Призрак Сомерсет-Парка - Майерс Б. Р.
— Но зачем было подставлять Гарета? — спросила я. — Он ничего не сделал Одре. Только он один после ее смерти добивался справедливости.
— Значит, теперь он Гарет, — поддразнила меня Одра, но ее широкая, во весь рот, улыбка слишком уж смахивала на акулью. — Я чувствовала, как вас все сильнее тянет друг к другу. Знаешь, он ведь разговаривает во сне. Не раз шептал он твое имя. По правде говоря, я даже немного ревную. — Она принялась тянуть себя за волосы и повторила еще раз, громче: — Немного ревную!
Мистер Локхарт взял ее за руку.
— Сделайте глубокий вдох, — велел он, однако голос его звучал нетерпеливо. Он снова стал вести для нее обратный отсчет от пяти. Одра медленно опустила руку. Старик повернулся ко мне и объяснил: — Одра хотела обвинить в своей смерти Барнаби, но я заверил ее, что его страдания станут невыносимыми, если он решит, будто лучший друг убил его возлюбленную и нерожденное дитя.
Одра посмотрела на него обиженно, едва ли не с подозрением.
Я продолжила гнуть свою линию.
— Если Гарета осудят, кто получит Сомерсет?
Кончик усов мистера Локхарта дернулся.
— В этом случае Сомерсет-Парк отойдет семейному поверенному.
— Вам, — уточнила я.
Он кивнул.
— Мы с Одрой отправимся в продолжительный отпуск — как отец и дочь. Когда пройдет суд над мистером Пембертоном и будет вынесен приговор, я стану законным попечителем Сомерсета. Я найму новых слуг, а потом Одра сюда вернется — под видом моей племянницы, — весомо и с сожалением сказал он.
Одра все это время таращилась на него, и пока старик говорил, ее взгляд становился все более хмурым.
Мистер Локхарт продолжил:
— Я не горжусь тем, что сделал, мисс Тиммонс, но лишь так я могу вернуть Одре то, что по справедливости принадлежит ей. Ее отец доверял мне как никому другому. И был абсолютно прав.
— Неужели? — отшатнулась от него Одра. — Или это еще один пример того, почему мой отец так разочаровал меня? Он даже не знал о существовании подземелья! Дедушка сказал только мне. — Она обвела грот полным мрачного восхищения взглядом. Трость Одра держала в руке, будто скипетр. В единственном рубиновом глазу блеснул свет фонаря.
Я пощупала здоровенную шишку у себя на голове.
— Так это ты ударила миссис Донован, — сказала я, припомнив, как доктор Барнаби описывал странную форму раны на голове экономки — должно быть, тогда и выпал второй рубин. — Но она предана Сомерсету до мозга костей. Зачем ты на нее напала?
Одра с отвращением воззрилась на меня.
— Она предана только Уильяму. А еще она то и дело шныряла по третьему этажу, где я все это время пряталась. Это я испачкала твои ботинки, чтобы все подумали на тебя. — Она снова расплылась в коварной улыбке. — Не только у меня в комнате гардероб ведет в потайной ход.
В ее глазах не было ни намека на раскаяние. В проклятии ли дело, или в родовом недуге, или же это последствия затянувшейся одержимости местью, только передо мной стояла не та Одра, ради которой я хотела добиться справедливости. Она превратилась в исполненное злобы жуткое создание, чьи моральные устои были повержены.
Мистер Локхарт застыл рядом с ней, не шевелясь, будто призрак, загнанный в ловушку. Он положил свою руку на ее, осторожно забрав у нее трость.
Следующая волна окатила мои плечи, лизнула подбородок и схлынула.
— Вы и впрямь думаете, будто сможете жить в Сомерсете и никто ничего не заподозрит? — поинтересовалась я, прижимая безудержно трясущиеся руки к груди. И вдруг застыла, нащупав брошь с камеей. Замерзшие пальцы расстегнули замок.
— Что мне еще остается? — едва не заплакал мистер Локхарт. — У нас и без того нет выбора, а теперь еще и вы... — Он поджал губы.
Брошь отстегнулась. Я опустила руки, чтобы никто не заметил, и вставила иглу в замок, медленно проталкивая ее вперед.
— Наказания вам все равно не избежать, — возразила я. — Гарет не успокоится, пока не выяснит, что произошло.
Одра окинула взглядом подземелье, сжимая кулаки.
Мистер Локхарт кашлянул и пробормотал:
— Он уже в наручниках и на полпути в Лондон.
