день, – Бенни потер подбородок. – Я давно хотел уйти на пенсию. Переехать в какой-нибудь тихий городок, сажать сад, растить внуков…
Голос его дрогнул.
А я положила руку на живот, улыбнулась – губы раздвинулись