`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Смертельный номер - Кристианна Брэнд

Смертельный номер - Кристианна Брэнд

1 ... 29 30 31 32 33 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
этого настоятельно требовала жара.

Инспектор Кокрилл послал телеграмму в Скотленд-Ярд и получил ответ, что до крайности поразило местного начальника полиции, который полагал такой тип связи чистейшим колдовством. Скотленд-Ярд ничего о близких друзьях или родственниках убитой девушки сообщить не смог. Ее гроб провожали семеро неразлучных теперь ее бывших попутчиков, в большинстве одетых в пестрые летние одежды. Они с плохо скрываемым любопытством наблюдали, стоя среди строгих кипарисов, как священники по всем правилам исполняли траурные церемонии.

Мистер Сесил по такому случаю приобрел траурный костюм в традициях острова Сан-Хуан, придававший ему такой же скорбный вид, как у кипариса, за которым тот стоял, и в то же время не лишенный определенного шика. Сесил с нарочитой таинственностью записал в своем блокноте, что, возможно, этот костюм — лучшее из того доброго, что успела сделать мисс Лейн другим за свою недолгую жизнь…

— Только уже не при жизни, — уточнила Лувейн, с которой он, как всегда, поделился своими мыслями.

Лули была одета в высшей степени ярко. На ней была юбка с нашитыми пестрыми лоскутками, отороченная алым, и такая же алая блузка; больше никто в мире не отважился бы надеть костюм такого цвета к рыжим волосам.

— По-моему, на похоронах человек должен одеваться повеселее, — сказала она догнавшей ее мисс Трапп, когда они вместе возвращались по пыльной песчаной тропинке к пристани. — Я, например, точно не хотела бы, чтобы на моих похоронах люди были в черном, чинно складывали руки и скорбно смотрели под ноги, опустив носы…

Мисс Трапп хотела ответить, что возможность проверить, как друзья Лули будут исполнять ее волю после ее кончины, весьма отдаленна, но подавила в себе это искушение. Вместо этого она сказала, что раз уж ей посчастливилось застать мисс Баркер одну — «что так непросто, ведь ее постоянно окружают… э-э… друзья», — то ей бы хотелось перемолвиться с ней словечком. Она уточнила:

— Мисс Баркер, скажу прямо: хочу задать вам вопрос.

— Вопрос? — Лувейн в отчаянии огляделась в поисках хоть кого-нибудь из так называемых друзей.

— Да, вопрос. Мисс Баркер, в тот день… когда мы все смотрели, как ныряет мисс Лейн — несчастная девушка, как это все ужасно, даже сейчас трудно в это поверить… — вы… вы сказали, что некоторое время были в одной из тех кабинок для купающихся…

Дорога была прямая и длинная, по бокам стояли унылые виллы ужасных оттенков горело-коричневого, зеленоватого и кричаще розового. На головы шедших в траурной процессии падала сетчатая тень от переплетенных ветвей деревьев.

— Да, я была в одной из кабинок, — с неохотой подтвердила Лули, — пыталась привести в порядок купальник.

— Это, наверное, было тогда… когда мы разговаривали с мистером Фернандо? Остальные к тому времени уже спустились к пляжу.

— Я не слышала, о чем вы говорили, если вы это имеете в виду.

— Но, мисс Баркер…

— Вы стояли не очень близко от меня, мисс Трапп, по ту сторону лестницы с верхней террасы. Уверяю вас, я не подслушивала и ничего не слышала.

На мисс Трапп было еще одно из ее дорогих шелковых платьев, разумеется, закрытых под горлышко. Она нервно потеребила ручку коричневой сумки.

— И все же вы сказали инспектору, что мисс Лейн меня шантажировала.

— Я сказала ему, что она говорила с вами перед тем, как подняться на трамплин для второго прыжка.

— Вы и это слышали? — Голос мисс Трапп чуть не сорвался на крик.

— Я ничего не слышала из вашего разговора. Мистер Фернандо стал спускаться по тропинке, а мисс Лейн что-то сказала вам, проходя мимо. Но я не слышала ее слов, и так и сказала инспектору.

— Что ж, она сказала мне всего лишь: «Начинается прилив».

— Не очень-то похоже на шантаж.

— Она сказала именно так, — твердо заявила мисс Трапп.

— Ну и прекрасно. Тогда скажите инспектору, что она именно это сказала, и не волнуйтесь больше.

— Я уже сообщила об этом инспектору. Он ответил, будто бы вы сказали ему, что я побелела и издала испуганный вскрик.

На самом деле Лувейн рассказала инспектору, что мисс Трапп посерела и издала пронзительный возглас. Но Лули не стала уточнять и лишь пояснила:

— Я просто капельку приоткрыла дверь, мисс Трапп, и в щелочку увидела, как мисс Лейн что-то вам говорила. Надеюсь, вы понимаете, — добавила она, немного волнуясь, — зачем я рассказала обо всем этом инспектору Кокриллу? Исключительно ради того, чтобы защитить вас: ведь я рассказала ему об этом до убийства. Мисс Лейн и со мной поступила так же, минуту спустя. Инспектору я рассказала и о вас, и о себе одновременно.

— Но рассказывать было не о чем.

— Ну, не о чем так не о чем, — согласилась Лули. — Учитывая, что она пошла в атаку на меня минутой позже, возможно, я осознала, что под этим крылось, лишь после произошедшего с мисс Лейн. Тогда-то, видимо, мне и стало казаться, что вы вскрикнули. Кстати, мистер Фернандо вернулся тогда за вами и спросил, в чем дело…

— Он не спрашивал меня, в чем дело. Он просто обернулся посмотреть, иду ли я за ним. У мистера Фернандо хорошие манеры. — Мисс Трапп гордо вскинула голову в коричневой соломенной шляпе унылого вида.

— Ну хорошо, значит, не спросил вас, в чем дело, — начала сердиться Лули. — Не понимаю, зачем вам волноваться насчет этого. Можно подумать, будто я обвинила вас в убийстве этой женщины.

— Я была на пляже, — снова посерела мисс Трапп, — когда ее убили. Я никак не могла оказаться поблизости от нее.

Лувейн устала, ей было жарко, белая песчаная пыль набилась в открытые мыски сандалий и противно терла между пальцами ног. Рыжая грива горячих тяжелых волос падала на белую шею. Лули нетерпеливо ответила:

— А инспектор Кокрилл считает иначе: ведь он сказал, что у всех у вас была возможность уйти и убить. Вы, например, могли подняться вверх по тропинке у скалы.

— Я пробыла на пляже весь день, — отрезала мисс Трапп. — И инспектор Кокрилл мог меня там видеть.

— Он видел ширму из полотенец и пляжных зонтов, — завелась Лувейн. — Вас могло за ней и не быть, в конце концов! Вы устроили эту ширму прямо напротив скалы. А вдруг вы специально выбрали такое место? Вам легче всех прочих было

1 ... 29 30 31 32 33 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Смертельный номер - Кристианна Брэнд, относящееся к жанру Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)