`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Альфонс-Ромео - Татьяна Владимировна Гармаш-Роффе

Альфонс-Ромео - Татьяна Владимировна Гармаш-Роффе

Перейти на страницу:
хоть теща не намечается: мать Виолетты умерла, когда девочке было три года. Так что проблемы, если возникнут, то только с папашей, который босс. Ну и с самой невестой, разумеется.

Он пригласил Летку на ужин. Та долго отказывалась, глядя на него яркими синими глазами с подозрением. Однако Валерий сумел настоять: поговорить надо, это важно.

Встретились в парке: в ресторан с ним идти Виолетта отказалась, при этом в глазах ее читался колкий вызов.

Да ради бога. Валере без разницы, что там за вызов, что пыталась она продемонстрировать своим отказом.

— Я сразу к делу, — приступил он, когда они двинулись по зеленой аллее, утопавшей в цветах и душистом летнем зное. — Но важное предисловие: я в тебя не влюблен. Ты абсолютно не в моем вкусе. И я не буду к тебе ни приставать, ни тебя ревновать, ни контролировать… до известной степени. Лучшего мужа тебе не найти. Выходи за меня замуж.

— Ух ты! — захохотала Виолетта, закинув голову. — А тебе зачем? К папулечке моему хочешь подобраться под крылышко?

— Он сам предложил к себе под крылышко. Доверил мне сомнительную честь стать твоим мужем и взять на себя ответственность за твою беспутную жизнь.

— Ого! — продолжала веселиться девушка. — А взамен тебе…

— Взамен много чего. Достигну тех высот, где живут непотопляемые. Главное, заметь: я предельно честен с тобой. Никто из мужчин не будет с тобой откровенен, как я.

— А ты наглый. Казался таким вежливым, аристократичным даже, а на деле купец!

— Бизнесмен. Звучит элегантнее.

— В переводе это всего лишь «деловой мужчина».

— У меня с английским порядок, не трудись переводить. Так что скажешь?

— Чудо-план. А мне ты зачем?

— Я буду внимательным, добрым и щедрым мужем. Станем красивой парой на зависть всем твоим подругам.

— Так если мне понадобится, я сама найду и всем на зависть, и щедрого, и…

— Нет. Ты втюришься и не поймешь даже, что тебя используют. А я с тобой, повторюсь, честен.

— Ерунду говоришь, Валера. Зачем мне мужик, если я в него не «втюрилась», как ты выразился?

— Любовь обязывает, деточка. Подрастешь — поймешь, а пока послушай умного дядю.

— Это ты, что ли, «дядя»? — прыснула со смеху Летка. — Сколько же тебе лет?

— На шесть больше, чем тебе. К тому же я от природы умный, — с деланой серьезностью ответил Валерий.

— А я дура, значит? От природы?

— Ты ветреная. Мозги на лету развеваются, как шарфик на твоей шее. Где уж тут умным мыслям зацепиться.

— А ты прикольный… И что значит «любовь обязывает»?

— Да то: не успеешь признаться в нежных чувствах, как на тебя обязательства посыплются. И домой должна будешь вовремя приходить, и отчитываться, где была, и много еще чего. К примеру, детей рожать придется, если он захочет. Это же орудие шантажа, любовь. Раз любишь — значит, должна. Иначе начнется: ты меня не любишь, не то бы… Сечешь? А уж если ревнивец попадется, будет тебя дома держать, одежду пристойную заставит носить и на других парней не глазеть. Тебе это надо?

Виолетта не ответила. Вид у нее был несколько растерянный.

— Так что наш брак — идеальный вариант, — продолжал Валерий. — Мы с тобой красивая пара, соблюдем все приличия, — при этом у тебя будет полная свобода. Ну не полная, это я приукрасил, — придется все же делать вид, что у нас реально семья. Но все же свобода огромная. Никто другой тебе ее не даст. А если меня отвергнешь — жди, когда папенька всучит жениха по своему усмотрению. Уж каково его усмотрение окажется, бог весть. Он контролировать тебя устал, сам мне сказал. К тому же твоя репутация ему поперек горла. Твои якобы друзья за глаза сплетничают, старой распутницей называют. А за ними повторяет весь холдинг. А там и дальше, и выше. Уже чуть ли не сам министр ухмыляется: наслышан о твоих оргиях.

— Почему это «старой»?! — оскорбилась девушка, пропустив слово «распутница» мимо ушей: оно ее не задело. — Мне только двадцать пять!

— Так от зависти преданные подружки чего не скажут! И старой девой назовут, и уродиной. Это в глаза тебе льстят, поют, что ты лучшая и все они тебя нежно-преданно любят… Мужчины тоже, к слову. Льстят и безбожно врут. Они же все пользуются твоей глупой щедростью, им выгодно.

Виолетта смотрела на него недоверчиво. Наверняка решила, что он специально наговаривает на ее прекрасных друзей из собственного шкурного интереса.

— Что так смотришь на меня, Леточка? Ты не догадывалась?

— Врешь все.

— Ладно.

Валерий достал телефон из кармана и, отступив на пару шагов от девушки, чтобы она не могла видеть экран, набрал первый номер и включил громкую связь. «Слушай, я хочу сделать предложение дочке босса. Как ты считаешь, хорошая мысль?»

В ответ раздался мужской голос: распутная девка, сиськи хороши, конечно, но рожей не вышла, характер тот еще, сбежишь через неделю…

Валерий нажал на отбой и набрал следующий номер. Произнес тот же текст и услышал почти тот же ответ: страшнее черта, к тому же дура набитая и б…дь… — и этот голос был мужским.

Снова отбой, третий номер. Сценарий схожий: что ты в ней нашел, глазки маленькие, нос крючком, уродина-уродиной… Будто других девушек вокруг нет, ты посмотри получше, Валер, и красавицы, и умницы, и приличные… — на этот раз голос оказался женским, конечно же.

Виолетта резко выдернула из его руки мобильный.

— Довольно!

— О, быстро же твое терпение закончилось. Или ты мне уже поверила? А то смотри, можем послушать еще.

— Кто эти люди? Кому ты звонил?!

— Почти наобум. Просто выбрал тех, с кем ты не слишком близко общаешься, чтобы ты их голоса не узнала. Но эти люди постоянно ходят на твои вечеринки. И в лицо тебя осыпают комплиментами.

Валерик беспощадно рушил ее иллюзорный мир, понимая, что это болезненно. Он видел, как в глазах Виолетты рождалось смятение. Что ж, в этом и заключалась его тактика. Взамен он предложит построить мир новый. И это прозвучит грандиозно.

— Я не уродина!!! — почти закричала девушка.

Так ранить эти слова могли только неуверенного в себе человека. Летка, похоже, действительно считала себя некрасивой, но надеялась, что с помощью большого количества косметики приближается к эталону. Причем и то, и другое было неверно.

— Конечно, нет, — мягко улыбнулся Валерий. — Ты юная и чрезвычайно привлекательная девица. Только наивная. Думаешь, ты их прикормила, так они к тебе добренькими стали? Как бы не так, Виолетта. Люди по большей части завистливы, злы и неблагодарны. Но, поверь, эту ситуацию нужно и можно изменить. В тебе есть класс. — Валерика несло, он уже и

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Альфонс-Ромео - Татьяна Владимировна Гармаш-Роффе, относящееся к жанру Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)