Шторм на «Лазурном берегу» - Кристин Казон
Было видно, что Клемана так и распирает от гордости.
— Но я должен забрать его с собой и проверить. Возможно, тогда мы узнаем, кому он принадлежит и почему он оказался в воде. Понимаешь?
— Гм-м, — буркнул мальчуган.
— Скажу тебе еще одну вещь. Ты, когда вытаскивал этот нож из воды, подверг себя большой опасности, волны сегодня сильные и непредсказуемые. Ты мог запросто утонуть.
— Ба, да я умею плавать! — возразил Клеман. Дюваль обвел взглядом всех Шнайдеров.
— Ну, я думаю, вам лучше обсудить это втроем. Потом он снова обратился к Клеману.
— Тебе нужно переодеться и, может быть, принять горячий душ и выпить чего-нибудь горячего, чтобы не простудиться, а потом, когда ты снова согреешься, ты покажешь мне, где именно ты нашел нож, да?
— Да! — крикнул Клеман и снова зарделся от важности.
— Нет, знаете что, сделаем это прямо сейчас.
Я думаю, это важно, и я заодно заберу куртку Клемана, — решила Стефания Шнайдер.
Клеман показал Дювалю и родителям место, где он нашел выброшенный морем хлам — на песке еще можно было увидеть маленькие следы его резиновых сапог, и длинная палка, которой он орудовал в воде, тоже была на месте. Потом они нашли красную куртку Клемана. Она висела, развеваясь на ветру, на деревянном столбе у входа в Club Nautique.
Даже если мальчик не осознавал в полной мере значения словосочетания «орудие убийства», это было именно то, о чем думал Дюваль, когда уходил от Шнайдеров. Это был нож, которым зарезали Френе? Два ножа, два убийства… может быть, и убийц было двое?
6
Теольена не было ни на «Зефире», ни у старика Дамьена. На обед в бистро он тоже не явился.
Куртку Дюваль снимать не стало — в бистро было не жарко настолько, что руки пришлось отогревать, растирая ладонь о ладонь, как в детстве. Но комиссар был рад, что наконец укрылся от шторма. Атмосфера в заведении уже не казалась напряженной. По крайней мере, когда он вошел, Алиса ему дажё улыбнулась. Хозяина нигде не было видно.
— Я боялась, что вы не придете обедать, после того как Паскаль разорялся тут насчет. croque monsieur, — сказала девушка. — А мне было так стыдно, что он заставил вас это выслушивать. Какой он мелочный тип!
Дюваль засмеялся.
— Не волнуйтесь, я не настолько чувствителен, в моей профессии это непозволительная роскошь, поверьте. А когда я голоден, мне вообще наплевать, кто там и по поводу чего сотрясает воздух.
— Ну так что, нести brandade?
— Конечно, я весь день только и ждал этого момента.
Суетливо оглянувшись по сторонам, Алиса тихо, сказала:
— Но это обойдется вам чуть дороже, чем обычное блюдо дня. Извините.
Дюваль поднял брови. Угадывался почерк хозяина. Но в конце концов он махнул рукой.
— Неважно. Если он хорошо приготовлен…
— Да, это действительно оригинальное блюдо, а не разогретый полуфабрикат, — подтвердила Алиса. Она наклонилась вперед и прошептала: — Я сделала его по рецепту Дюкасса.
— Дюкасса?
— Ну да, известного шеф-повара. Разве вы его не знаете?
— Конечно, знаю. Хотя что значит «знаю»? Просто он никогда не ассоциировался у меня с brandade. Мне, скорей, вспоминается реклама с тремя бретонскими старушками, которые возмущенно кричат: «Пираты!»
— О! — делано испугалась Алиса. — Хотите сказать, что всегда ели полуфабрикаты? Вот почему у brandade плохая репутация: никто не хочет делать его своим руками, а тем более возиться с соленой треской. А brandade, между прочим, даже не бретонское блюдо, оно из Нима, и готовят его там без картошки.
— Ну спасибо, ни дня без урока, — сказал с улыбкой Дюваль. — Но не волнуйтесь, я вообще не питаюсь полуфабрикатами, — и добавил для очистки совести: — Но если я готовлю что-то сам, то это либо entrecöte[36] либо bavette [37] без всего.
— А чем будете запивать? Снова красным вином?
— Я бы лучше выпил бокал белого: У вас есть открытое белое?
Алиса с сожалением покачала головой.
— Больше нет. Конец сезона, как-никак, — она подумала с минуту. — Но так и быть, открою для вас бутылочку. Может, и другие будут к brandade белое вино. Паскалю это может не понравиться, — засомневался Дюваль. — Кстати, где он?
Девушка пренебрежительно махнула рукой.
— Ну, наверное, засел где-то и дуется. Ненавижу его крохоборство. Еда должна быть качественной. Он думает, что может позволить себе плохую кухню, потому что держит единственный ресторан на острове — за сезон продает больше сотни блюд в день туристам-однодневкам, которых больше никогда не увидит! И еще потому, что людям так нравится вид с террасы, что им плевать на еду. Но мне кажется, сейчас, когда сезон закончился и здесь остались только мы, можно побаловать себя чем-то действительно стоящим, пусть это даже простые блюда, верно? Но Паскаль настолько зациклился на своих подсчетах и экономии, что ничего не может с собой поделать. Единственное, в чем он хорош, это в вине. Признаю. И если я продам бутылку на розлив, он будет на седьмом небе от счастья.
Алиса исчезла и вернулась с бутылкой в руке. Как в немом кино, она остановилась за несколько шагов от стола, за которым устроился комиссар, и беззвучно, но отчетливо проговорила одними губами: «Пикпуль»[38], вопросительно глядя на Дюваля и кокетливо хлопая ресницами.
Комиссар прыснул. Действительно, она была очень милой. Он кивнул и поднял большой палец. Picpoul de Pinet из Эро — отличный выбор.
В этот момент вернулся хозяин заведения с охапкой дров, которые он с грохотом бросил у камина.
— Простите, — сказал Мориани, осмотрелся и кивнул Дювалю. После этого принялся разжигать огонь в камине: скомкал газету, положил на нее щепочки и палочки и придавил тремя большими поленьями. Чиркнув спичкой, он поджег бумагу, вспыхнуло пламя, которое быстро охватило дрова. В трубе камина завывал ветер, но тяга была отличной, огонь мерцал и трещал, и вскоре в большом пустом помещении стало намного уютнее. И теплее, особенно рядом с камином.
Не успел Дюваль оглянуться, как перед ним оказалось дымящееся блюдо с запеченной корочкой. Brandade был слегка посыпан тертым сыром. От одного вида и запаха у Дюваля потекли слюнки. Сразу вспомнились старые добрые времена. Тот brandade, который им подавали по пятницам на обед в школьном кафе, ненавидела вся школа. Еще не успев остыть, он уже засыхал. Но странное дело, Дювалю он нравился и таким, приготовленным из порошкового картофельного пюре, со скудными вкраплениями рыбы. Но, безусловно, тот brandade и в подметки не годился этому, стоявшему перед ним на столе.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шторм на «Лазурном берегу» - Кристин Казон, относящееся к жанру Криминальный детектив / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


