`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Смертельный номер - Кристианна Брэнд

Смертельный номер - Кристианна Брэнд

1 ... 30 31 32 33 34 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
уйти в ее комнату незамеченной: только прокрасться под скалой, дальше подняться по крутой тропке, что ведет на террасу, и так далее. А потом спуститься обратно.

Их нагнал Сесил, роскошно смотревшийся в сужающихся книзу черных брюках и свободной блузе из черного хлопка, с неизменным красным «дипломатом» под мышкой.

— О Сесил! — взмолилась Лули. — Идите сюда скорей и спасите меня! Мисс Трапп так на меня сердится. Она подозревает, что я сказала Кокриллу, будто бы мисс Лейн ее шантажировала. А оказывается, Ванда просто ради беседы заметила, что начинается прилив.

— Что вряд ли могло заставить меня побледнеть, — неуклюже пошутила мисс Трапп.

— Да, но, милая моя, не могу с вами согласиться! — тотчас воскликнул Сесил. — Тут так побледнеть можно, что и словами не описать! А что же она все-таки могла под этим подразумевать?

— Подразумевать? — запнулась мисс Трапп.

— Но это же Средиземное море, дорогая. Здесь не бывает приливов, — пояснил Сесил.

Напитки, разумеется, на «Вапоретто дель Муэрте» были представлены богато, а к ним — огромные куски пиццы, изобиловавшей чесноком, луком, помидорами и похожим на воск оплавившимся сыром. Все это предлагалось под аккомпанемент грустной музыки в исполнении небольшого оркестра духовых инструментов, обычно игравшего веселые ритмы.

Хелен Родд, казалось, нашла какое-то утешение для души в прохладном и безразличном дружелюбии мистера Сесила, села с ним за один из столиков и позволила заказать себе американский коктейль. Лео Родд оставил их и ушел к корме пароходика, где, облокотившись на перила, стал смотреть на белопенистый разрез блестящего голубого шелка морской воды. Лувейн подошла к нему и, склонившись рядом над водой, повторила свои слова о том, что на похороны стоит одеваться повеселее.

— То есть, по-моему, одеваться нужно не слишком уж мрачно, — уточнила она и постаралась незаметно коснуться его руки.

— Вот я и вижу, — буркнул он и отодвинул руку. — Черт! Дорогая, ну не теперь же!

Она отдернула руку, будто ее ужалили, и снова на ее лице появилось выражение того испуга, которое он заметил, резко оборвав ее болтовню в день убийства.

— Лео…

— Извини. Но женщина умерла. Мы только что оставили ее совсем одну у последнего пристанища. И мне кажется, что не стоит сразу забывать об этом, надо же иметь хоть каплю сострадания. Никого близкого не было в последние дни рядом с этой несчастной глупой женщиной, ни единой любящей души.

— Ну и ладно, — Лули слегка пожала плечами, — вряд ли тебе стоит переживать по этому поводу.

— Не переживать? — резко переспросил он. — Что ты хочешь сказать?

— Я только хочу сказать… — Лули снова испуганно взглянула на него. — Ну, просто ты все повторяешь, что ее никто не любил. Какое это имеет значение теперь, когда она умерла? Почему это должно тебя беспокоить?

Лео стукнул рукой по выкрашенному в черный цвет деревянному поручню.

— Господи, Лувейн, и ты туда же! И ты туда же — ну зачем?! Такая же ревнивая собственница, готовая отбить у другой женщины даже право на слово сострадания, даже у мертвой! Ради бога, перестань! Да, мне было на нее наплевать, мне все равно, любил ее кто-нибудь или нет. По-моему, никто не любил, она и в лучшие дни не вызывала приятных чувств. Я просто сказал: она лежит теперь там, одна в могиле, в чужой стране. Неужели, по-твоему, ее нельзя немножко пожалеть?

Ветер вздыбил пряди мелко завитых рыжих волос и откинул их с лица Лувейн. Теперь это не было веселое и прекрасное лицо возлюбленной Лео. Перед ним стояла совсем другая женщина, лишь смутно напоминавшая Лули. Но ее глаза — снова, как в тот первый вечер, — ее огромные голубые глаза были полны нескрываемых слез.

— Пожалеть! Нет, по-моему, ее не за что жалеть. Она умерла, а я жива… но порой я ей завидую —• от всей души.

Она ждала его реакции, но он не смотрел на нее, он изучал свою ладонь, чем-то поврежденную. Потом рассеянно сказал:

— Извини… Кажется, я занозил руку. Минутку…

Лео пошел к стойке кафе, и Лули увидела, как он протянул ладонь жене, с детским доверием ожидая помощи.

Лувейн отвернулась и пошла прочь, спотыкаясь, по грязным палубам, среди павлиньих перьев и забрызганных водой венков, «серебряной» отделки траурных занавесей, мимо безвкусно одетых оркестрантов…

Глава 9

В тот день ленч на свежем воздухе проходил в весьма подавленном настроении. Освобожденным от подозрений туристам предстояло на следующее утро продолжить свое путешествие — теперь уже с новым гидом. Его после долгих телеграфных переговоров между Гибралтаром и Англией отозвали из другого тура. Мысли непричастных отдыхающих уже крутились вокруг того, действительно ли в венецианских каналах дурно пахнет вода и что будет, если завтра к половине восьмого утра они не успеют упаковаться и выставить багаж за дверь. Кое-кто из ожидаемых гостей «Белломаре», прослышав об убийстве и решив, что на Сан-Хуане это непременно случается с отдыхающими, отказались от пребывания в этой гостинице. Администрация «Белломаре» выразила свое недовольство фирме «Одиссей-тур», хотя на свободные номера быстро нашлись желающие из так называемых дикарей.

Мистер Фернандо, конечно же, должен был остаться со своими «беспомощными», хотя был совершенно не в восторге от такой перспективы. Его глаза бегали, и сам он имел побитый вид. Лули Баркер была бледна и молчалива, Лео Родд — хмур и мрачен, а его жена осторожна и предупредительна. Мисс Трапп ушла к себе, сказав, что хочет полежать. Правда, Сесил бестактно напомнил ей, что в недалеком прошлом такой уход окончился весьма плачевно, чем явно обидел чувствительную даму. Лишь он один был в приподнятом настроении, ему хотелось общения и, сидя с инспектором Кокриллом за кофе «эспрессо», он выбалтывал, отсчитывая на подвижных белых пальцах, сомнительные факты относительно мисс Трапп.

— Инспектор, она точно клиентка нашего «Кристофа», но я… я, представьте, не узнаю ее, никогда раньше не видел, поверьте. Может, просто зашла к нам как чье-то доверенное лицо, но тогда зачем? Если человек не приходит сам на примерки, зачем вообще идти к кутюрье? Если уклоняться от примерок, то можно с тем же успехом покупать одежду в магазине или на толкучке. И еще: почему это она так всполошилась, когда я узнал ее фирменную шляпу? — Он сделал эффектную паузу. — Заметьте, шляпа очень старая.

Кокрилл взгромоздился на широкий парапет и сидел спиной к

1 ... 30 31 32 33 34 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Смертельный номер - Кристианна Брэнд, относящееся к жанру Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)