«По крайней мере, все еще жив», — подумала я с облегчением от того, что не буду в ответе за его смерть. Настала пора использовать мое последнее оружие.
— Ему известно о подземелье, — сказала я. — К тому же он очень богат и в состоянии нанять лучших сыщиков. Когда мое тело найдут прикованным к скале, сразу поймут, что все подстроено. Он будет охотиться на вас, пока вас не признают убийцей.
Мистер Локхарт спокойно опустил фонарь.
— Ваше тело не найдут.
— Что? — возмутилась Одра, повернувшись к нему.
Хор тысячи ангелов возликовал у меня в ушах, сила прилила к окоченевшим рукам и ногам. Я буду свободна! Получилось! Я сумела его убедить прийти мне на помощь.
Тут я задумалась.
— Значит, ключ все это время был у вас?
— Ключа не существует, — ответил мистер Локхарт и заплакал. — Ваше тело не найдут, потому что я его уберу. Если подземелье обыщут, то обнаружат здесь лишь старинные скелеты.
— Нет! — рявкнула Одра и спрыгнула ко мне в воду. Она с вызовом уставилась на мистера Локхарта. — Вы ее не заберете!
Он умоляюще простер к ней руки.
— Нельзя иметь все, Одра. Мы не можем оставить ее в живых. Ты получишь Сомерсет лишь в том случае, если мистера Пембертона арестуют за твое убийство.
— Я буду молчать как рыба! — соврала я. — Я преследую только свои интересы. Пусть себе сидит в тюрьме до скончания дней, я не дрогну.
— Оставить ее в живых? — вопросила Одра, будто обращаясь к кому-то другому. Потом начала смеяться. Ее смех прозвучал в воздухе подземелья, словно пронзительный крик.
Мистер Локхарт, не обращая на это внимания, смотрел на меня. Две слезы скатились по его щекам, исчезая в бороде.
— А если его приговорят к повешению? — Он помолчал, давая мне шанс опровергнуть этот довод, но ему и без того была известна правда. — Вы не промолчите. Нет, не трудитесь спорить. Знаю, он приготовил для вас лошадь и деньги — я видел записку, которую мистер Пембертон подсунул вам под дверь. Я следил за вами через потайные отверстия. Вы решили следовать за Одрой вместо того, чтобы бежать из поместья, — сам факт говорит о том, что вам важны не только ваши интересы, как вы утверждали.
Я старалась сохранить невозмутимый вид, но он продолжал плакать, и моя решимость таяла. Я посмотрела на свои руки под водой, скованные ржавыми кандалами. Мне казалось, это умный шаг — разговорить старика и Одру, чтобы выиграть немного времени, пока меня отыщут. Однако мистер Локхарт не ушел отсюда по одной лишь причине.
— Так вот почему вы все еще здесь, — сказала я. — Желаете убедиться, что я утону.
Мистер Локхарт оставил фонарь на лестнице, преодолел последние ступеньки и спустился в воду. Ненужная трость волочилась за ним. Вода доходила ему почти до узла шейного платка.
— На вашей могиле не будет имени, но уверяю вас, вы будете похоронены должным образом. — Он брел ко мне. — Я виноват, но могу хотя бы сделать так, чтобы вы не страдали. — Старик извлек из трости набалдашник, обнажив небольшой кинжал. — Все закончится быстро, я не покину вас в одиночестве.
Не успела я что-либо предпринять, как Одра метнулась вперед, становясь между нами. Она ударила его в челюсть, старик покачнулся в волнах и рухнул на спину, потеряв равновесие. С убийственным криком она бросилась на него, пытаясь отнять трость. Мистер Локхарт выругался, держа кинжал над головой.
— Все из-за тебя, — кричал он. — Это ты меня заставила!
Одра ногтями оцарапала ему лицо, пока он пытался отбиться одной рукой. Я, не сводя глаз с кинжала, изо всех сил пыталась открыть замок. Я ощутила, как игла продвинулась еще немного.
Одра будто набралась новых сил. Она ударила старика в грудь, и они бурлящим клубком исчезли в волнах.
В подземелье воцарилась жуткая тишина. Слышно было только мое прерывистое дыхание и плеск прилива вокруг. Мистер Локхарт вынырнул первым, разинув рот в безмолвном крике. Сбоку в шее торчала рукоятка кинжала.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Призрак Сомерсет-Парка - Майерс Б. Р., относящееся к жанру Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


