Андрей Анисимов - Ужин с аристократом
— При том, глубокоуважаемый доктор права, что вместе с Тодди на борту его шхуны мокнет под дождем очаровательная рыбачка по имени Кристина. Вот вы и проявили заботу обо всем человечестве, на которое, в ином случае, вам глубоко плевать…
Ира до сих пор молча разливала кофе, наконец не выдержала:
— Сынки, если не в состоянии сказать ничего путного, ешьте и молчите. Поридж совсем остынет, а я по сто раз вам греть не собираюсь.
Замечание подействовало, и все принялись за еду. На некоторое время над столом, помимо звуков, связанных с трапезой пятерых крепких парней, не было слышно ничего. Первым разделался с кашей Леня.
— Господа, как вам это нравится? Пятеро взрослых мужчин с высшим образованием, заметьте, среди которых и доктор права, сникли от одного замечания злой мачехи!
— Неблагодарный будущий коп. — Покачала головой Ира: — Воспользовался трудами хрупкой женщины, а теперь хамишь. В следующий раз сам вари кашу. А что касается пятерых взрослых мужиков, вам всем должно быть стыдно.
— С чего такой жестокий вывод? — Поинтересовался Саша, одолевший овсянку вторым.
— Олег в России рискует жизнью, а его отпрыски и их ученый друг маются от безделья на острове. Вам не кажется, что это не слишком по-рыцарски?
Ребят словно прорвало. За столом поднялся шум. Каждый пытался перекричать другого. Слова Иры молодых людей задели за живое. В конце концов, они все рвутся в Россию. И не ей их судить. Потому что именно из-за нее их спрятали здесь. Леня дождался, когда все выпустят пар, и обратился к Ире:
— Отец сам велел нам сидеть на острове и, кстати, охранять тебя. Что мы и делаем.
— Брат прав. — Обижено подтвердил Саша: — А что ты предлагаешь?
Ира ответила:
— Я предлагаю сегодня же отправляться в Россию и попытаться ему помочь. Вас же учили военному делу, вот и проявите себя мужчинами.
Парни переглянулись. Юлик высказался за всех:
— Мы не против. Но как? Тодди нас на материк не повезет.
— Англия не материк. — Напомнил Саша.
— Не придирайся к словам. О чем сказал Юлик, все поняли. — Заступился за друга Тема.
— Если вы согласны, я возьму это на себя. — Предложила Ира. И снова Юлик ответил за всех:
— Мы согласны.
— Тогда собирайтесь. У вас два часа времени. Для начала помойте посуду. Я готовила завтрак, теперь ваша очередь, сынки. — Ира встала и быстро ушла в свою комнату.
Взяв на себя организацию бегства с острова, она надеялась на Кристину. Ира почувствовала, что девушка может ей помочь. Собрав свой чемодан, она уселась у окна и стала ждать. Обычно Тодди возвращался с лова около десяти. Часы показывали двадцать минут одиннадцатого, а его пока не было видно. Ира накинула дождевик и пошла на причал. Ветер дул слабый, а волна поднялась высокая. Это означало, что где-то с другой стороны острова может бушевать шторм. «Рога» барана прикрывали пролив от напора стихии, и между ними и берегом графства Уэлльс лишь поднялось волнение.
Шхуна Тодди возникла из тумана, как призрак. Кристина первой спрыгнула на причал. Ира позавидовала ловкости молодой рыбачки. Борт прилично раскачивало, и она сама никогда бы на такой прыжок не отважилась. Тем временем дочь притянула корму шхуны канатом, а ее отец на носу сбросил якорь. Судно стояло носом к волне и о причал не билось. Увидев, как Кристина тащит тяжелый трап, Ира побежала ей помогать. Они обе кое-как пристроили его к корме, и Тодди тут же подал дочери первый ящик с селедкой. Таких ящиков оказалось двадцать. К концу выгрузки Ира сбила дыхание и поняла, что эта работа ей не по силам. Кристина же как будто нагрузки и не заметила.
— Спасибо, Ира. Ты молодец. А то сегодня ужасно много рыбы, я бы одна так быстро не справилась. Ты не обиделась, что я не зашла утром? В дождь сельдь обычно идет хорошо, а для прогулок такая погода не очень подходит. Решила тебя не будить.
— Выглянула на улицу и сама все поняла. — Улыбнулась Ира: — Когда освободишься, загляни ко мне. У меня к тебе дело.
Пока девушки переводили дух, Тодди подогнал маленький трактор с прицепом, быстро загрузил в него ящики с рыбой и повез к своей хозяйственной пристройке. Пока его не скрыл туман, девушки наблюдали, как чайки пикируют на ящики с рыбой. Потом из тумана только доносились их истошные крики.
— Я уже освободилась. Только не хочу в таком ужасном виде на глаза Юлию попадаться. Не возражаешь, пошли ко мне. Я пока ополоснусь, ты мне все и скажешь. — Предложила Кристина.
Ира не возражала. Молодая рыбачка привела свою русскую подругу в маленькую баньку, где в печи под котлом еще тлели угли и от горячей воды шел пар. Кристина посоветовали Ире составить ей компанию:
— Можешь раздеваться, и вместе искупаемся. — Обе девушки, разгружая сельдь, набрали в волосы рыбьей чешуи с водорослями, и банька им совсем не мешала. Кристина быстро освободилась от мужской рыбацкой одежды, и Ира невольно залюбовалась ею. Моментальное перевоплощение молодой рыбачки из грубого труженика моря в ангелоподобную фею опять напомнило ей о волшебной сказке.
— Ты чего уснула? Раздевайся. — Поторопила ее Кристина, смешивая воду в медном тазу. Но это занятие не помешало девушке, в свою очередь, разглядеть русскую гостью и сделать ей своеобразный комплемент:
— А ты ужасно красивая! И даже не такая тощая, как кажешься в одежде.
Они вдвоем здорово дополняли друг друга, создавая чарующий женский дуэт. Белокурая Кристина рядом со смуглой россиянкой смотрелась еще ослепительнее. А в Ире, с ее темно-русой копной шелковистых волос и вздернутым носиком в веснушках, на фоне англо-саксонской белизны проступала кровь степных дочерей, смешавших в себе восток и запад.
— Кристина, нам надо в Россию. Мой муж там в опасности. Помоги. — Выпалила Ира, окатив рыбачку из шайки.
— Твой муж просил задержать вас до его сигнала. Отец сигнала пока не получал. — Ответила Кристина и тут же окатила гостью.
— Я знаю. Но ты поставь себя на наше место. — И Ира рассказала подруге предысторию их бегства на остров.
Кристина на минуту задумалась:
— Хорошо, я вас отвезу на отцовском катере. Папа сейчас поест и ляжет спать. У нас будет два часа времени. Но потом он меня выпорет.
— Тогда не надо. — Отказалась Ира. Представить, как ее прекрасную подругу отходят ремнем, она не могла: — Неужели у вас еще существуют подобные дикости?
— Почему дикости? — Удивилась белокурая хозяйка: — Меня папа порол редко, потому что я девочка. А вот наш покойный ректор сэр Чарльз рассказывал, что в колледже, где учат аристократов, розги до сих пор в ходу. Его пороли не раз, и его сына, профессора Дэна Вайтли, тоже. Настоящего джентльмена иначе не вырастить.
— Аристократов пусть, а тебя мне жалко.
— Ничего, я люблю жесткий массаж. — Рассмеялась Кристина: — Только не тяните. Времени у нас в обрез.
Ира нашла в вещах свои часы:
— Парни уже собрались. — Ответила она, глядя на стрелки.
Через двадцать минут молодые люди вышли с вещами на причал, но Кристины не увидели. Дождик, к их удовольствию, перестал, но туман, казалось, стал еще гуще. Шхуна поскрипывала от качки, и рядом с ней плавала стая орущих чаек. Это все, что они с мостков могли видеть. Дальше море скрывала белая пелена. Скрывала она и остров, и дом Тодди, который находился от них всего в сотне ярдов. Молодые люди уже начали проявлять признаки беспокойства, когда в одном купальнике, прямо из тумана, возникла Кристина. Свитер она несла в руке.
— Ты так замерзнешь. — Заволновалась Ира.
— Катер на якоре. До него придется плыть. — Не сказав больше не слова, она оставила им одежду и прыгнула в воду. Через минуту ее головка в яркой резиновой шапочке растворилась в тумане. Ребята переглянулись:
— Смелая девчонка! — Озвучил Леня общее восхищение молодой рыбачкой.
— Девчонка, что надо. Не прошляпь. — Подмигнул Юлику Митя.
Постников не ответил. Он напряженно вглядывался в туман и как будто не слышал замечания Мити. Братья тактично не стали развивать тему.
Дочь рыбака приглянулась не только Юлику. Ее красота не оставила равнодушными и сыновей Голенева. Но они, заметив интерес Постникова к белокурой красавице, по молчаливому согласию уступили инициативу ему. Они догадались, что безответная, похожая на болезнь, любовь друга к Ире отступила. Новая привязанность Юлика Постникова не могла братьев не радовать, поскольку снимала напряжение в их семье. И сейчас, всматриваясь в белый туман, нависший над водной стихией, они вместе с Юликом переживали за Кристину.
Наконец, со стороны моря раздался рокот движка, и молодые люди вздохнули с облегчением. Забирались в катер с борта шхуны. Подойти вплотную к причалу Кристина побоялась. Волны могли повредить обшивку. Когда посадка благополучно закончилась, она быстро натянула на себя свитер и включила скорость. Плыли медленно. В тумане каждую минуту можно было на что-нибудь налететь.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Анисимов - Ужин с аристократом, относящееся к жанру Криминальный детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

